DURAVIT SensoWash Slim 611000001501300 Manual De Instrucciones
DURAVIT SensoWash Slim 611000001501300 Manual De Instrucciones

DURAVIT SensoWash Slim 611000001501300 Manual De Instrucciones

Accesorio para el wc con ducha
Ocultar thumbs Ver también para SensoWash Slim 611000001501300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

148 mm
Duravit AG
P.O. Box 240
Werderstr. 36
78132 Hornberg
Germany
Phone +49 78 33 70 0
Fax
+49 78 33 70 289
www.duravit.com
5,55 mm
148 mm
SensoWash
Slim
®
Operating instructions
Shower-toilet unit
Manual de instrucciones
Accesorio para el WC con ducha
Notice d'utilisation
Abattant WC douche
135 mm
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DURAVIT SensoWash Slim 611000001501300

  • Página 64 1. Contenido 1. Resumen general ............... 66 1.1 Inodoro ................ 66 1.2 Mando a distancia ............66 2. Descripción de símbolos ............. 66 3. Para su seguridad .............. 67 3.1 Uso previsto ..............67 3.2 Instrucciones de seguridad .......... 67 4.
  • Página 65 9. Solución para problemas ............ 88 10.Datos técnicos ..............95...
  • Página 66: Resumen General

    1. Resumen general 1.1 Inodoro 1.2 Mando a distancia Power Lavado general LED de estado Lavado femenino Lavado general Lavado Confort Sensor de luz ambiente Posición del caño de lavado Lavado femenino Temperatura del agua Receptor infrarrojo Temperatura del asiento Luz nocturna Stop Mecanismo de cierre suave...
  • Página 67: Para Su Seguridad

    Este manual de uso corresponde al estado tecnológico del dispositivo en el momento de su impresión. Duravit se reserva el derecho a realizar cambios para seguir desarrollando el dispositivo. 3.1 Uso previsto...
  • Página 68 • NO utilice el producto si no funciona correctamente. Desconéctelo inmediatamente de la corriente eléctrica. Cierre la válvula de alimentación para interrumpir el suministro de agua. Póngase en contacto con [email protected]. Evite un mal funcionamiento y daños en el producto por un uso inadecuado.
  • Página 69 • Las reparaciones deben ser realizadas por electricistas o técnicos cualificados. • Las reparaciones realizadas de forma incorrecta pueden provocar accidentes, daños y un mal funcionamiento. • NO utilice accesorios que no hayan sido recomendados por Duravit.
  • Página 70 Uso de las pilas Riesgo de accidente mortal en caso de ADVERTENCIA ingestión / riesgo de quemaduras químicas Este producto contiene pilas de tipo botón. ¡No ingiera la pila! Si la pila de botón se ingiere, puede causar graves quemaduras internas en tan solo 2 horas y puede provocar la muerte.
  • Página 71: Importantes Medidas De Seguridad

    > Limpie la pila y los contactos antes de insertarla. > Las pilas se deben colocar con la polaridad correcta. > Retire las pilas si no utiliza el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Cuando se utilizan productos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, siempre se deben tomar medidas de pre- caución, incluidas las siguientes:...
  • Página 72 > Mantenga los orificios de aire libres de pelusas, pelo y similares. > No lo utilice nunca mientras duerme o somnoliento. > Nunca deje caer ni inserte ningún objeto por cualquier orificio o manguera. > No lo utilice al aire libre ni en lugares en los que se estén utilizando aerosoles (sprays) o se esté...
  • Página 73 Este producto está previsto para un circuito de 120 V nominales, y tiene una clavija a tierra que se parece a la clavija que se muestra en el esquema A de la figura 75.1. Un adaptador temporal, que se parece al adaptador mostrado en los esquemas B y C, se puede utilizar para conectar esta clavija a receptáculo de 2 polos, tal y como se muestra en el esquema B, en el caso de que no se disponga de una salida conectada a tierra...
  • Página 74 Declaración de conformidad de la FFC Este dispositivo cumple la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no provocar interferencias dañinas, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las referencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 75: Aspectos Básicos De Operación

    Declaración de conformidad del Departamento de Industria de Canadá (IC) Este dispositivo cumple con las normas exentas de licencia del Departamento de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede no provocar interferencias; y >...
  • Página 76: Led De Estado

    4.2 LED de estado Encendido en SensoWash está en el "Modo standby", no se ® rojo: puede usar ninguna función. Encendido en SensoWash está en el "Modo de ahorro de ® naranja: energía", se pueden usar todas las funciones. Encendido en SensoWash está...
  • Página 77: Interruptor Sensowash ® Encendido

    Interruptor SensoWash encendido ® Requisitos: SensoWash está en el "Modo standby", el "LED de ® estado" se ha encendido en rojo. > Pulse "Power" en el asiento. SensoWash ahora está encendido. ® El "LED de estado" se ha encendido en verde. Se pueden usar todas las funciones.
  • Página 78: Activar / Desactivar El "Lavado General

    Activar / desactivar el "Lavado general" Lavado suave y seguro de las partes íntimas. > Pulse "Más" El lavado > Pulse "Stop" para o "Menos" general está terminar el lavado para activar activo, el caño general o se el lavado de lavado se detendrá...
  • Página 79: Activar / Desactivar El "Lavado Confort

    asiento para detener el lavado femenino o se detendrá automáticamente después de 2 min. Activar / desactivar el "Lavado confort" Movimiento hacia delante y hacia atrás del caño de lavado durante su aplicación. Requisitos: Se ha activado la función de lavado general o lavado femenino.
  • Página 80: Ajustar La Posición Del Caño De Lavado

    > Pulse "Más" > Pulse para "Menos" para aumentar la reducir la intensidad intensidad del lavado del lavado general. general. La misma acción para el "Lavado femenino" Ajustar la posición del caño de lavado La posición del caño de lavado se puede ajustar de forma individual en 5 posiciones diferentes: Delante <–––––––––––––----------------–––––––––––>...
  • Página 81: Calefacción Del Asiento

    Ajustar la temperatura del agua La temperatura del agua se puede ajustar de forma individual en 4 niveles: Desactivada > Baja > Media > Alta > Pulse "Temperatura del agua" para pasar por todas las opciones. 6.3 Calefacción del asiento Ajustar la temperatura del asiento La temperatura del asiento se puede ajustar de forma individual en 4 niveles:...
  • Página 82: Ajustes

    6.4 Ajustes Ajustar la luz nocturna Interior de la taza iluminado para poder orientarse durante la noche; visible también con la tapa cerrada. En el modo "Automático", la luz nocturna se enciende y apaga de acuerdo con el nivel de iluminación del entorno. La luz nocturna se puede ajustar de forma individual en 3 modos: Activada >...
  • Página 83 Debe pulsar la siguiente combinación de botones justo en el momento en que quiera que comience el período de ahorro de energía de 8 horas y así pasará por todas las opciones de ajuste del modo temporizado de ahorro de energía. Por tanto, debe mantener presionado en todo momento el botón "Stop".
  • Página 84: Activar / Desactivar El Sonido De Confirmación

    Activar / desactivar el sonido de confirmación Para indicar cualquier comando. Debe pulsar la siguiente combinación de botones para pasar por todas las opciones de ajuste de los sonidos de confirmación. Por tanto, debe mantener presionado en todo momento el botón "Stop".
  • Página 85: Bloquear / Desbloquear El Mando A Distancia

    Bloquear / desbloquear el mando a distancia Función de bloqueo con el mando a distancia. No se puede usar ninguna función cuando se ha activado esta función. Pulse durante los siguientes 5 s la siguiente combinación de botones para bloquear o desbloquear el mando a distancia. Por tanto, debe mantener presionado en todo momento el botón "Stop".
  • Página 86: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado 7.1 Asiento y tapa Si se usa un limpiador incorrecto, se de AVISO colorará la superficie con un tono amarillento o se desprenderá la pintura. > NO use productos de limpieza abrasivos ni productos de limpieza que contengan cloro o ácido. >...
  • Página 87: Caño De Lavado Y Cabezal Del Caño

    7.2 Caño de lavado y cabezal del caño Limpieza manual del caño de lavado y de los jets Limpie el caño de lavado y los jets con regularidad o de forma inmediata si están sucios. Véase la imagen en la página desplegable si desea soltar los jets para lavarlos.
  • Página 88: Mando A Distancia

    3 horas y luego vuélvala a conectar. Si su unidad aún no funciona correctamente después de seguir las instrucciones que se mencionan a continuación, póngase en contacto con [email protected]. Tenga a mano el número de artí-...
  • Página 89 SensoWash ® rojo dos veces Si el parpadeo no se cada detiene: póngase en 3 segundos. contacto con [email protected]. El "LED de Mal funcionamiento. > Póngase en contacto estado" de la unidad [email protected]. parpadea en rojo tres veces cada...
  • Página 90 Problema Causa potencial Solución Cap. El "LED de Mal funcionamiento. > Desactive estado" de la "Temperatura del unidad agua" . parpadea en > Active cualquier rojo cuatro función de lavado. veces cada 3 segundos. Se oirá un Mal funcionamiento. > Corte la fuente de sonido alimentación.
  • Página 91 Problema Causa potencial Solución Cap. Mando a distancia Los símbolos Las pilas se están > Cambie las pilas. del mando a agotando. distancia parpadean durante el funcionamiento. (En vez de estar encendidos) El mando a No se han insertado > Inserte las pilas. distancia no pilas.
  • Página 92 Problema Causa potencial Solución Cap. Lavado general / lavado femenino Se tarda Cuando cambie Esto es normal. demasiado en entre el lavado cambiar entre general y el lavado el lavado femenino, el caño general y el de lavado se lavado mueve hacia atrás femenino.
  • Página 93 Problema Causa potencial Solución Cap. El chorro de La función se Esto es normal. agua del caño detiene de lavado se automáticamente detiene después de 2 minutos. automática- mente. No sale el El cabezal del caño > Limpie el cabezal chorro de agua está...
  • Página 94 Problema Causa potencial Solución Cap. Función de luz nocturna La luz nocturna La luz nocturna se Esto es normal. no se enciende. ha configurado en > Ponga la luz el modo nocturna en el modo "Desactivado". "Auto" o "Activado". La luz nocturna está Esto es normal.
  • Página 95: Datos Técnicos

    Problema Causa potencial Solución Cap. Limpieza automática Gotea agua del El caño de lavado Esto es normal. caño de lavado se limpia automáti- recogido. camente antes y después del lavado. 10. Datos técnicos Número de artículo 611000001501300 611200001501300 Tensión nominal 120 V Frecuencia 60 Hz...
  • Página 96 Garantía Las condiciones de nuestra garantía se pueden consultar en los Términos y condiciones generales (General Terms and Conditions) en la página https://pro.duravit.com/gtc.

Este manual también es adecuado para:

Sensowash slim 611200001501300

Tabla de contenido