Enlaces rápidos

MY PEUGEOT 3008
MY PEUGEOT 5008
GUÍA DE UTILIZACIÓN
loading

Resumen de contenidos para CITROEN MY PEUGEOT 3008

  • Página 1 MY PEUGEOT 3008 MY PEUGEOT 5008 GUÍA DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 Acceso a la Guía de utilización APLICACIÓN PARA DISPOSITIVOS MÓVILES ONLINE Instale la aplicación Scan MyPeugeot Vaya al apartado "MyPeugeot" del sitio web de App (contenido disponible sin conexión). PEUGEOT para consultar o descargar la Guía de utilización, o bien visite la siguiente dirección: http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/ Escanee este código QR para acceder directamente al documento.
  • Página 3 Bienvenido/a Leyenda Alerta de seguridad Le agradecemos que haya elegido un Peugeot 3008 o un Peugeot 5008. Este documento contiene la información clave y las recomendaciones Información complementaria necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. Le recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y Características medioambientales la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
  • Página 4 Índice   ■ Vista general Banqueta trasera Seguridad Asientos traseros Recomendaciones generales de seguridad Modularidad de los asientos Luces de emergencia   ■ Conducción ecológica Calefacción y ventilación Claxon Aire acondicionado automático bizona Aviso acústico para peatones (híbrido Desempañado/desescarchado del parabrisas recargable) Instrumentación de a bordo frontal...
  • Página 5 Índice Reconocimiento de señales de velocidad y Capó Aplicaciones recomendaciones Compartimento del motor Radio Limitador de velocidad Revisión de los niveles Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Regulador de velocidad - Recomendaciones Comprobaciones Multimedia específicas AdBlue® (BlueHDi) Teléfono Programador de velocidad Rueda libre Configuración Drive Assist Plus...
  • Página 6 Vista general Presentación 1. Mandos del techo solar y de las persianas 2. Toma de 12 V / Conexión USB Luces delanteras de cortesía/lectura de Cargador de teléfono inalámbrico Estas ilustraciones y descripciones deben mapas 3. Botón "START/STOP" utilizarse a modo de guía. La presencia y Pantalla de testigo de alerta de cinturones y 4.
  • Página 7 Vista general Sistema híbrido 4. Claxon / Airbag frontal del conductor 4. Alarma enchufable 5. Regulador de velocidad/limitador de 5. Parabrisas térmico velocidad/Regulador de velocidad adaptativo 6. Seguro eléctrico para niños 6. Mandos de ajuste del cuadro de instrumentos 7. Ayuda activa al cambio involuntario de carril y del sistema de sonido 8.
  • Página 8 Vista general La energía eléctrica por sí sola proporciona el desplazamiento del vehículo en modo Electric y en modo Híbrido en caso de un requerimiento moderado. Ayuda al motor de gasolina en las fases de arranque y aceleración. La energía eléctrica se suministra por medio de una batería de tracción recargable.
  • Página 9 Conducción ecológica Eco-conducción Limite el uso del equipamiento eléctrico Limite las causas de consumo excesivo Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los La eco-conducción se refiere a una variedad calor en el habitáculo, ventílelo bajando las objetos más pesados en el maletero, lo más de procedimientos diarios que permiten al ventanillas y abriendo los aireadores, antes de...
  • Página 10 Conducción ecológica Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema ► Asegúrese que el nivel de carga de la batería SCR tiene alguna anomalía, el vehículo emitirá está próximo al máximo. gases contaminantes. Acuda a un concesionario ► No utilice la función e-Save durante la autorizado PEUGEOT o taller cualificado lo circulación.
  • Página 11 Instrumentación de a bordo Head-up display digital B. Pulsación breve: inicio de una prueba manual 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas) Pulsación prolongada: puesta a cero 9. Cuentakilómetros total (km o millas) Este cuadro de instrumentos digital se puede del indicador de mantenimiento o del personalizar.
  • Página 12 Instrumentación de a bordo • Indicador de temperatura del líquido de Al viajar al extranjero, la velocidad se debe el lado derecho del cuadro de instrumentos y refrigeración (gasolina o diésel). indicar en las unidades oficiales del país en desplazarse por ellos. •...
  • Página 13 Instrumentación de a bordo la información opcional en las áreas • "Consumo de energía" (según la versión). Para más información sobre algún sistema o personalizables a izquierda y derecha. ► Confirme para guardar y salir. alguna de estas funciones, consulte el apartado El modo "PERSONAL"...
  • Página 14 Instrumentación de a bordo Carga de la batería de 12 V Cinturones de seguridad no abrochados/ de cambios automática o una anomalía eléctrica desabrochados importante. Fijo. Lleve a cabo (1) y a continuación (2). Fallo en el circuito de carga de la Fijo o intermitente, acompañado de una batería (por ejemplo, bornes sucios, correa del señal acústica creciente.
  • Página 15 Instrumentación de a bordo Testigos de alerta de color naranja Sólo con motorizaciones diésel BlueHDi. Reposte rápidamente carburante para evitar quedarse sin él. Precalentamiento del motor (diésel) Mantenimiento No conduzca nunca hasta vaciar por Temporalmente encendido Temporalmente encendido, acompañado completo el depósito, puesto que puede dañar (hasta 30 segundos aproximadamente en de un mensaje.
  • Página 16 Instrumentación de a bordo Intermitente, acompañado de una señal acompañados de una señal acústica y un ► Mantenga el mando presionado en el sentido acústica y de un mensaje que indica la mensaje que indica la autonomía. de liberación entre 10 y 15 segundos. autonomía.
  • Página 17 Instrumentación de a bordo Si este procedimiento no da resultado, inmovilice Para obtener más información, consulte el Con una velocidad inferior a 50 km/h, se puede el vehículo: apartado Conducción. volver a activar manualmente. ► Estacione sobre suelo plano. Fijo, acompañado de un mensaje y una Control dinámico de estabilidad (DSC) / ►...
  • Página 18 Instrumentación de a bordo Alerta de cambio involuntario de carril Airbags Testigo de inflado insuficiente Intermitente, acompañado de una señal Fijo. intermitente y luego fijo, y testigo acústica. Fallo de uno de los airbags o de los de servicio fijo. Se detecta un cambio de carril a la izquierda o pretensores pirotécnicos de los cinturones de El sistema de control de la presión de los...
  • Página 19 Instrumentación de a bordo Testigos de alerta de color verde Testigos de alerta de color azul El testigo se apagará cuando apague el motor y salga del vehículo. Vigilancia ángulos muertos Luces de carretera Ayuda de mantenimiento en el carril Fijo.
  • Página 20 Instrumentación de a bordo Parpadeo del testigo de llave de – La línea de visualización del cuentakilómetros ► Cuando la pantalla indique =0, suelte el mantenimiento total indica la distancia restante antes de que botón y la llave desaparece. se tenga que realizar la siguiente revisión de Intermitente y después fija, al dar Si, después de esta operación, debe mantenimiento, o la distancia recorrida desde...
  • Página 21 Instrumentación de a bordo Indicador de temperatura Indicadores de autonomía nivelado y con el motor apagado durante más de 30 minutos. del líquido de refrigeración de AdBlue (BlueHDi) ® Los motores Diésel BlueHDi están equipados Falta de aceite con una función que relaciona el sistema de Se indica con el mensaje "Nivel de aceite control de emisiones SCR (reducción catalítica incorrecto"...
  • Página 22 Instrumentación de a bordo Acciones necesarias relacionadas La alerta se activa durante la conducción Alerta/ Medida a Autonomía con falta de AdBlue cuando se detecta el fallo por primera vez y, ® testigos tomar restante posteriormente, cada vez que se dé el contacto Los siguientes testigos de alerta se encienden encendidos en sucesivos trayectos mientras la causa del...
  • Página 23 Instrumentación de a bordo Indicador del nivel de carga Arranque inhibido POWER Alta demanda de potencia, (híbrido recargable) utilizando la capacidad combinada Cada vez que se dé el contacto, se muestra el de los motores de gasolina y uno o mensaje "Fallo anticontaminación: arranque ambos eléctricos (según versión).
  • Página 24 Instrumentación de a bordo Cuentakilómetros total Con PEUGEOT Connect Radio En el cuadro de instrumentos se muestra la siguiente información: ► Pulse este botón para seleccionar el Este cuentakilómetros mide la distancia total – Nivel de aceite del motor. menú Ajustes. recorrida por el vehículo desde su primera –...
  • Página 25 Instrumentación de a bordo Definiciones ► Pulse este botón para seleccionar el menú Ajustes. ► Seleccione "Apagar pantalla". Autonomía (km o millas) La pantalla se apaga por completo. Distancia que se puede recorrer con el ► Vuelva a pulsar la pantalla (cualquier punto carburante que queda en el depósito (en de su superficie) para activarla.
  • Página 26 Instrumentación de a bordo Calculado desde la última puesta a cero – Los mandos de ajuste del sistema de audio continuación, pulse los botones que aparecen en del ordenador de a bordo. y del teléfono y la indicación de la información la pantalla táctil.
  • Página 27 Instrumentación de a bordo Menús Al. conducción o Vehículo (según Los flujos de energía tienen un color en función equipamiento) del tipo de conducción: Activación, desactivación y ajustes para – Azul: 100% de energía eléctrica. determinadas funciones. – Naranja: energía del motor de gasolina. Las funciones se organizan en 2 pestañas: –...
  • Página 28 Instrumentación de a bordo Un trayecto actual es cualquier trayecto tracción hasta el umbral solicitado. Esto – Gestión de la carga de la batería. de más de 20 minutos sin quitar el conlleva un consumo de carburante excesivo. – Gestión de la temperatura de contacto.
  • Página 29 Acceso Mando a distancia/Llave fallo de funcionamiento del mando a distancia, Una vez extraída la llave integrada, del cierre centralizado, de la batería, etc. llévela siempre consigo para poder Para obtener más información relativa a los realizar los procedimientos alternativos Funcionamiento del mando Procedimientos de emergencia, consulte el correspondientes.
  • Página 30 Acceso Desbloqueo selectivo y apertura del Según la versión, los retrovisores exteriores se Manteniendo pulsado el botón de bloqueo portón trasero pliegan. durante más de 3 segundos, se cierran las ventanillas. El desbloqueo selectivo del portón trasero está Si uno de los accesos (puerta o desactivado y su apertura motorizada activada maletero) no se ha cerrado Al cerrar las ventanillas, asegúrese de...
  • Página 31 Acceso Desbloqueo del vehículo Púlselo una segunda vez antes de que finalice Adquisición de un vehículo de la temporización para apagar las luces de ocasión inmediato. Haga que realicen una memorización de los códigos de las llaves en la red PEUGEOT Recomendación para asegurarse de que sus llaves son las únicas capaces de arrancar el vehículo.
  • Página 32 Acceso Bloqueo del vehículo Desbloqueo selectivo Según versión, el bloqueo y la activación de la alarma se confirman mediante la iluminación Puerta del conductor y tapa del depósito de temporal de los intermitente. Bloqueo normal carburante/trampilla de carga Según versión, los retrovisores exteriores se ►...
  • Página 33 Acceso Cierre centralizado Si una de las puertas o el maletero las zonas definidas cuando el vehículo está todavía está abierto o si la llave desbloqueado. electrónica del sistema Acceso y arranque manos libres se ha quedado en el interior del Para preservar la carga de la pila de la vehículo, no se llevará...
  • Página 34 Acceso Automático (seguridad El concesionario PEUGEOT podrá obtener tanto Si el vehículo está equipado con alarma, el código de la llave como del transpondedor no se activará al realizar el bloqueo con antirrobo) para poder solicitar una nueva llave. la llave. Las puertas y el maletero se bloquean Si la alarma está...
  • Página 35 Acceso Reinicialización del mando Bloqueo Tipo de pila: CR2032/3 voltios. a distancia Después de cambiar la pila o si se produce un fallo de funcionamiento, puede ser necesario reinicializar el mando a distancia. ► Suelte la tapa introduciendo un destornillador ►...
  • Página 36 Acceso Cierre del portón trasero Si el fallo de funcionamiento persiste después – Al abrir una de las puertas de los pasajeros de la reinicialización, póngase en contacto lo se desbloquea el resto del vehículo. ► Baje el portón trasero utilizando las asas antes posible con un concesionario autorizado interiores.
  • Página 37 Acceso Portabicicletas/enganche de ► Introduzca un destornillador pequeño en el remolque orificio A de la cerradura para desbloquear el maletero. El portón motorizado no está diseñado para ► Desplace el cierre hacia la izquierda. soportar el peso de un portabicicletas. Si instala un portabicicletas en el enganche Bloqueo después del cierre de remolque con conexión del cable a la toma...
  • Página 38 Acceso Apertura/cierre mandos A, B o E desbloquea el vehículo o sólo el maletero si el desbloqueo selectivo ► Mantenga pulsado el botón central A de la está activado con anterioridad a la apertura llave electrónica, del maletero. o bien El cierre del portón trasero con la función ►...
  • Página 39 Acceso Bloqueo automático con la función manos Asegúrese de tener una posición estable El movimiento de pasar el pie debe hacerse libres antes de efectuar el movimiento del pie. hacia delante, suavemente, no demasiado Tenga cuidado de no tocar el sistema de deprisa y con una trayectoria vertical de abajo escape, ya que puede estar caliente y podría arriba.
  • Página 40 Acceso – Depositar o levantar algo detrás del vehículo, ► Pulse durante más de 3 segundos el botón Si no puede esperar, manióbrelo – Aproximarse un animal al parachoques C o el mando exterior B (la memorización se manualmente. trasero, confirma mediante una breve señal acústica).
  • Página 41 Acceso Bloqueo del vehículo con el Vigilancia perimétrica exterior Para obtener más información sobre el Dispositivo de remolcado con bola sistema de alarma completo El sistema controla la posible apertura del de remolque desmontable, consulte el vehículo. apartado correspondiente. La alarma se dispara si alguien intenta abrir una Activación puerta, el maletero o el capó, por ejemplo.
  • Página 42 Acceso ► Desbloquee el vehículo con el sistema ► Inmediatamente, bloquee el vehículo con el hasta que la alarma se haya disparado once Acceso y arranque manos libres. mando a distancia o con el sistema Acceso y veces consecutivas. El sistema de vigilancia se desactiva: el arranque manos libres.
  • Página 43 Acceso Elevalunas eléctricos Reinicialización de los segundos después de quitar el contacto o de cerrar el vehículo. elevalunas eléctricos Transcurrido ese tiempo los mandos se Tras volver a conectar la batería o en el caso desactivan. Pare reactivarlos, ponga el de un desplazamiento anormal de la ventanilla, contacto o abra el vehículo.
  • Página 44 Acceso No saque la cabeza o los brazos por segundos después de haber quitado el contacto alta presión a menos de 30 centímetros de las ventanillas abiertas con el vehículo tras bloquear el vehículo. las juntas. circulando, ya que existe el riesgo de sufrir Precauciones lesiones graves.
  • Página 45 Acceso Sistema antipinzamiento el punto de resistencia se abre o cierra por ► Espere 2 segundos y a continuación completo. mantenga pulsada la parte delantera del botón Si el techo corredizo o la persiana de ocultación B. La persiana y el techo se abrirán y cerrarán, encuentran un obstáculo durante una El techo solar y las ventanillas, seguidos sucesivamente.
  • Página 46 Ergonomía y Confort Posición de conducción Lado del acompañante Ajuste la posición longitudinal del asiento de manera que pueda pisar a fondo los pedales con las piernas ligeramente flexionadas. Posición correcta al volante La distancia entre las rodillas y el salpicadero La adopción de una buena posición de debe ser de al menos 10 cm para un cómodo conducción contribuye a mejorar la comodidad y...
  • Página 47 Ergonomía y Confort Asientos de ajuste manual Retrovisores exteriores eléctricos 3. Ajuste del la inclinación del respaldo del Dé el contacto para poder realizar los asiento ajustes. ► Gire el mando hacia delante o hacia atrás para obtener la inclinación del respaldo Al conducir deseada.
  • Página 48 Ergonomía y Confort ► Baje el reposacabezas. En esta posición, el respaldo puede 1. Ajuste de la longitud del cojín de asiento ► Pliegue la bandeja tipo avión (según versión). soportar una carga máxima de 30 kg. ► Tire de la empuñadura hacia delante para ►...
  • Página 49 Ergonomía y Confort Asiento del conductor de Hacia arriba: 1. Ajuste de la altura e inclinación del cojín de ► Tire hacia arriba del reposacabezas hasta la ajuste eléctrico asiento / Ajuste longitudinal de la posición del posición deseada. Sentirá que el reposacabezas asiento se encaja en la posición.
  • Página 50 Ergonomía y Confort Asientos térmicos Con los botones M/1/2 5. Ajuste del apoyo lumbar ► Desde el interruptor del vehículo, ponga el El mando permite ajustar contacto. independientemente la profundidad y la altura ► Regule la posición del asiento y los del apoyo lumbar.
  • Página 51 Ergonomía y Confort Se desaconseja un uso prolongado de Los asientos se deben ajustar de uno en uno, ► Regule la altura y la profundidad para los asientos térmicos para las personas empezando por el asiento del conductor. adaptarlo a su posición de conducción. con piel sensible.
  • Página 52 Ergonomía y Confort Ajuste Con el motor en marcha, al engranar la marcha ► Desde el interior, con el atrás, los espejos se inclinan hacia abajo. contacto puesto, coloque el Recuperan su posición inicial: mando A en posición central. – Unos segundos después de desengranar la ►...
  • Página 53 Ergonomía y Confort aclara automáticamente al engranar la Nunca circule con los reposacabezas marcha atrás. desmontados si viajan pasajeros en los El sistema se desactiva si la carga del asientos traseros. Los reposacabezas deben maletero excede la altura del cubre-equipaje estar montados y en posición alta.
  • Página 54 Ergonomía y Confort Abatimiento de los Abatimiento desde el maletero ► Compruebe que los cinturones de seguridad laterales estén correctamente colocados planos respaldos a lo largo de los respaldos. ► Compruebe que el enganche del cinturón del asiento central está guardado en su alojamiento. El abatimiento del respaldo va acompañado de una ligera bajada del cojín de asiento correspondiente.
  • Página 55 Ergonomía y Confort Asientos de la segunda B. Ajuste de la inclinación del respaldo y fila abatimiento del asiento C. Abatimiento del respaldo desde detrás y salida de emergencia para los pasajeros de la tercera fila. D. Acceso a la tercera fila de asientos Ajuste longitudinal Ajuste de los asientos Los tres asientos de la segunda fila son...
  • Página 56 Ergonomía y Confort Suelo plano Ajuste de inclinación del respaldo del Abatimiento desde el exterior asiento ► Tire de la palanca B1 o de la correa B2 hasta Abatimiento de los respaldos Asientos laterales que el respaldo esté completamente abatido. ►...
  • Página 57 Ergonomía y Confort Acceso a los asientos de la Paneles de continuidad Al cargar, por ejemplo, o desde la tercera fila de asientos: tercera fila ► Tire de la correa C para desbloquear el Se accede a los asientos de la tercera fila a asiento deseado y empuje ligeramente el través de los asientos laterales de la segunda respaldo hacia adelante.
  • Página 58 Ergonomía y Confort espacio suficiente para los pasajeros de las ► Tire de una de las correas y las 3 partes del plazas en la tercera fila. suelo correspondientes se pliegan en forma de acordeón. Si sistema falla (palanca D), los Cuando se enderezan los asientos de la 3 fila, pasajeros de la tercera fila también...
  • Página 59 Ergonomía y Confort El respaldo se inclina hacia atrás tirando consigo ► Tire de la correa roja F situada en la parte del cojín del asiento; el asiento se bloquea en la inferior del respaldo. posición abierta. El asiento se desbloquea. El cubre-equipaje enrollable se puede guardar ►...
  • Página 60 Ergonomía y Confort Colocación de los asientos Compruebe que los ganchos delanteros del asiento estén colocados en sus posiciones correctamente en ambos pivotes. originales De lo contrario, debe retirar el asiento y repetir el procedimiento. Estas operaciones se deben realizar desde el umbral del maletero.
  • Página 61 Ergonomía y Confort Ejemplos de configuración El ajuste de los asientos sólo debe 3. Toberas laterales que se pueden ajustar y realizarse con el vehículo detenido. cerrar 4. Toberas centrales que se pueden ajustar y cerrar Calefacción y ventilación 5. Salidas de aire hacia los espacios delanteros para los pies Entrada de aire 6.
  • Página 62 Ergonomía y Confort ► Si el sistema no produce aire frío, Mantenimiento del sistema de caudal de aire y de la distribución de aire dentro apáguelo y consulte con un concesionario ventilación y aire acondicionado del habitáculo. PEUGEOT o taller cualificado. ►...
  • Página 63 Ergonomía y Confort Ajuste de la temperatura – "Normal": ofrece el mejor equilibrio posible entre confort térmico y funcionamiento silencioso El conductor y el acompañante pueden ajustar (ajuste por defecto). la temperatura de forma independiente según su – "Fast": proporciona un caudal de aire potente preferencia.
  • Página 64 Ergonomía y Confort Programa de visibilidad Control manual Para obtener una distribución homogénea del aire en el habitáculo, puede activar los tres automático Es posible ajustar manualmente una o varias de botones simultáneamente. estas funciones mientras el sistema mantiene Para obtener más información sobre el botón En modo AUTO, los testigos de los tres botones control sobre las demás funciones: 8, consulte el apartado "Desempañado/...
  • Página 65 Ergonomía y Confort Aire acondicionado máximo Ventilación con el contacto dado Esta función ajusta automáticamente la temperatura con el valor mínimo posible, la Con el contacto dado, el sistema de ventilación, distribución del aire hacia las toberas central y el caudal de aire 2 y la distribución de aire 3 en laterales, el caudal del aire con el valor máximo el habitáculo se activan durante un periodo que y activa la recirculación de aire interior.
  • Página 66 Ergonomía y Confort Encendido/apagado Esta función se activa automáticamente En condiciones invernales, retire toda la cuando se introduce la marcha atrás. nieve o hielo en parabrisas junto a la cámara antes de iniciar la marcha. En caso contrario, puede verse afectado el Desempañado/ funcionamiento del equipamiento que utiliza desescarchado del...
  • Página 67 Ergonomía y Confort Apague el desempañado y minutos antes si no lo está) y continúa durante El sonido de ventilador que tiene lugar desescachado cuando ya no sea 10 minutos después. durante el preacondicionamiento térmico necesario: una reducción del consumo es totalmente normal.
  • Página 68 Ergonomía y Confort Acondicionamiento de la acompañante. Puede provocar lesiones en el 13. Compartimento portaobjetos o ventilador caso de una desaceleración brusca parte delantera trasero Parasol Toma para accesorios de 12 V ► Con el contacto dado, levante la tapa del espejo que, según versión, se ilumina automáticamente.
  • Página 69 Ergonomía y Confort Fuente de alimentación y recarga. Estas aplicaciones pueden gestionarse mediante 10 altavoces equipados con tecnologías los mandos en el volante o los mandos de ajuste exclusivas FOCAL ofrecen el placer de un ® Además, intercambio de datos multimedia del sistema de audio.
  • Página 70 Ergonomía y Confort inducción magnética conforme a la norma Qi distancia del vehículo...) en el área de carga Luz del testigo Significado 1.1. durante la recarga de un dispositivo; existe de estado El dispositivo portátil que se va a cargar debe riesgo de sobrecalentamiento o de ser compatible con la norma Qi, por su propio interrupción de la carga.
  • Página 71 Ergonomía y Confort Apertura Cierre Las demás alfombrillas simplemente se colocan sobre la moqueta. Desmontaje/montaje ► Para desmontarla del lado del conductor, mueva el asiento hacia atrás y desenganche las fijaciones. ► Para volverla a montar, coloque la alfombrilla y sujétela presionando hacia abajo. ►...
  • Página 72 Ergonomía y Confort Luces de cortesía Luces de lectura – cuando se retira la llave del interruptor de encendido. ► Con el contacto dado, accione el – cuando hay una puerta abierta. interruptor correspondiente. – cuando el botón de bloqueo del mando a Nada debe entrar en contacto con las distancia se activa para localizar el vehículo.
  • Página 73 Ergonomía y Confort Acondicionamiento de la Tomas USB El reposabrazos tiene dos portavasos. parte trasera Trampilla para esquís Toma para accesorios de 12 V Dispositivo que permite almacenar y transportar objetos largos. Apertura ► Con el apoyabrazos trasero bajado, abra la Cada toma USB está...
  • Página 74 Ergonomía y Confort Bandejas tipo avión Compartimentos No coloque objetos duros o pesados en la bandeja. guardaobjetos Podrían transformarse en proyectiles peligrosos en caso de frenado de emergencia o de impacto. Persianas laterales Según versión, los compartimentos portaobjetos están situados en el suelo, a los pies de los asientos laterales de la segunda fila.
  • Página 75 Ergonomía y Confort Acondicionamiento del Para más información sobre la instalación de la red de retención de cargas altas, maletero consulte el apartado correspondiente. Bandeja cubre-equipaje 1. Cubre-equipaje enrollable 2. Toma para accesorios de 12 V (máx. 120 W) 3. Luz de maletero 4.
  • Página 76 Ergonomía y Confort Desmontaje En la configuración de 7 asientos, se guarda detrás de la tercera fila de asientos. En caso de desaceleración brusca, los objetos colocados sobre el cubre- equipaje enrollable pueden salir despedidos. Instalación Para desmontar la bandeja cubre-equipaje: ►...
  • Página 77 Ergonomía y Confort Red de retención para Almacenamiento detrás de los asientos de la 3. fila cargas altas ► Asegúrese de que los asientos de la 3 fila estén plegados. ► Pliegue los dos primeros paneles acordeón. ► Coloque el cubre-equipajes en el espacio Esta red desmontable permite aprovechar el encima del reposabrazos, un extremo después espacio de carga hasta el techo:...
  • Página 78 Ergonomía y Confort Detrás de los asientos traseros Detrás de los asientos delanteros Detrás de los asientos delanteros (Según versión) ► Retire el cubre-equipaje. ► Retire las cubiertas del guarnecido de cada lado ubicadas en la parte superior del techo. ►...
  • Página 79 Ergonomía y Confort Compartimento de Detrás de los asientos traseros – Posición alta (100 kg máximo): se obtiene un suelo plano hasta los asientos delanteros, almacenamiento cuando los asientos traseros están abatidos. – Posición baja (150 kg máximo): volumen máximo del maletero. En determinadas versiones, el suelo regulable del maletero no se puede instalar en la posición baja.
  • Página 80 Ergonomía y Confort – El cable de carga de la batería de tracción (híbrido enchufable). El cubre-equipaje también se puede guardar aquí (según versión). Toma auxiliar de 12 V ► Para conectar un accesorio de 12 V (potencia máxima: 120 W), levante la protección y conecte un adaptador adecuado.
  • Página 81 Iluminación y visibilidad Mando de las luces Estas dos funciones se activan o desactivan mediante el menú Alumbrado adaptativo de la pantalla táctil. Alumbrado principal Conmutación de los faros (cruce/ carretera) ► Gire el mando circular hacia delante o hacia atrás para encenderlas o apagarlas.
  • Página 82 Iluminación y visibilidad Intermitentes Encendido de las luces después de Desplazamientos al extranjero quitar el contacto Vehículos equipados con reglaje manual Si la puerta del conductor está abierta, una de la altura los faros: señal audible temporal le alertará de que las Si está...
  • Página 83 Iluminación y visibilidad ► Suba o baje la palanca de las luces durante cuadro de instrumentos, acompañado de la el minuto siguiente a quitar el contacto, según visualización de un mensaje y de una señal el lado en el que se encuentre el tráfico (por acústica.
  • Página 84 Iluminación y visibilidad Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller Puede activar o desactivar esta función y alumbrado de acogida y de alumbrado de cualificado para proceder a su revisión. ajustar la duración de la iluminación de acompañamiento. acompañamiento en el menú Al. Las luces se apagan automáticamente después No cubra el sensor de lluvia/luminosidad conducción/Vehículo de la pantalla táctil.
  • Página 85 Iluminación y visibilidad Funcionamiento rasante, en curvas sinuosas o en cruces de carreteras. Si la luminosidad es muy baja y las condiciones de circulación lo permiten: Mantenimiento – Las luces de carretera se Limpie regularmente el parabrisas, encienden automáticamente. en particular, la zona situada delante de la Estos testigos se encienden en el cuadro de cámara.
  • Página 86 Iluminación y visibilidad Activación / desactivación Si los testigos "AUTO" y "Luces de carretera" Seleccione el modo de visualización "Visión estaban encendidos, el sistema cambia a las nocturna" para que la imagen de la cámara de Se ajusta mediante el menú Al. luces de cruce.
  • Página 87 Iluminación y visibilidad – Iluminación muy baja con las luces de silueta correspondiente se muestra enmarcada cruce encendidas y en buen estado de en rojo. funcionamiento. Si no está seleccionado el modo de visualización – Temperatura entre -30 y +28°C. "Visión nocturna", la alerta se activa en una –...
  • Página 88 Iluminación y visibilidad Recomendaciones de cálidas o frías, compruebe que las escobillas Barrido automático del limpiaparabrisas de los limpiaparabrisas no estén adheridas al mantenimiento parabrisas antes de accionar los Consulte el apartado correspondiente. La cámara de infrarrojos tiene una boquilla de limpiaparabrisas.
  • Página 89 Iluminación y visibilidad Limpiaparabrisas Los surtidores del limpiaparabrisas están Barrido intermitente incorporados en el extremo de cada automático brazo limpiaparabrisas. Barrido del lavaparabrisas En modo AUTO, los limpiaparabrisas funcionan El líquido lavaparabrisas se pulveriza automáticamente y se adaptan a la intensidad a lo largo de toda la escobilla del Marcha atrás de la lluvia.
  • Página 90 Iluminación y visibilidad Después de montar una escobilla del Este testigo se ilumina en el cuadro de Para conservar la eficacia de las limpiaparabrisas instrumentos acompañado de un escobillas planas de los limpiaparabrisas, mensaje. se aconseja lo siguiente: ► Para volver a colocar las escobillas del –...
  • Página 91 Iluminación y visibilidad Tenga cuidado de no sujetar los brazos ► Vuelva a sujetar el brazo por la sección por donde se encuentran las boquillas. rígida y pliéguela con cuidado guiándola hacia No toque las escobillas del limpiaparabrisas, la luneta. ya que podrían deformarse de forma irreversible.
  • Página 92 Seguridad Recomendaciones – Por motivos de seguridad, el acceso a la Declaraciones de conformidad para toma de diagnosis asociada a los sistemas los equipos de radio generales de seguridad electrónicos integrados en el vehículo queda Los certificados relevantes están disponibles estrictamente reservado a la red PEUGEOT en el sitio web http://public.servicebox.
  • Página 93 Seguridad Claxon Esta función no se puede desactivar. El testigo encendido y un mensaje de voz confirman que se ha realizado la llamada a los Fallo de funcionamiento servicios de emergencia*. En caso de fallo de funcionamiento, se "Peugeot Connect SOS" localiza enciende este testigo de alerta en el inmediatamente el vehículo y le pone en cuadro de instrumentos.
  • Página 94 Seguridad – El testigo se enciende en rojo fijo: fallo de con el número de emergencia único europeo continuada. Únicamente se almacenan las 3 funcionamiento del sistema. "112". ubicaciones del vehículo más recientes. – El testigo parpadea en rojo: sustituya la El sistema "Peugeot Connect SOS"...
  • Página 95 Seguridad Sistema de frenos para solicitar asistencia (un mensaje de voz integrado en el vehículo en cualquier confirma la solicitud*). momento. antibloqueo (ABS) y ► Pulsando de nuevo inmediatamente se distribuidor electrónico de cancela la solicitud. Si se beneficia de la oferta Peugeot la fuerza de frenado (EBFD Connect Packs con el paquete SOS y El modo privado permite gestionar a qué...
  • Página 96 Seguridad Sistema de control de Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller sistema de control dinámico de estabilidad usa cualificado para proceder a su revisión. automáticamente el freno motor y los frenos de tracción inteligente Si este testigo se enciende junto con los una o varias ruedas para que el vehículo vuelva Según versión, el vehículo dispone de un de STOP y ABS, acompañado de un...
  • Página 97 Seguridad Fallo de funcionamiento cuatro ruedas deben llevar neumáticos técnicos del motor y cargas remolcadas del homologados para el vehículo. permiso de circulación de su vehículo. En el caso de un fallo de funcionamiento, Todas las especificaciones de los neumáticos Para conducir de forma segura con un se enciende este testigo de alerta en el se indican en la etiqueta de neumático o...
  • Página 98 Seguridad defectuoso, etc.) o conducir a una velocidad – Circular por terrenos que puedan dañar (Modo activo hasta 50 km/h) excesiva. los bajos del vehículo o desgarrar elementos Arena En ciertos casos, es posible que el sistema (por ejemplo, conductos de carburante, Este modo permite que las dos ruedas motrices no detecte el balanceo del remolque, sobre refrigeración de carburante...) debido a...
  • Página 99 Seguridad Con caja de cambios Estándar (ESC) Este sistema reduce el riesgo de deslizamiento o de aceleración involuntaria del vehículo al automática circular por una pendiente descendente, tanto en Siempre que se quitar el contacto, el marcha adelante como en marcha atrás. sistema se reinicializa automáticamente En pendiente descendente, el sistema ayuda al en este modo.
  • Página 100 Seguridad Cinturones de seguridad El estado de la función no se guarda al quitar el freno, el sistema soltará los frenos para que el contacto. vehículo empiece a circular gradualmente. Carrete de inercia Las luces de freno se encienden Los cinturones de seguridad están equipados automáticamente cuando el sistema está...
  • Página 101 Seguridad Ajuste de la altura de los pretensores va acompañada de un ligero desprendimiento de humo inofensivo y de un ruido, debidos a la activación de la carga pirotécnica integrada en el sistema. En todos los casos, el testigo de alerta del airbag se enciende.
  • Página 102 Seguridad Cinturones de la tercera fila Instalación de asientos trasera Instalación ► Tire de la correa e inserte la hebilla en el enganche. ► Compruebe que el cinturón de seguridad está ajustado correctamente tirando de la correa. Antes de realizar ninguna operación en ►...
  • Página 103 Seguridad Información No abrochados en la parte delantera Asegúrese de que los cinturones de seguridad no quedan sueltos mientras Al dar el contacto, el testigo de alerta y los Antes de iniciar la marcha, el conductor no se utilizan. testigos correspondientes se encienden si el debe asegurarse de que los pasajeros conductor, el acompañante o ambos, no se han estén utilizando correctamente los cinturones...
  • Página 104 Seguridad – Debe colocarse tirando por delante todo si las correas presentan signos de En esas situaciones solamente contará con la del cuerpo con un movimiento regular, deterioro. protección del cinturón de seguridad. comprobando que no quede retorcido. Limpie las correas de los cinturones de La gravedad del impacto depende de la –...
  • Página 105 Seguridad Despliegue Despliegue capacidad auditiva durante un breve lapso de tiempo. Se despliegan, salvo el airbag frontal del Los airbags laterales se despliegan en un lado acompañante si está desactivado*, en caso de en el caso de un impacto lateral considerable Airbags frontales choque frontal violento en toda o parte de la total o parcial contra la zona de impacto lateral...
  • Página 106 Seguridad cuadro de instrumentos. Acuda a un de sufrir lesiones o quemaduras leves en Airbags laterales concesionario autorizado PEUGEOT o taller la cabeza, el tórax o los brazos debido al Use sólo fundas de asiento homologadas cualificado para proceder a la revisión del despliegue de un airbag.
  • Página 107 Seguridad Sillas infantiles Asegúrese de que el cinturón de que salga despedido por el interior del seguridad esté bien colocado y vehículo en caso de frenada brusca. Vuelva adecuadamente tensado. a colocar el reposacabezas cuando retire la La normativa sobre el transporte de En el caso de los asientos para niños con silla infantil.
  • Página 108 Seguridad – las llaves al alcance de los niños en el asiento elevador infantil con respaldo esté ► Coloque el asiento del acompañante en la interior del vehículo. montado en la segunda fila. posición longitudinal totalmente hacia atrás y más alta, con el respaldo recto. Silla infantil en una plaza "En el sentido de la marcha"...
  • Página 109 Seguridad Desactivación del airbag del acompañante Airbag del acompañante DESACTIVADO Etiqueta de advertencia: airbag de acompañante Para garantizar la seguridad del niño, se Con el contacto apagado: debe desactivar el airbag del ► Para desactivar el airbag, gire la llave en el acompañante cuando se instala una silla conmutador hasta la posición "OFF".
  • Página 110 Seguridad Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg "RÖMER Baby-Safe Plus" "Cojín elevador GRACO" Se instala de espaldas al sentido de la El niño queda sujeto mediante el cinturón de marcha.
  • Página 111 Seguridad Instalación de sillas infantiles que se fijan con el cinturón de seguridad De conformidad con las normas europeas, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles con homologación universal que se fijan con el cinturón de seguridad (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo. Peso del niño/edad orientativa Plaza Airbag del...
  • Página 112 Seguridad U: Asiento adecuado para instalar una silla (d) Posición de altura máxima infantil que se fija con el cinturón de (e) Respaldo vertical. seguridad y con homologación universal para su uso "a contramarcha" o "en el (f) Para instalar una silla infantil "de espaldas sentido de la marcha".
  • Página 113 Seguridad – Una anilla B, situada detrás del asiento, llamada TOP TETHER o amarre superior, para fijar sillas que dispongan de una correa superior. * Según el país de comercialización. Asientos traseros Este sistema impide que la silla infantil se Asientos delanteros vuelque hacia adelante en caso de colisión frontal.
  • Página 114 Seguridad Al instalar una silla infantil ISOFIX "RÖMER Baby-Safe Plus y su base "RÖMER Duo Plus ISOFIX" en la plaza trasera izquierda de la ISOFIX" (talla: B1) banqueta, aparte el cinturón de seguridad (talla: E) trasero central hacia el centro del vehículo Grupo 1: de 9 a 18 kg antes de fijar la silla, para evitar que la silla Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg...
  • Página 115 Seguridad Ubicaciones de las sillas infantiles ISOFIX Conforme a la legislación europea, esta tabla muestra las opciones de instalación de sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con fijaciones ISOFIX. En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la categoría de talla ISOFIX, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en la silla infantil, junto al logotipo i-Size.
  • Página 116 Seguridad Peso del niño/edad orientativa Menos de 10 kg Menos de 10 kg De 9 a 18 kg (grupo 0) Menos de 13 kg (grupo 1) Hasta 6 meses (grupo 0) De 1 a 3 años aproximadamente aproximadamente (grupo 0+) Hasta 1 año aproximadamente Tipo de silla infantil ISOFIX...
  • Página 117 Seguridad Peso del niño/edad orientativa Menos de 10 kg Menos de 10 kg De 9 a 18 kg (grupo 0) Menos de 13 kg (grupo 1) Hasta 6 meses (grupo 0) De 1 a 3 años aproximadamente aproximadamente (grupo 0+) Hasta 1 año aproximadamente Tipo de silla infantil ISOFIX...
  • Página 118 Seguridad Sillas infantiles i-Size Las sillas infantiles i-Size cuentan con dos cierres que se enganchan a las dos anillas A. Estas sillas infantiles i-Size también disponen de: – O bien una correa superior que se fija a la anilla B. –...
  • Página 119 Seguridad Plaza Airbag frontal del Dispositivo de retención Sistema de retención acompañante i-Size i-Size Fila 2 Asientos traseros laterales Asiento trasero central No i-Size Tercera fila Asientos traseros laterales No i-Size Seguro manual para Bloqueo/desbloqueo i-U: Adecuado para los dispositivos de retención i-Size de la categoría niños "Universal"...
  • Página 120 Seguridad ► Para desbloquear, gírelo en la dirección ► Con el contacto dado, pulse este botón para opuesta. activar o desactivar el seguro para niños. Cuando el testigo está encendido, el seguro No confunda el mando del seguro para para niños está activado. niños, de color rojo, con el mando de bloqueo alternativo, de color negro.
  • Página 121 Conducción Consejos de conducción No circule nunca con el freno de estacionamiento aplicado. Existe el ► Respete el código de circulación y preste riesgo de sobrecalentar y dañar el sistema de atención independientemente de las condiciones frenos. del tráfico. ► Esté atento al entorno y mantenga las manos No aparque el vehículo o deje el motor en el volante para poder reaccionar a todo lo que en marcha sobre superficies...
  • Página 122 Conducción Protección antirrobo No supere el peso máximo remolcable. Si se utiliza un enganche de remolque En altitud: reduzca la carga como mínimo original de PEUGEOT, los sensores de un 10 % por cada 1000 metros de altitud; la aparcamiento traseros se desactivan Inmovilizador electrónico baja densidad del aire a grandes alturas afecta automáticamente para evitar la señal acústica.
  • Página 123 Conducción Arranque En todas las circunstancias, si no se cumple De forma predeterminada, el sistema arranca en alguna de las condiciones de arranque, se modo Electric. muestra un mensaje. En función de ciertos parámetros (nivel de carga En algunas circunstancias, un mensaje indica de la batería o temperatura exterior), el sistema que es necesario girar el volante mientras se determina si es necesario arrancar el motor de...
  • Página 124 Conducción no se bloquea, pero la caja de cambios sí se instrumentos y otros accesorios como el sistema bloquea en el modo P. de audio y las luces. ► Pulse este botón de nuevo para quitar el Si el vehículo no está inmovilizado, el contacto y poder bloquear el vehículo.
  • Página 125 Conducción Parada de emergencia Este funcionamiento automático se puede desactivar temporalmente. Es posible parar el motor sin condiciones en sólo en caso de emergencia (incluso circulando). Testigo ► Pulse el botón "START/STOP" durante Este testigo se enciende tanto en el cuadro aproximadamente cinco segundos.
  • Página 126 Conducción Funcionamiento manual Casos particulares Con caja de cambios automática ► Pise el pedal del freno. ► Seleccione el modo D, M o R. Liberación manual Inmovilización del vehículo con el ► Suelte el pedal del freno y pise el pedal del motor en marcha Con el contacto dado o el motor en marcha: acelerador.
  • Página 127 Conducción Caja de cambios manual Desactivación del A partir de este momento, sólo las funciones manuales que se realizan con el mando permiten funcionamiento automático de 6 velocidades accionar y liberar el freno de estacionamiento. En determinadas situaciones, por ejemplo si la ►...
  • Página 128 Conducción Por motivos de seguridad y para facilitar el M. Conducción en modo manual D. Testigo del estado de la caja de cambios (R, arranque del motor, seleccione siempre el El conductor cambia las marchas con los N, D) punto muerto y pise el pedal del embrague. mandos integrados en el volante.
  • Página 129 Conducción Mandos en el volante S : Programa Sport o Pack Dinámico. ► Seleccione otro modo mientras continúa M1 a M6 o M8 : Modo manual. pisando el pedal del freno y el botón Unlock. En el modo M o D, se pueden utilizar las levas de - : Instrucción no procesada en modo manual.
  • Página 130 Conducción Si abre la puerta del conductor cuando ► Empuje el selector hacia atrás una o dos Los testigos correspondientes del selector está seleccionado el modo N, sonará una veces para seleccionar el modo automático D o de marchas y del mando del freno de señal acústica.
  • Página 131 Conducción Selector pulsador Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller de la caja de cambios EAT8, consulte el apartado cualificado. correspondiente. En algunos casos, los testigos del selector ya Posiciones del selector de la no se encienden, pero el estado de la caja de caja de cambios cambios sigue visualizándose en el cuadro de instrumentos.
  • Página 132 Conducción Ayuda para arrancar en Información que aparece en La desaceleración del vehículo resultante no hace que se enciendan las luces de el cuadro de instrumentos una pendiente freno. Cuando el contacto está dado, el estado de la Este sistema mantiene el vehículo inmovilizado ►...
  • Página 133 Conducción Funcionamiento breve período de tiempo después de que el 3. Al pulsar el mando se muestran los modos en conductor suelte el pedal del freno. el cuadro de instrumentos. Fallo de funcionamiento Cuando desaparece el mensaje, se activa el modo seleccionado y sigue apareciendo en el En el caso de un fallo de cuadro de instrumentos (excepto para el modo...
  • Página 134 Conducción Según versión, con caja de cambios EAT8 – Nivel de carga de la batería adecuado. Se alternativo o simultáneo de los dos tipos de y el selector de marchas en modo D, recomendada, por tanto, la recarga del vehículo motores, dependiendo de las condiciones y el excepto en modo Sport, soltar el pedal del tras cada utilización.
  • Página 135 Conducción Desactivación/reactivación Este modo será aún más efectivo si el Con caja de cambios automática, el vehículo está equipado con los sistema sólo está activo en La función se activa por defecto al dar el neumáticos adecuados, como pueden ser unos funcionamiento manual.
  • Página 136 Conducción Rearranque del motor (modo START) en lo que se refiere a la circulación sobre las demás versiones, al pisar el pedal del freno o calzadas inundadas, consulte el apartado poner el selector de marchas en la posición N. El motor vuelve a arrancar automáticamente tan correspondiente.
  • Página 137 Conducción luego se enciende de manera permanente Tiene en cuenta los últimos valores memorizados Control de la presión de los acompañado de la visualización de un mensaje. durante la solicitud de reinicialización. Por tanto, neumáticos Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller es necesario que la presión de los neumáticos sea Esta comprobación se debe efectuar "en cualificado para proceder a su revisión.
  • Página 138 Conducción compruebe en frío la presión de los cuatro neumáticos es correcta para las condiciones Rueda de repuesto de tipo "temporal" neumáticos. de utilización del vehículo y es conforme a las El uso de este tipo de rueda de repuesto ►...
  • Página 139 Conducción Estos sistemas no nos permiten liberarnos de La presencia de zonas de sobra, en caso las leyes de la física. de luz solar intensa o en condiciones de luminosidad insuficiente, puede ensombrecer las imágenes y reducir el contraste. Ayudas a la conducción Puede parecer que los obstáculos están más Debe sujetar el volante con las dos Cámara de ayuda a la conducción...
  • Página 140 Conducción Botón "MEM" Algunos materiales (tejidos) absorben las velocidad requerida, de manera que cumpla ondas sonoras: es posible que los peatones no con la normativa local. se detecten. En caso de duda, póngase en contacto con un PEUGEOT concesionario autorizado o un taller cualificado.
  • Página 141 Conducción Señal detectada Velocidad sugerida Señal de tráfico Visualización (calculada) complementaria de la velocidad detectada asociada con la Entrada en la Sin PEUGEOT señal de tráfico zona de tráfico Connect Nav complementaria compartido 10 mph o 20 km/h Ejemplo: (según las unidades Límite de velocidad Si el mando del del cuadro de...
  • Página 142 Conducción Activación o desactivación sistema información precisa sobre límites de Señal de tráfico Visualización velocidad. De forma predeterminada, cada vez que se complementaria de la velocidad arranca el motor, el sistema se activa de manera detectada asociada con la La unidad del límite de velocidad (km/h o automática.
  • Página 143 Conducción Mandos en el volante – Señales de tráfico tapadas, no normativas, dañadas o deformadas. – Mapas obsoletos o incorrectos. Recomendación Cuando se detecta información sobre el límite de velocidad, el sistema muestra el valor. 1. Selección del modo limitador o regulador de velocidad 2.
  • Página 144 Conducción Al detectar una señal que sugiere una velocidad se muestra un mensaje de alerta, que incluye el programada nueva, el sistema muestra el valor símbolo de la señal (solicitud de verificación del y "MEM" parpadea durante unos segundos sentido del tráfico). para que guarde el valor como nueva velocidad –...
  • Página 145 Conducción Mandos en el volante y recomendaciones, consulte el apartado correspondiente. Información mostrada en el cuadro de instrumentos ► Si el límite de velocidad programado es adecuado (última velocidad programada en el sistema), pulse el botón 4 para activar el limitador de velocidad.
  • Página 146 Conducción ► Pulse el botón de la pantalla táctil del ajuste de Cuando se supera la velocidad sin la intervención Acuda a un concesionario autorizado PEUGEOT velocidad deseado. del conductor (p. ej., en una pendiente o taller cualificado para proceder a la verificación La pantalla de selección se cierra tras unos pronunciada), se emite de inmediato una señal del sistema.
  • Página 147 Conducción Programador de velocidad Mandos en el volante En caso de pendiente ascendente pronunciada o en caso de remolcado, es posible que no pueda alcanzarse o mantenerse Para obtener más información, consulte la velocidad programada. las Recomendaciones generales sobre el uso de las ayudas a la conducción y a las Superación del valor de la velocidad maniobras y las Recomendaciones programada...
  • Página 148 Conducción y recomendaciones, consulte el apartado ► Pulse brevemente el botón 2 o 3 para cambiar correspondiente. el valor a ritmo de + o - 1 km/h (1 mph). ► Mantenga pulsado el botón 2 o 3 para cambiar Información mostrada en el el valor a ritmo de + o - 5 km/h (5 mph).
  • Página 149 Conducción ► Pulse el botón 5 una sola vez; se muestra con función Stop & Go en combinación con la maniobras y las Recomendaciones un mensaje que confirma la solicitud de ayuda al mantenimiento en el carril. particulares para el regulador de velocidad. memorización.
  • Página 150 Conducción Diseñado principalmente para su uso en Con caja de cambios automática EAT8, la 4. Detención/reactivación del regulador de autovías y autopistas, este sistema velocidad debe estar comprendida entre 0 y velocidad al valor programado anteriormente solamente funciona con vehículos que circulan 180 km/h (0 y 112 mph).
  • Página 151 Conducción Desactivación del sistema • Al activar el sistema ESC. "Activación denegada, condiciones Con caja de cambios manual, el conductor debe inadecuadas" si no se puede reactivar (no se ► Gire la ruedecilla 1 hacia arriba hasta la pisar el pedal del acelerador para reanudar la cumplen las condiciones de seguridad).
  • Página 152 Conducción Límites de funcionamiento Función Stop 12. Ajuste de la distancia entre vehículos 13. Posición del vehículo detectada por el "Regulador en pausa" (durante El regulador de velocidad funciona tanto de sistema unos segundos). día como de noche, con buen tiempo o lluvia El sistema ha frenado el vehículo hasta detenerlo moderada.
  • Página 153 Conducción Preste especial atención: Este testigo de alerta se enciende – Cuando haya motocicletas en la acompañado de un mensaje de alerta y carretera y cuando haya vehículos espaciados una señal acústica, para confirmar el fallo de escalonadamente a lo largo del carril. funcionamiento.
  • Página 154 Conducción Condiciones de No se cumplen una o dos condiciones de El sistema vuelve a tomar el control regulando la funcionamiento; sistema interrumpido. nueva posición establecida. funcionamiento (color verde) Interrupción/Suspensión del – Regulador de velocidad adaptativo activo. Se cumplen todas las condiciones de –...
  • Página 155 Conducción de Ayuda activa al cambio involuntario de carril puede tomar el control y el sistema se reactivará automáticamente en cuanto se vuelvan a cumplir las condiciones de funcionamiento. En respuesta a la acción del conductor: suspensión – Activación de los intermitentes. –...
  • Página 156 Conducción Situaciones de conducción y alertas relacionadas En las tablas que siguen se incluyen los símbolos correspondientes a las principales situaciones de conducción. El orden de las alertas no es secuencial. Testigo del botón Ruedecilla del Símbolos Indicación Comentarios regulador de velocidad Desactivado CRUISE Regulador de velocidad interrumpido;...
  • Página 157 Conducción Testigo del botón Ruedecilla del Símbolos Indicación Comentarios regulador de velocidad Verde CRUISE Drive Assist Plus suspendido: se suspenden las funciones del regulador de velocidad y la ayuda al posicionamiento en el carril. (verde)/(gris) (gris) Mensajes Situaciones de conducción: "Active el regulador de velocidad para utilizar el sistema de ayuda al Activación de la ayuda al posicionamiento en el carril con el regulador de velocidad posicionamiento en el carril"...
  • Página 158 Conducción en particular cuando el remolque no está En caso de que el conductor reduzca la atención cuadro de instrumentos, acompañado de la conectado o no está homologado. circulando a una velocidad superior a 60 km/h visualización de un mensaje y una señal acústica. –...
  • Página 159 Conducción – Carretera marcada con una línea divisoria El conductor puede impedir la corrección una alerta para que el conductor vuelva a central. sujetando el volante con firmeza (p. tomar el control del vehículo. – Volante sujetado con ambas manos. ej., durante una maniobra de emergencia).
  • Página 160 Conducción Situaciones de conducción y alertas relacionadas Para recibir toda la información necesaria en el cuadro de instrumentos, deberá seleccionar previamente el modo de visualización "CONDUCCIÓN". En la tabla siguiente se muestran las alertas y los mensajes que se visualizan en distintas situaciones de conducción. El orden real de visualización de estas alertas puede variar.
  • Página 161 Conducción Estado de la función Testigo Indicación y/o mensaje Comentarios relacionado – Si durante la corrección de la trayectoria el sistema detecta que el conductor no sujeta el volante durante unos segundos, deja de corregir y devuelve el control al conductor.
  • Página 162 Conducción – Con un remolque o con un portabicicletas acompañados de la visualización de un mensaje y El sistema también tiene en cuenta a fijado a un dispositivo de enganche de remolque, una señal acústica. motociclistas y animales. Sin embargo, no en particular con un remolque inestable o no Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller detectará...
  • Página 163 Conducción Es responsabilidad de quien conduce En los casos siguientes, se recomienda desactivar Tras una colisión, el sistema se desactiva supervisar continuamente las condiciones el sistema mediante el menú de configuración del automáticamente. del tráfico según las normas de circulación vehículo: Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller aplicables.
  • Página 164 Conducción Active Safety Brake pedales, en el volante, etc.) para activar la alarma – La velocidad del vehículo no supera los 80 km/h en el momento más adecuado. cuando se detecta un vehículo parado o un (naranja) ciclista. Nivel 1: alerta visual únicamente que le –...
  • Página 165 Conducción Fallo de funcionamiento despierto al conductor o evitar que se duerma – Se desabrocha el cinturón de seguridad del al volante. conductor y su puerta se abre. En el caso de un fallo de funcionamiento, Es responsabilidad del conductor detener el se enciende este testigo de alerta en el Cuando la velocidad del vehículo sea vehículo si se encuentra cansado.
  • Página 166 Conducción Este sistema es especialmente adecuado para el uso de las ayudas a la conducción y a las – Después de aproximadamente un segundo, vías rápidas (velocidad superior a 70 km/h). maniobras. cuando adelantamos lentamente a otro vehículo. En un primer nivel de alerta, se advierte al Activación/desactivación conductor con el mensaje "Preste atención", acompañado de una señal acústica.
  • Página 167 Conducción Fallo de funcionamiento – Se circula por una vía recta o con curvas suaves. En caso de fallo de funcionamiento, – El vehículo no arrastra ningún remolque, este testigo de alerta parpadea caravana, etc. unos instantes en el cuadro de instrumentos y luego se enciende de manera permanente Límites de funcionamiento acompañado de un mensaje.
  • Página 168 Conducción Sistema activo de aumenta a medida que el vehículo se acerca al obstáculo. vigilancia de ángulos Cuando la distancia entre el vehículo y el muertos obstáculo es inferior a unos treinta centímetros, la señal acústica se vuelve continua. Como complemento al testigo luminoso fijo en el El sonido emitido por el altavoz (derecho o retrovisor del lado correspondiente, para ayudarle izquierdo) permite localizar en qué...
  • Página 169 Conducción Sensores de ayuda al La ayuda al estacionamiento queda desactivada durante la fase de medición de plaza de la función estacionamiento delanteros Park Assist. Como complemento a la ayuda al estacionamiento Para obtener más información sobre la trasera, la ayuda al estacionamiento delantera función Park Assist, consulte el apartado se activa al detectar un obstáculo en la parte correspondiente.
  • Página 170 Conducción Principio de funcionamiento Visiopark 1 El sistema de ayuda al estacionamiento completa la información de la vista desde arriba del vehículo. Vista trasera Pueden visualizarse diversas vistas contextuales: – Vista estándar. – Vista 180º. – Vista ampliada. Por defecto, el modo AUTO está activado. En este modo, el sistema elige la mejor vista para mostrar (estándar o ampliada).
  • Página 171 Conducción Modo AUTO En la pantalla se muestra el área detrás del Puede parecer que los obstáculos están vehículo. más lejos de lo que están en realidad. Las líneas azules 1 representan la anchura del Durante la maniobra, es importante controlar vehículo, con los retrovisores desplegados;...
  • Página 172 Conducción Se divide en tres zonas: izquierda A, central B y El sistema se desactiva: Con el motor en marcha y a una velocidad derecha C. – De forma automática, con una velocidad inferior a 20 km/h, la activación del sistema Esta vista solo está...
  • Página 173 Conducción Vista estándar Vista ampliada Vista de 180° La zona situada delante del vehículo se visualiza La cámara registra el entorno durante la maniobra en la pantalla. para crear una vista desde arriba de la zona Las líneas naranjas 1 representan la anchura del enfrente del vehículo en su entorno más cercano, vehículo con los retrovisores desplegados;...
  • Página 174 Conducción Park Assist maniobras de dirección: retome el control de la A. Entrada a una plaza de estacionamiento en dirección. línea Consulte las Recomendaciones B. Salida de una plaza de estacionamiento en generales sobre el uso de las ayudas a La activación de Park Assist desactiva línea la conducción y a las maniobras.
  • Página 175 Conducción Asistencia a las maniobras En determinados casos, los sensores ► Limite la velocidad del vehículo a un podrían no detectar pequeños obstáculos máximo de 20 km/h y seleccione "Entrada de estacionamiento en línea situados en los ángulos muertos. a plaza en línea" en la pantalla táctil. ►...
  • Página 176 Conducción El fin de la maniobra se confirma mediante La maniobra finaliza cuando las ruedas Si el sistema se desactiva durante alguna un mensaje y una señal acústica. delanteras del vehículo están fuera de la plaza de maniobra, el conductor debe reactivarlo El sistema está...
  • Página 177 PEUGEOT Y TOTAL UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO DEL RENDIMIENTO Durante más de 20 años, la colaboración entre PEUGEOT y TOTAL ha superado los límites del rendimiento para alcanzar el éxito en las condiciones más exigentes, obteniendo victorias en las 24 horas de Le Mans y en el Rally Dakar, así...
  • Página 178 Información práctica Compatibilidad de los Repostaje normas B715001 (gasolina) o B715000 (gasoil). carburantes Gasoil a temperaturas bajas Capacidad del depósito: aproximadamente 53 litros A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación (gasolina o diésel) o 43 litros Carburantes de gasolina conformes con la norma de parafinas en los carburantes diésel de tipo (híbrido recargable).
  • Página 179 Información práctica Una flechita junto al testigo de alerta Vehículos híbridos recargables El vehículo está equipado con un catalizador que indica en qué lateral del vehículo se Tras pulsar el botón, la tapa de carburante contribuye a reducir el nivel de sustancias nocivas encuentra la tapa del carburante.
  • Página 180 Información práctica Sistema híbrido recargable Funcionamiento Sistema eléctrico El circuito eléctrico del sistema híbrido recargable se identifica con cables naranja y sus Esta etiqueta está destinada componentes están marcados con este símbolo: exclusivamente para bomberos y servicios de mantenimiento en caso de intervención sobre el vehículo.
  • Página 181 Información práctica Durante el lavado equipo de confort térmico y el envejecimiento de 1. Botón de activación de la carga programada Antes de lavar el vehículo, compruebe sus componentes. 2. Testigo de confirmación de boquilla bloqueada que la trampilla de carga esté correctamente en el conector de carga.
  • Página 182 Información práctica Cable de carga En caso de impacto contra la trampilla de consulte la siguiente tabla para comprobar la carga, aunque sea leve, no la utilice. compatibilidad de las instalaciones eléctricas La batería se puede cargar empleando varios No desmonte ni modifique el conector de locales con el cable de carga.
  • Página 183 Información práctica Cable de carga doméstica (modo 2) – Si el disyuntor ha saltado, póngase en contacto Es esencial evitar dañar el cable y con un profesional para que compruebe que el mantenerlo intacto. suministro eléctrico sea adecuado y realice las En caso de daño, no utilice el cable y póngase reparaciones necesarias.
  • Página 184 Información práctica (Etiqueta tipo 2: recomendaciones La toma eléctrica, el enchufe y los cables No utilice nunca el cable de carga con no deben soportar el peso de la unidad de un alargo, una toma multienchufe o un Antes de utilizarlo, consulte el manual. control.
  • Página 185 Información práctica Estado del testigo Parpadeante POWER CHARGE FAULT Símbolo Descripción Sin conexión al suministro de corriente o no hay corriente disponible en la infraestructura. La unidad de control está realizando un autodiagnóstico. (verde) (verde) (rojo) Conectado sólo a la infraestructura o a ésta y al vehículo eléctrico (EV) pero no se está...
  • Página 186 Información práctica POWER CHARGE FAULT Símbolo Descripción Anomalía de la unidad de control. Carga no permitida. Si aparece un indicador de error tras un (rojo) restablecimiento manual: un concesionario autorizado PEUGEOT debe comprobar la unidad de control antes de la próxima carga. La unidad de control está...
  • Página 187 Información práctica un lugar con temperaturas extremas puede ► Solicite a un electricista profesional que Después de la carga dañar la batería de tracción). instale una toma eléctrica doméstica de Compruebe que la trampilla de carga esté Consulte el apartado Batería para accesorios corriente específica o una unidad de carga cerrada.
  • Página 188 Información práctica Carga rápida (modo 3) ► Si el vehículo está bloqueado, desbloquéelo. ► Si el vehículo está desbloqueado, bloquéelo y luego desbloquéelo. Si está activado el desbloqueo selectivo de puertas, pulse el botón de desbloqueo en el mando a distancia dos veces para ►...
  • Página 189 Información práctica Carga programada ► Distribuya la carga en el remolque de modo Si utiliza un sistema de remolque aprobado, que los objetos más pesados se encuentren lo determinadas funciones de ayuda a la Ajustes más cerca posible del eje y que el peso sobre conducción o de ayuda a las maniobras se Con PEUGEOT Connect Nav la bola de remolque se aproxime al máximo...
  • Página 190 Información práctica Vehículo equipado con portón trasero A. En la posición bloqueada (marcas verdes motorizado con la función Acceso opuestas la una a la otra), la ruedecilla está manos libres en contacto con la bola de remolque (no hay Para evitar abrir el portón trasero separación).
  • Página 191 Información práctica Montaje de la bola de – La bola de remolque no debe tener holgura; ► La ruedecilla 6 efectuará un cuarto de vuelta compruébelo zarandeándola con la mano. en el sentido inverso a las agujas del reloj. ¡Tenga remolque Si la bola de remolque no está...
  • Página 192 Información práctica ► Retire la tapa de protección de la bola de enganche de remolque. ► Sujete el remolque a la bola de remolque. ► Enganche el cable del remolque a la anilla de seguridad 4 del soporte. ► Inserte la clavija del remolque y gírela un cuarto de vuelta para conectarla a la toma de conexión 3 del soporte.
  • Página 193 Información práctica Barras de techo Montaje directo en el techo Consulte la legislación nacional para respetar la reglamentación relativa al transporte de objetos más largos que el vehículo. Por motivos de seguridad y para evitar que se dañe el techo, se deben utilizar barras de techo transversales homologadas Recomendaciones para su vehículo.
  • Página 194 Información práctica Pantalla para frío intenso Las cadenas para nieve se deben montar ► Coloque las cadenas para nieve siguiendo las solo en las ruedas delanteras. Nunca instrucciones del fabricante. (Según país de comercialización) deben montarse en ruedas de repuesto de tipo ►...
  • Página 195 Información práctica Montaje Desmontaje Selección del modo Cuando se inicia el modo de economía de energía, se muestra un mensaje de confirmación y las funciones activas se ponen en espera. Si en ese momento hay una llamada telefónica en curso, está se prolongará durante 10 minutos mediante el sistema manos libres del sistema de audio.
  • Página 196 Información práctica Modo de reducción de la Apertura apagado en el cuadro de instrumentos y esperar 4 minutos, ya que existe riesgo de carga lesiones graves. Este sistema gestiona el uso de determinadas funciones en función del nivel de energía que queda en la batería.
  • Página 197 Información práctica Las ubicaciones de los siguientes elementos Punto de masa desplazado (-) pueden variar: Caja de fusibles – Filtro de aire. Filtro de aire – Varilla de nivel de aceite del motor. Tapón de llenado de aceite del motor –...
  • Página 198 Información práctica Tenga cuidado al intervenir en el reposición del nivel si es necesario, cada 5000 – Por debajo de la marca B, reponga el nivel de compartimento motor, ya que aceite del motor de inmediato. determinadas zonas del motor pueden estar Con el fin de preservar la fiabilidad de los Grado del aceite extremadamente calientes (riesgo de...
  • Página 199 Información práctica Aditivo de carburante contacto no es válida durante los 30 minutos Puesto que el sistema de refrigeración está siguientes al rellenado de aceite. presurizado, espere como mínimo una hora diésel (diésel con filtro de después de apagar el motor antes de realizar partículas) ninguna tarea de mantenimiento.
  • Página 200 Información práctica Comprobaciones Las versiones equipadas con Stop & Start momentáneo de este testigo de alerta incluyen una batería de ácido de plomo de acompañado de un mensaje de alerta. Salvo que se indique lo contrario, compruebe 12 V con una tecnología y características Tan pronto como las condiciones de circulación estos componentes siguiendo y respetando específicas.
  • Página 201 Información práctica Caja de cambios automática Aplique suavemente los frenos varias veces Compruebe periódicamente el estado de los para secar y deshelar los frenos. neumáticos (banda de rodadura y flancos) y las La caja de cambios no requiere llantas, así como la presencia de las tapas de las mantenimiento (no es necesario cambiar el válvulas.
  • Página 202 Información práctica Sistema SCR Para una conducción más cómoda y segura, automáticamente un dispositivo que impide es importante que acuda periódicamente a un arrancar al motor. Gracias a un líquido denominado AdBlue ® concesionario autorizado PEUGEOT o a un taller En ambos casos, el indicador de autonomía contiene urea, un catalizador convierte hasta un cualificado para comprobar el estado de los...
  • Página 203 Información práctica Recomendaciones de almacenamiento irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la conductor, desbloquear el vehículo ni entrar garganta). con la llave electrónica en el habitáculo. El AdBlue se congela por debajo de los -11 °C ® Dé...
  • Página 204 Información práctica Con caja de cambios manual Con caja de cambios ► Con una bomba de AdBlue : introduzca la ® boquilla y llene el depósito hasta que la boquilla y freno de mano eléctrico automática y freno de mano interrumpa automáticamente la operación.
  • Página 205 Información práctica Consejos de Carrocería resina de árboles, excrementos de pájaros, secreciones de insectos, polen o alquitrán). mantenimiento Pintura de alto brillo Si el entorno lo justifica, lave el vehículo con frecuencia para retirar acumulaciones de sal No utilice productos abrasivos, Recomendaciones generales (zonas costeras), hollín (zonas industriales) y disolventes, gasolina o aceite para limpiar...
  • Página 206 Información práctica No intente nunca lavar sin agua. Use una manguera de flujo alto un paño empapado con agua desmineralizada No lave nunca el vehículo en una estación (temperatura comprendida entre 25 y y completamente escurrido. automática con rodillos. 40 ºC). Limpie el cuero utilizando un paño suave No seleccione nunca el programa de acabado Coloque el chorro de agua perpendicular a la...
  • Página 207 En caso de avería Triángulo de emergencia Montaje y colocación del Para obtener más información relativa al Repostaje y al Sistema anticonfusión triángulo Este dispositivo reflectante y extraíble debe de carburante (diésel), consulte el apartado colocarse en el arcén de la carretera cuando el correspondiente.
  • Página 208 En caso de avería Acceso a las herramientas Si el motor no arranca a la primera, no insista y Versiones con alfombrilla del maletero repita el procedimiento. articulada (híbrido enchufable): ► Abra el maletero. Motores 2.0 HDi ► Despliegue la alfombrilla del maletero ►...
  • Página 209 En caso de avería Con rueda de repuesto Con rueda de repuesto La caja de la derecha contiene los calzos de rueda y la argolla de remolcado. Para acceder a él: ► Abra el maletero. ► Doble los paneles acordeón. ►...
  • Página 210 En caso de avería Lista de herramientas Con kit de reparación provisional de Con rueda de repuesto neumáticos Kit 1 Kit 2 1. Calzos para inmovilizar el vehículo (según 5. Llave de desmontaje de la rueda equipamiento) 2. Adaptador para tornillos antirrobo de Permite desmontar el tapacubos y retirar los tornillos de la rueda.
  • Página 211 En caso de avería Para obtener más información relativa a la temporal del neumático que le permitirá reinicializar el sistema de detección de inflado Rueda de repuesto, consulte el apartado conducir hasta el taller más cercano. insuficiente. correspondiente. El kit permite reparar la mayoría de pinchazos Para más información relativa a la Detección sufridos en la banda de rodadura del neumático.
  • Página 212 En caso de avería ► Conecte el tubo flexible del bote de sellador a la válvula del neumático que va a reparar y apriete con fuerza. ► Conecte el tubo del compresor al bote de sellante. Reparación del neumático ► Compruebe que el botón del compresor esté en la posición "O".
  • Página 213 En caso de avería alcance los 2 bares. El producto de sellado se ► Acople el tubo en la válvula y apriete con inyecta a presión en el neumático; por lo tanto, firmeza. no desconecte el tubo flexible de la válvula ►...
  • Página 214 En caso de avería Acceso a la rueda de ► Levante la rueda de repuesto hacia usted desde la parte trasera. La rueda de repuesto se sujeta mediante un repuesto ► Saque la rueda del maletero. sistema de cabrestante debajo de la parte trasera del vehículo.
  • Página 215 En caso de avería Almacenamiento de las herramientas Colocación del cabrestante y la rueda Desenrolle hasta la longitud necesaria para de repuesto en su posición original acceder con facilidad a la rueda. ► Vuelva a colocar las herramientas ► Retire el conjunto de rueda y caja a través correspondientes en la caja y cierre la tapa.
  • Página 216 En caso de avería ► Compruebe que la rueda esté correctamente aplanada contra el suelo. Desmontaje de una rueda Rueda con tapacubos Al desmontar la rueda, retire previamente el tapacubos con la llave de desmontaje de la rueda tirando de él en la apertura para la válvula.
  • Página 217 En caso de avería Verifique que los testigos del freno de ► Afloje los demás tornillos sólo con la llave de ► Levante el vehículo hasta dejar suficiente estacionamiento están encendidos de ruedas 5. espacio entre la rueda y el suelo para poder manera fija en el cuadro de instrumentos.
  • Página 218 En caso de avería Montaje de una rueda Después de cambiar una rueda ► Efectúe un apriete previo de los demás tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de Guarde la rueda pinchada en el maletero o, Montaje de una rueda de repuesto con la rueda 5.
  • Página 219 En caso de avería Cambio de una bombilla varios minutos, ya que existe riesgo de concesionario autorizado PEUGEOT o con un quemaduras graves. taller cualificado. No toque la bombilla directamente con los No toque los faros con tecnología LED o "Full Con determinadas condiciones dedos: utilice un paño que no desprenda LED", ya que podría electrocutarse.
  • Página 220 En caso de avería Modelo con faros de tecnología "Full Si cambia una bombilla al cabo de pocos LED" minutos de parar el motor, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape, ya que podría quemarse. Cambio de un fusible Acceso a las herramientas 1.
  • Página 221 En caso de avería una intensidad diferente puede provocar fallos Instalación de accesorios eléctricos de funcionamiento (riesgo de incendio). El sistema eléctrico del vehículo está Si el fallo vuelve a producirse poco después diseñado para funcionar con los equipos de de cambiar el fusible, lleve el vehículo a un serie u opcionales.
  • Página 222 En caso de avería Versión 1 (Full) Caja 1 N.° de fusible Amperaje (A) Funciones Acceso y arranque manos libres Pantalla multifunción Cámara de visión trasera, ayuda al estacionamiento 10 A Amplificador Hi-Fi 20 A Limpialuneta trasero 30 A Cerraduras 30 A Cerraduras 10 A...
  • Página 223 En caso de avería Versión 2 (Eco) N.° de fusible Amperaje (A) Funciones 15 A Claxon 20 A Bomba del lavaparabrisas 20 A Bomba del lavaluneta 20 A Limpialuneta trasero 30 A Cerraduras 30 A Cerraduras Sirena de alarma Cuadro de instrumentos Sensor de lluvia/solar Cámara de visión trasera, ayuda al estacionamiento Airbags...
  • Página 224 En caso de avería Fusibles en el Acceso a los fusibles ► Desbloquee los dos cierres A. ► Retire la tapa. compartimento motor ► Sustituya el fusible. Esta caja de fusibles está situada en el ► Cuando acabe, cierre la tapa con cuidado y, compartimento motor cerca de la batería.
  • Página 225 En caso de avería Versión 2 (Eco) N.° de fusible Amperaje (A) Funciones 10 A Luz de carretera derecha 10 A Luz de carretera izquierda Batería de 12 V Acceso a la batería Arranque a partir de otra batería La batería está situada bajo el capó. Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería Si la batería del vehículo está...
  • Página 226 En caso de avería No desconecte el borne (+) cuando el motor Si el motor no arranca inmediatamente, quite el Consulte con un concesionario autorizado esté en marcha. contacto y espere unos instantes antes de volver PEUGEOT o taller cualificado. a intentarlo.
  • Página 227 En caso de avería Abrazadera de cierre rápido del borne ► Compruebe que los cables del cargador Algunas funciones como el Stop & Start estén en buen estado. no están disponibles si la batería no Desconexión del borne (+) ► Levante la tapa de plástico del borne (+) si el tiene un nivel de carga suficiente.
  • Página 228 En caso de avería ► Coloque de nuevo la abrazadera B abierta en – Mando a distancia o la llave electrónica Las baterías contienen sustancias el borne (+). (según versión). nocivas (ácido sulfúrico y plomo). ► Presione la abrazadera B hacia abajo hasta –...
  • Página 229 En caso de avería Borne positivo (+) protegido con una tapa de Siga las instrucciones de uso facilitadas plástico roja (no accesible). por el fabricante del cargador. Borne negativo (-) con un terminal de No invierta nunca las polaridades. accionamiento rápido negro. No es necesario desconectar la batería.
  • Página 230 En caso de avería Reconexión • El cable negro negativo (-) al punto de masa Nunca invierta el orden de los pasos de C del vehículo. desconexión y reconexión de la batería, ► Al final de la operación de carga, apague el ya que existe riesgo de daños irreversibles.
  • Página 231 En caso de avería En los vehículos con el volante a la en contacto con un concesionario autorizado – La fecha y la hora. derecha, cuando el cuentakilómetros PEUGEOT o con un taller cualificado. – Las emisoras de radio presintonizadas. total alcanza 100 km (62 millas), es necesario Consultando los apartados correspondientes, Remolcado del vehículo...
  • Página 232 En caso de avería Limitaciones del remolcado Tipo de vehículo Ruedas delanteras en Ruedas traseras en el Plataforma 4 ruedas en el suelo con (motor / caja de cambios) el suelo suelo barra de remolcado Combustión interna / Manual Combustión interna / Automática Híbrido 2WD Híbrido 4WD 2WD: 2 ruedas motrices.
  • Página 233 En caso de avería ► Inicie la marcha con suavidad y circule a velocidad reducida una distancia corta solamente. Remolcado de otro vehículo Para acceder a la rosca del tornillo trasero: ► Suelte la tapa presionando sobre la esquina superior izquierda. Para ser remolcado por otro vehículo: ►...
  • Página 234 En caso de avería ► Suelte la tapa presionando sobre la zona izquierda. ► Tire de la tapa hacia abajo. Para remolcar otro vehículo: ► Enrosque al máximo la argolla de remolcado. ► Instale la barra de remolcado. ► Encienda las luces de emergencia de los dos vehículos.
  • Página 235 Características Técnicas Características de Los valores de MMA (masa máxima autorizada) del conjunto y de las cargas remolcables motorizaciones y cargas indicados son válidos para una altitud máxima remolcables de 1000 metros. La carga máxima remolcable debe reducirse un 10% por cada 1000 metros de altitud adicionales.
  • Página 236 Características Técnicas Motorizaciones y cargas remolcables - Gasolina Motorizaciones PureTech 130 S&S BVM6 PureTech 130 S&S EAT8 Cajas de cambios BVM6 EAT8 (Manual de 6 velocidades) (Automática de 8 velocidades) Códigos EB2ADTS MB6 STT EB2ADTS ATN8 STT Códigos de modelo HNSM/C HNSM/S HNSU/C...
  • Página 237 Características Técnicas Motorizaciones THP 150 EAT6 THP 165 EAT6 PureTech 180 S&S EAT8 Cajas de cambios EAT6 EAT6 EAT8 (Automática de 6 (Automática de 6 (Automática de 8 velocidades) velocidades) velocidades) Códigos EP6FDTMD AT6III EP6FDTM AT6III EP6FADTXD ATN8 STT Códigos de modelo 5GXV/C 5GXV/S 5GYV/C...
  • Página 238 Características Técnicas Motorizaciones y cargas remolcables - BlueHDi diésel Motorizaciones BlueHDi 130 S&S BVM6 BlueHDi 130 S&S EAT8 BlueHDi 180 S&S EAT8 Cajas de cambios BVM6 EAT8 EAT8 (Manual de 6 velocidades) (Automática de 8 (Automática de 8 velocidades) velocidades) Códigos DV5RC ML6C STT DV5RC ATN8 STT...
  • Página 239 Características Técnicas Motorizaciones BlueHDi 180 S&S EAT8 HDi 150 EAT8 Cajas de cambios EAT8 EAT8 (Automática de 8 velocidades) (Automática de 8 velocidades) Códigos DW10FC AMN8 STT DW10FD AMN8 Códigos de modelo EHZR/C AHXN/C AHXN/S Carrocerías 5008 3008 5008 Cilindrada (cc) 1.997 1.997 Potencia máx.: estándar CE (kW)
  • Página 240 Características Técnicas Motores y cargas remolcables - Híbrido recargable HÍBRIDO 225 e-EAT8 HÍBRIDO4 300 e-EAT8 Códigos EP6FADTXDHP ATN8 FWD EP6FADTXHP ATN8 AWD Códigos de modelo 5GQU/C 5GBU/C M4... Remolque con frenos (dentro del límite de la 1.310 1.250 MMC) (kg) en una pendiente del 10 % o del 12 % Remolque sin frenos (kg) Masa máxima autorizada en la lanza (kg)
  • Página 241 Características Técnicas Dimensiones (mm) 5008 Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado. 3008...
  • Página 242 Características Técnicas – Número completo de autorización para la comercialización de un vehículo en la Unión Europea, – Número de identificación del vehículo (VIN). – Masa máxima técnicamente admisible en carga (MMTA). – Masa máxima autorizada del conjunto (MMA). – Masa máxima sobre el eje delantero. –...
  • Página 243 PEUGEOT Connect Radio PEUGEOT Connect – Conectar con aplicaciones CarPlay del menú, utilice los botones que aparecen en la ® Android Auto (no es posible ver determinadas pantalla táctil. Radio aplicaciones cuando el vehículo está en Según modelo, utilice los botones "Fuente" movimiento).
  • Página 244 PEUGEOT Connect Radio – Información sobre el estado del aire configuración de audio, ambientes, etc.). La Pulsación prolongada: actualización de la lista. acondicionado (según versión) y acceso directo configuración se aplica automáticamente. Multimedia: al menú correspondiente. Pulsación breve: indicación de la lista de –...
  • Página 245 PEUGEOT Connect Radio Menús Teléfono Disminución del volumen. Silenciar pulsando simultáneamente los botones de aumento y disminución del volumen Aplicaciones (según equipamiento). Restablecer el sonido mediante la pulsación de uno de los dos botones de volumen. Multimedia (pulsación breve): cambiar de fuente multimedia.
  • Página 246 PEUGEOT Connect Radio Aire acondicionado ambiente...) y la pantalla (idioma, unidades, Seleccione una imagen para visualizarla. fecha, hora...). Pulse este botón para ver los datos de la Conducción foto. Pulse en la flecha atrás para volver al nivel anterior. 18,5 21,5 Gestión de los mensajes Pulse Connect-App para acceder a la...
  • Página 247 PEUGEOT Connect Radio Pulse la papelera para eliminar el en el contexto de las transmisiones de ondas sintonizar automáticamente frecuencias mensaje. de radio y en ningún caso es indicativo de un alternativas. fallo de funcionamiento del sistema de audio. Pulse RADIO MEDIA para acceder a la Radio página principal.
  • Página 248 PEUGEOT Connect Radio Radio DAB (Digital Audio Escuchar los mensajes TA Pulse la flecha atrás para confirmar. Broadcasting) La función TA (Información de tráfico) da prioridad a la reproducción de mensajes de En la pestaña "Tonalidad", los ajuste de alerta TA. Para que funcione, esta función sonido Ambientes, Graves, Medios y Radio digital terrestre necesita una buena recepción de una emisora...
  • Página 249 PEUGEOT Connect Radio Bluetooth Streaming ® Pulse en la zona sombreada para dichas listas puede variar entre unos segundos y confirmar. varios minutos en la primera conexión. El Streaming permite escuchar los flujos de Reducir el número de archivos no musicales y el audio procedentes del smartphone.
  • Página 250 PEUGEOT Connect Radio es posible utilizar una clasificación ".mp3" con una tasa de bits comprendida entre La sincronización del teléfono móvil estructurada en forma de biblioteca. los 32 Kbps y los 320 Kbps. permite a los usuarios ver las Por defecto, se utiliza la clasificación por También es compatible con el modo VBR aplicaciones que admiten la tecnología artistas.
  • Página 251 PEUGEOT Connect Radio Teléfono no conectado mediante O bien Puede accederse en cualquier momento a Bluetooth Si el smartphone ya está conectado los menús del sistema utilizando los botones ® mediante Bluetooth específicos. ® Conecte un cable USB. El smartphone Conecte el cable USB.
  • Página 252 PEUGEOT Connect Radio Procedimiento desde el teléfono Gestión de los teléfonos vinculados La capacidad del sistema para conectarse a un único perfil depende del Seleccione el nombre del sistema en la Esta función le permite conectar o desconectar teléfono. lista de dispositivos detectados. un dispositivo o eliminar una vinculación.
  • Página 253 PEUGEOT Connect Radio Configuración Llamada a uno de los Pulse "Colgar". últimos números marcados Configuración de perfiles Realización de una llamada Pulse Teléfono para acceder a la página principal. Pulse Ajustes para acceder a la página Se desaconseja encarecidamente utilizar principal.
  • Página 254 PEUGEOT Connect Radio Pulse en la zona sombreada para – "No compartir (datos, posición del Pulse la flecha atrás para confirmar. confirmar. vehículo)". – "Solo transferencia de datos” Modificación de los ajustes Ajuste de la hora – "Compartir datos y posición del vehículo" del sistema Pulse la flecha atrás para confirmar.
  • Página 255 PEUGEOT Connect Radio Ajuste de la fecha El vehículo está demasiado lejos del transmisor ► Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista" de la emisora seleccionada o no hay ningún de la página "Radio". Pulse Ajustes para acceder a la página transmisor en la zona geográfica por la que principal.
  • Página 256 PEUGEOT Connect Radio Teléfono El ruido ambiental afecta a la calidad de la La calidad del sonido de las fuentes de audio llamada telefónica. varía de una a otra. No logro conectar mi teléfono mediante ► Reduzca el ruido ambiental (cierre las Para obtener una calidad de audio óptima, Bluetooth.
  • Página 257 PEUGEOT Connect Nav PEUGEOT Connect Nav Primeros pasos – Conectar con aplicaciones CarPlay ® Android Auto (no es posible ver determinadas Con el motor en marcha, una pulsación aplicaciones cuando el vehículo está en permite cortar el sonido. movimiento). Con el contacto quitado, una pulsación pone el –...
  • Página 258 PEUGEOT Connect Nav Mandos en el volante Cierta información aparece indicada permanentemente en las barras laterales o Control de voz: la barra superior de la pantalla táctil (según Este mando se encuentra en el volante o equipamiento): en el extremo de la palanca de las luces (según –...
  • Página 259 PEUGEOT Connect Nav Aplicaciones Teléfono Pulsación breve: confirmar una selección. Sin selección, acceder a las emisoras presintonizadas. Radio: visualizar la lista de emisoras. Multimedia: visualizar la lista de pistas. Radio (pulsación continuada): actualizar la lista de emisoras recibidas. Menús Navegación conectada Ejecute ciertas aplicaciones desde un Permite conectar un teléfono a través de móvil conectado por medio de CarPlay...
  • Página 260 PEUGEOT Connect Nav Comandos de voz Vehículo Ejemplo de "comando de voz" para la radio y los soportes musicales: "Reproducir artista Dover" Mandos del volante Ejemplo de "comando de voz" para el teléfono: Órdenes vocales: "Llamar a Juan Moreno" Es posible emitir órdenes vocales Los comandos de voz, con una selección desde cualquier página de la pantalla tras de 17 idiomas (árabe, portugués de...
  • Página 261 PEUGEOT Connect Nav Comandos de voz usted haya expresado no contenga toda la información que necesito, le pondré ejemplos o "Navegación" le guiaré paso a paso para completar el proceso. Órdenes vocales En el "Modo principiante" por defecto obtendrá más información y, más adelante, cuando se Ir a casa sienta cómodo, podrá...
  • Página 262 PEUGEOT Connect Nav Para elegir un destino diga, por ejemplo, Mensajes de ayuda Mensajes de ayuda "Navegar a la línea tres" o "Seleccionar línea dos". Si no encuentra el destino, pero el nombre Para mostrar puntos de interés en el mapa, Puede seleccionar un dispositivo de audio de la calle es correcto diga, por ejemplo, diga, por ejemplo, "Mostrar 'hoteles' en Madrid",...
  • Página 263 PEUGEOT Connect Nav Órdenes vocales de nombre del elemento. Por ejemplo diga: contactos" o "Mostrar todas las llamadas". Para "Reproducir canción Cruz de Navajas", obtener más información sobre mensajes, diga "Teléfono" "Reproducir línea tres" o "Seleccionar línea dos". "Ayuda con mensajes de texto". Si desea deshacer su última acción y comenzar Para seleccionar un contacto de la lista, diga Si no hay ningún teléfono conectado al...
  • Página 264 PEUGEOT Connect Nav Enviar mensaje rápido a Pedro García, Mensajes de ayuda O bien Llegaré tarde Método guiado: Mensajes de ayuda Para escuchar su último mensaje diga por Para poder utilizar la función de ejemplo "Leer mensaje más reciente". Si desea navegación, debe introducir la "Ciudad", Para enviar un mensaje rápido, consulte la enviar un mensaje, tiene a su disposición una...
  • Página 265 PEUGEOT Connect Nav Pulse "OK" para seleccionar los Pulse el botón "MENU" para acceder a la página Pulse el botón "MENU" para acceder a la página "Criterios de guiado". secundaria. secundaria. Seleccione "Mis destinos". Seleccione "Puntos de interés". Seleccione "Ver en el mapa" para escoger los "Criterios de guiado".
  • Página 266 PEUGEOT Connect Nav A coordenadas GPS TMC (Trafic Message Pulse el modo que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla (Local o Conectado) para Channel) Pulse Navegación para acceder a la cambiar la "Base de datos". página principal. Disponible en algunos países.
  • Página 267 PEUGEOT Connect Nav Conexión de red aportada por el El smartphone está en modo carga cuando está Pulse "OK" para establecer una conexión vehículo conectado mediante el cable USB. entre el smartphone y el sistema del Conexión Bluetooth vehículo. Con la solución Peugeot Connect Packs, Active la función Bluetooth del teléfono y el sistema se conecta automáticamente a Restricciones de uso:...
  • Página 268 PEUGEOT Connect Nav Declaración: "Alertar de – "Transferencia de datos y posicion del – "Señalar proximidad POI 1". vehiculo" – "Señalar proximidad POI 2". la presencia de zonas de Pulse “OK” para confirmar la selección. Configuración específica de riesgo" la navegación con conexión Es posible acceder a "Notificaciones", Para enviar información sobre las zonas Pulse Navegación para visualizar la...
  • Página 269 PEUGEOT Connect Nav Cómo ver la información Active/desactive "Emisoras". Para conocer los modelos de teléfonos móviles compatibles, visite el sitio web meteorológica Pulse este botón para acceder a la del fabricante correspondiente a su país. Pulse Navegación para acceder a la página secundaria.
  • Página 270 PEUGEOT Connect Nav CarPlay para conexión del Android Auto para conexión ® desplegables mediante una breve pulsación de la pantalla con tres dedos. smartphone del smartphone Según país. Según país. Puede producirse una pausa antes de que la aplicación pase a estar disponible, Al conectar el cable USB, la función Instale la aplicación "Android Auto"...
  • Página 271 PEUGEOT Connect Nav Conexión Bluetooth ® Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse "OK" para confirmar. página secundaria. Los servicios disponibles dependen de la Pulse "Conexión Bluetooth". Conexión Wi-Fi red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth Seleccione "Buscar".
  • Página 272 PEUGEOT Connect Nav Radio Seleccione "Compartir la conexión marca, como un cargador USB conectado a Wi-Fi". la toma de 12 V. Seleccione la pestaña "Activación" para El entorno exterior (montañas, edificios, Selección de una emisora compartir o dejar de compartir la conexión Wi-Fi. túneles, aparcamientos subterráneos, etc.) Pulse Radio multimedia para ver la puede bloquear la recepción, incluido el modo...
  • Página 273 PEUGEOT Connect Nav Radio DAB (Digital Audio sintonizar automáticamente frecuencias Seleccione "Reglajes de la radio". alternativas. Broadcasting) Pulse Radio multimedia para ver la Seleccione "General". página principal. Active/desactive "Indicación Radio digital terrestre Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la radio-texto".
  • Página 274 PEUGEOT Connect Nav Cómo ver un vídeo Active/desactive "Seguimiento de la El sistema crea listas de reproducción (en la emisora". memoria temporal). El tiempo de creación de Según equipamiento/según versión/según país. Pulse "OK". dichas listas puede variar entre unos segundos y Insertar una llave USB en la toma USB.
  • Página 275 PEUGEOT Connect Nav Teléfono Una vez conectado en modo streaming, de los puertos USB. No se suministra el cable el smartphone se considera un soporte adaptador. multimedia. Los dispositivos se gestionan utilizando los Vincular un teléfono mandos de ajuste del sistema de audio. Bluetooth ®...
  • Página 276 PEUGEOT Connect Nav Procedimiento desde el sistema Gestión de los teléfonos vinculados La capacidad del sistema para conectarse a un único perfil depende del Pulse Teléfono para acceder a la página Esta función le permite conectar o desconectar teléfono. principal. un dispositivo o eliminar una vinculación.
  • Página 277 PEUGEOT Connect Nav Llamada a uno de los Seleccione "Colgar" en la pantalla táctil. Pulse la pestaña "Email" para introducir la dirección(es) de correo electrónico del últimos números marcados contacto. Realización de una llamada Pulse Teléfono para acceder a la página Pulse "OK"...
  • Página 278 PEUGEOT Connect Nav El acceso a los "Mensajes" depende de Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la la calidad del sonido en función del número la compatibilidad del smartphone y del página secundaria. de ocupantes del vehículo. sistema a bordo. Seleccione "Email"...
  • Página 279 PEUGEOT Connect Nav Pulse este botón para introducir el Pulse "OK" para guardar los ajustes del Seleccione "Información sistema" para nombre del perfil mediante el teclado perfil seleccionado. consultar la versión de los distintos módulos virtual. instalados en el sistema. Modificación de los ajustes Pulse "OK"...
  • Página 280 PEUGEOT Connect Nav Ajuste de la hora Por motivos de seguridad, el vehículo se encuentra en una autopista de procedimiento de cambio de esquema de peaje). Pulse Ajustes para acceder a la página color solo es posible con el vehículo parado. ►...
  • Página 281 PEUGEOT Connect Nav Recibo una alerta sobre un "Zona de peligro" Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la puede bloquear la recepción, incluso en modo que no está en mi ruta. meteorología, las condiciones de recepción de la de seguimiento RDS. Además de proporcionar una navegación señal GPS pueden variar.
  • Página 282 PEUGEOT Connect Nav El sistema lee varios tipos de datos (carpeta, ► Desactive y luego vuelva a activar la función selecciona la sincronización en ambos, los título, artista, etc.). Esto puede llevar de unos de Bluetooth del teléfono. contactos pueden aparecer duplicados. segundos a unos minutos.
  • Página 283 PEUGEOT Connect Nav ► Modifique el ajuste del balance o el ajuste de ► Arranque el motor del vehículo para la distribución para obtener la calidad de audio aumentar la carga de la batería. deseada. No logro configurar la hora y la fecha. La calidad del sonido de las fuentes de audio El ajuste de la fecha y la hora solo está...
  • Página 284 Índice alfabético Alerta de franqueo involuntario Asientos traseros 51–58, 106 de línea (AFIL) Asistencia a la frenada de urgencia 94, 162 Abatimiento de los asientos Alerta Riesgo Colisión 160–161 Autonomía AdBlue® 19, 197 traseros 52, 54–55 Alfombrilla 69, 138 Aviso acústico para peatones (híbrido Altavoces recargable) Acceso manos ocupadas...
  • Página 285 Índice alfabético Bloqueo 28–30 Cámara de infrarrojos 84, 137 Cinturones de seguridad traseros 99–100 Bloqueo centralizado Cámara de marcha atrás 137, 167–168, 170 Claxon Bloqueo de las puertas 31–32 Cambio de la pila del telemando Combinado 9–10, 21–23, 138 Bloqueo desde el interior Cambio de una escobilla Compartimentos de colocación 72, 77...
  • Página 286 Índice alfabético Controles 195, 198–200 Detección de obstáculos Filtro de aire Cortina de ocultación 42–43 Detección de subinflado 135, 209 Filtro de partículas 197–198 Cuadro de instrumentos digital 9–10 Dimensiones Filtro habitáculo 59, 198 Cuadro de instrumentos (híbrido) Diodos electroluminiscentes - Flujo de energía Cuatro ruedas motrices (4WD) 132, 192...
  • Página 287 Índice alfabético Hill Assist Descent Control (HADC) Luces antiniebla traseras 79, 218 Histograma de consumo 25–26 Luces con tecnología Full LED 81, 84 Hora (reglaje) 252, 278 Kit antinchazo 206–208 Luces de carretera 83, 217–218 Kit de reparación provisional Luces de cruce 217–218 de neumáticos 206–209, 211...
  • Página 288 Índice alfabético Mantenimiento de la carrocería Navegador conectado 264–267 Parada del vehículo 121, 126–129 Masajes multipuntos Navegador Internet 265, 268 Parametraje de los equipos 24, 26 Masas 233–234, 236 Neumáticos 199, 240 Parámetros del sistema 252, 277 Medio ambiente 7, 33 Neutralización del airbag pasajero 103, Parasol...
  • Página 289 Índice alfabético Pretensión pirotécnica (cinturones Recargar la batería 224, 227–228 Reinicialización de la detección de seguridad) Recirculación del aire 62–63 de subinflado Programa electrónico de estabilidad Reconocimiento ampliado de las señales Rejilla quita-nieve (ESC) 93, 95–96 de tráfico Remolcado 229–231 Protección para niños 103, 105–107, Reconocimiento de límite...
  • Página 290 Índice alfabético Selector de velocidades 126–129 Señal de emergencia 90, 205 Tablas de las motorizaciones Unidad de carga rápida (Wallbox) Señalizadores de a bordo Tablas de los fusibles 219, 222 247–248, 267, 272 Sensor de calor Tapa de carburante Útiles 206–208 Sensores (alertas) Techo abrible panorámico...
  • Página 291 Automobiles PEUGEOT certifica, conforme a las disposiciones de la legislación europea (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos al final de su vida útil, que cumple los objetivos establecidos en dicha legislación y que se utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa. Queda estrictamente prohibido reproducir y traducir este documento, ya sea total o parcialmente, sin la autorización previa por escrito de Automobiles PEUGEOT.
  • Página 292 *20.P8.0050* ES. 20.P8.0050 www.peugeot.com...

Este manual también es adecuado para:

My peugeot 5008