Página 1
Manual de instrucciones D432988XA vers. ®...
Página 2
El texto del manual ha sido elaborado por SILCA S.p.A. Todos los derechos son reservados. Ninguna parte puede reproducirse o difundirse con el medio que sea (fotocopias, microfilmes u otros) sin el consentimiento escrito de SILCA S.p.A. Edición: Marzo 2007 Impreso en Vittorio Veneto por SILCA S.p.A.
Página 3
INDICE DESCRIPCION DE LA MAQUINA.....................2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ..................2 DATOS TÉCNICOS........................ 3 COMPONENTES PRINCIPALES................... 4 SÍMBOLOS UTILIZADOS....................... 5 TRANSPORTE ...........................6 EMBALAJE ..........................6 ABERTURA DEL EMBALAJE ....................6 DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA.................. 6 ACCESORIOS..........................7 INSTALACION Y PREPARACION DE LA MAQUINA ..............7 PREPARACIÓN PARA EL USO - PRIMERAS OPERACIONES ...........
Página 5
TIPO TYPE número de matricula N° MATRICOLA tensión de SERIAL No. trabajo corriente absorbida marca CE MADE IN ITALY año de frequencias potencia fabricación absorbida de trabajo Fig. 1 (*) véase cap. 11 "ELIMINACION DE DESECHOS", pag.34 Copyright Silca 2006...
Página 6
Smart Card (véase cap. 6.6.1 - marca específica. Se solicitan estas password "HABILITACIONES"). utilizando el módulo correspondiente "HOJA ACUERDO DE UTILIZACIÓN“introducido en el kit de actualización del software. Copyright Silca 2006...
Página 7
- 8-45 voltios (normalmente 12 voltios de toma diagnósticos del vehículo o bien de toma del mechero). - alimentador universal: ENTRADA SALIDA Tensión 90-264 Vac 15 Vdc Corriente 1.0Arms @ 90V Frecuencia 47-63 Hz Potencia 15 W DIMENSIONES Largo: 220 mm Ancho: 165 mm Alto: 50 mm Peso: 300 g. Copyright Silca 2006...
Página 8
D - Puerto Serie RS232 (9 Polos) a utilizar sólo para cable Serial E - Toma por cable de alimentación del mechero o alimentador F - Cable estándar OBD II G - Cable alimentador del mechero H - Alimentador J - Cable Serial Copyright Silca 2006...
Página 9
TEST GRAFICO (73) se puede actuar con las flechas, seleccionando antes el menú TEST (7), presionando ENTER, luego el menú GRAFICO (3) y luego de nuevo ENTER, o bien marcando (73) que corresponde a TEST GRAFICO (73). Copyright Silca 2006...
Página 10
- 1 cable de alimentación para la toma del mechero; - 1 documentación: manual de uso, impreso de garantía y hoja de acuerdo de uso; - 1 CD programa. DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA Despúes del uso guardar siempre la máquina en su maletín. Copyright Silca 2006...
Página 11
ATENCIÓN:la toma RS232 para la conexión con el PC está ubicada delante, en proximidad del display. Utilizar el cable serial RS232 que forma parte del suministro base y atenerse a las instrucciones para la actualización. REGULACION Y AJUSTE DE LA MAQUINA Dadas sus características, la máquina no necesita ninguna regulación o ajuste. Copyright Silca 2006...
Página 12
Para utilizar la máquina se debe introducir la password que expide el Proveedor / Distribuidor, la cual está formada por 8 caracteres numéricos. - marcar la password y presionar ENTER. PASSWORD CORRECTA Si la password es correcta, aparece esta indicación: PASSWORD CORRECTA Después de algunos segundos el programa entra en el menú principal. Copyright Silca 2006...
Página 13
- En el MENÚ PRINCIPAL seleccionar “IMMOBILIZER / MANDOS A DISTANCIA”; en el display aparece la lista de marcas de auto. - MENÚ IMMOBILIZER - AUDI SEAT SKODA > VOLKSWAGEN OPEL FORD Copyright Silca 2006...
Página 14
SETUP HABILITACIONES (41) 6.4.3 MODELO DE AUTO HABILITADO Si se seleccionó un modelo auto habilitado, aparece este mensaje: Introducir una llave y encender el cuadro - Para salir presionar ESC. - Presionar ENTER para continuar. Copyright Silca 2006...
Página 15
SETUP HABILITACIONES (41) 6.5.1.2 MODELO DE AUTO HABILITADO Si se seleccionó un modelo auto habilitado, aparece este mensaje: Encender el cuadro! Presionar una tecla... - Girar la llave hasta la posición ON. Presionar una tecla. Copyright Silca 2006...
Página 16
Este código se encuentra en el sello que el concesionario usa para validar las intervenciones que se han efectuado en el vehículo. 01234 MARCA COCHE CONCESIONARIO NOMBRE CALLE A menudo el sello representado se encuentra en Manual de Mantenimiento del vehículo. Para activar la función, seleccionar “DEALER” y presionar ENTER. Copyright Silca 2006...
Página 17
De poseer datos correctos relativos a: - La fecha de entrega del código; - 3 de los 4 códigos necesarios; se puede obtener siempre el CÓDIGO que falta. Es suficiente insertar los 3 datos conocidos y automáticamente aparecerá el dato que falta. Copyright Silca 2006...
Página 18
- Insertar en secuencia el PIN CODE. - En el display aparece: - HYUNDAI/KIA PIN CODE - PIN CODE: XXXXXX Presionar una tecla... - Presionar una tecla para volver al menu “PIN CODE SERVICE”. Copyright Silca 2006...
Página 19
Para insertar la password de habilitación, a solicitar por medio del documento que se facilita junto con el disquete de habilitación del software (FORM para facilitar password). - Seleccionar el nivel de habilitación y presionar ENTER. - Seleccionar ESC para salir. NOTA: Los niveles marcados con (*) están ya habilitados para el funcionamiento. Copyright Silca 2006...
Página 20
Tras haber seleccionado el menú “TOKEN” en el display aparece: - GESTIÓN TOKEN - TOKEN DISPONIBLES Fecha ultima carga YY/YY/YYYY XX = Token aún disponibles. YY/YY/YYYY = Fecha de la última carga Token. F5 = Tecla función para descargar los Token desde la Smart Card. Copyright Silca 2006...
Página 21
TIPO CARD NO VALIDO O NO Intentar actualizar el dispositivo RECONOCIDO con la última versión disponible y, de no funcionar, hay que devolver la tarjeta a Silca en cuanto podría estar dañada. SMART CARD. UTILIZADA Y La tarjeta ya ha sido utilizada y no AGOTADA se puede volver a utilizarla.
Página 22
Esta función visualiza la versión del FIRMWARE / SW / DATABASE cargada en el dispositivo. - En el Menú “Fijaciones” seleccionar la voz “VERSION”; en el display aparece: - SBB - Ver. (SW): XXX.XX.XXX Ver. (DB): XX.XX Actualiz.: XXXXXXX Copyright Silca 2006...
Página 23
- Seleccionar ESC para salir. 6.6.7 REFERENCIAS LLAVES Esta opción permite la visualización de las referencias llaves Silca o Ilco en el menú de HELP F1. - En el menú “FIJACIONES” seleccionar la voz “REFERENCIAS LLAVES”, en el display aparece: - REFERENCIAS LLAVES -...
Página 24
Con las teclas se visualizan en sucesión (en dependencia de la búsqueda seleccionada) los datos del usuario - Presionar la tecla F1 para visualizar el IMMO ID. 6.7.2 IMPRESIÓN DE LOS DATOS Esta función todavía no está activa. Copyright Silca 2006...
Página 25
GRÁFICO Esta función permite probar el funcionamiento del display en la modalidad GRAFICA. - En el menú “TEST” seleccionar “GRAFICO” y asegurarse de que todos los pixels del display se encienden. - Presionar una tecla para salir. Copyright Silca 2006...
Página 26
- En el menú “TEST” seleccionar “SWITCH CAN”. - En el display aparece: OPTIMIZATION IN PROGRESS A partir da este momento empieza la actualización del SWITCH CAN BUS. Una vez que haya terminado la actualización SBB se reinicia automáticamente. Copyright Silca 2006...
Página 27
TIPO CARD NO VALIDO O NO Intentar actualizar el dispositivo con RECONOCIDO la última versión disponible y, de no funcionar, hay que devolver la tarjeta a Silca en cuanto podría estar dañada. SMART CARD. UTILIZADA Y La tarjeta ya ha sido utilizada y no AGOTADA se puede volver a utilizarla.
Página 28
EL PIN NO ES VALIDO - Este mensaje aparece cuando el PIN CODE introducido no tiene congruencia sintáctica en el número de cifras que lo componen, o bien no ha sido reconocido como correcto por el immobilizer. Copyright Silca 2006...
Página 29
Están habilitadas las llaves memorizadas antes del inicio del procedimiento Presionar una tecla... - Todas las llaves que se han memorizado antes del inicio de la programación están aún habilitadas para el funcionamiento. - Presionar una tecla para continuar. Copyright Silca 2006...
Página 30
Están habilitadas las llaves memorizadas antes del inicio del procedimiento Presionar una tecla... - Todas las llaves que se han memorizado antes del inicio de la programación están aún habilitadas para el funcionamiento. - Presionar una tecla para continuar. Copyright Silca 2006...
Página 31
Están habilitadas las llaves memorizadas antes del inicio del procedimiento Presionar una tecla... - Todas las llaves que se han memorizado antes del inicio de la programación están aún habilitadas para el funcionamiento. - Presionar una tecla para continuar. Copyright Silca 2006...
Página 32
Presionar una tecla... - De haber errores en el immobilizer, no se puede programar . - Borrar los errores utilizando la función “BORRAR ERRORES” y repetir la programación. - Presionar una tecla para continuar. Copyright Silca 2006...
Página 33
Repetir proceso Presionar una tecla... El telemando a distancia a programar está ya memorizado y funciona. - Repetir la programación utilizando un mando a distancia que todavía no se ha programado. - Presionar una tecla para continuar. Copyright Silca 2006...
Página 34
- Repetir la programación asegurándose de que el mando a distancia a programar sea correcto y que funcione y que el sistema immobilizer no presente anomalías de funcionamiento (utilizar función leer errores). - Presionar una tecla para continuar. Copyright Silca 2006...
Página 35
- Self P.: descripción del procedimiento de programación directo. NOTA: la correspondencia entre transponder original y llave Silca a utilizar se debe verificar con RW2/RW3 para el tipo de transponder. Ahora están disponibles (ver la última línea abajo) los menús de help F2-F3-F4.
Página 36
- Seleccionar ESC para salir. Al presionar la tecla función “F4” en el display aparece la descripción de la posición del conector: - POSICION - Quitar la cubierta ubicada al lado del freno de mano - Seleccionar ESC para salir. Copyright Silca 2006...
Página 37
- Desconectar todos los cables eventualmente conectados con la máquina; - Quitar los 4 tornillos ubicados en el lado posterior de la máquina; - Quitar la cubierta con precaución: cuidar de los cables; - Asegurarse de que todos los conectores están bien introducidos en sus alojamientos. Copyright Silca 2006...
Página 38
• Para saber sobre los métodos de recogida de dichos aparatos Les rogamos se pongan en comunicación con la SILCA S.p.A. u otro sujeto inscrito en los distintos Registros Nacionales para los otros Países de la Unión Europea. El residuo que tiene origen en el núcleo doméstico (o de origen análoga) puede confiarse a sistemas de recogida selectiva de los residuos urbanos.
Página 39
El cupón de garantía adjunto a la máquina le asegura intervenciones gratuitas de reparación y substitución de piezas defectuosas en los 12 meses a partir de la fecha de compra. Todas las demás intervenciones deberán ser concertadas entre el usuario y Silca o los Centros de Asistencia. Copyright Silca 2006...
Página 41
Vittorio Veneto VITTORIO VENETO 21/061/2006 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD DE LAS MAQUINAS SILCA S.p.A. - VIA PODGORA 20 ( Z.I.) 31029 VITTORIO VENETO ( TV ) - ( ITALY ) TEL. 0438 9136 - FAX. 0438 913800 Declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que lo Instrumento Diagnòstico Universal...
Página 42
E-mail: [email protected] In France SILCA S.A. 78440 PORCHEVILLE Tel. 01 30983500 Fax 01 30983501 E-mail: [email protected] In Spain SILCA KEY SYSTEMS S.A. C/Santander 73A BARCELONA - SPAIN Tel. 0034 934981400 Fax 0034 932788004 E-mail: [email protected] Members of the Kaba Group...