Índice Acerca de las presentes instrucciones............3 1.1. Símbolos y palabras de advertencia utilizados en este manual de instrucciones ......................3 Uso conforme a lo previsto ................. 4 Indicaciones de seguridad ................. 5 3.1. Peligros para los niños y las personas con una capacidad limitada para manejar aparatos .....................
Página 3
Eliminación ....................22 Especificaciones técnicas ................23 Información de conformidad ..............24 Aviso legal ....................24 2 de 70...
1. Acerca de las presentes instrucciones Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. Si vende o cede el aparato a otra persona, entréguele sin falta también este manual de instrucciones.
2. Uso conforme a lo previsto Su radiorreloj sirve para reproducir música y programas de radio, es apto para conectarse, p. ej., a reproductores portátiles de CD o MP3 y se puede utilizar para cargar dispositivos portátiles me- diante una conexión USB. Dispone de una función de desperta- dor.
3. Indicaciones de seguridad 3.1. Peligros para los niños y las personas con una capacidad limitada para manejar aparatos Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por perso- nas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, a no ser que sean supervisadas por una perso- na responsable de su seguridad o reciban de ella las correspon- dientes instrucciones sobre su utilización.
3.2. Seguridad operativa ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Peligro de lesiones por descarga eléctrica a través de piezas conductoras de electricidad. Existe el peligro de que, en caso de un cortocircuito involuntario, estos componentes causen una descarga eléctrica o un in- cendio.
3.2.1. Alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Peligro de lesiones por descarga eléctrica a través de piezas conductoras de electricidad. Conecte el adaptador de red solo a una toma de co- rriente con puesta a tierra (230 V ~ 50 Hz) fácilmen- te accesible y debidamente instalada cerca del lugar de emplazamiento.
3.3. Lugar de emplazamiento / entorno Durante las primeras horas de funcionamiento, los aparatos nue- vos pueden desprender un olor típico, inevitable pero no peli- groso, que con el transcurso del tiempo disminuirá. Para con- trarrestar la formación de olores, le recomendamos ventilar el espacio regularmente.
• que el aparato y el adaptador de red no estén ex- puestos a fuentes directas de calor (p. ej., la cale- facción); • que el aparato y el adaptador de red no estén ex- puestos a la luz solar directa; •...
3.4. Manejo de las pilas Este aparato funciona con pilas. A este respecto, observe las si- guientes indicaciones: • Mantenga las pilas, nuevas y usadas, alejadas de los niños. No tragar las pilas, existe peligro de quemaduras por sustancias químicas. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de causticación! Este aparato contiene una pila de botón.
• No ponga las pilas en cortocircuito. • No tire nunca las pilas al fuego. • Retire inmediatamente del aparato las pilas que derramen lí- quido. Limpie los contactos antes de introducir pilas nuevas. ¡Existe riesgo de causticación por el ácido de las pilas! •...
4. Volumen de suministro Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra. Cuando desembale el aparato, asegúrese de que estén incluidos los siguientes com- ponentes: −...
5. Esquema del aparato Cuerpo luminoso Indicación de hora/temperatura Luz ambiental Compartimento de la pila (parte inferior del aparato, no representada) Placa de características (parte inferior del aparato, no representada) : Interruptor de funcionamiento de la luz (encender/apagar luz) : Luz más clara : Luz más oscura : Función de repetición de alarma, función sleep, atenuación de la pantalla...
: Control de volumen (más bajo) / ajuste de alarma 1 : Encendido/apagado de la luz ambiental : Indicación de fecha, búsqueda de emisoras hacia atrás, indicación cam- biante en pantalla : Búsqueda de posiciones de memoria hacia atrás : Búsqueda de emisoras hacia delante, horario de verano, temporizador : Ajuste de hora, indicación de temperatura, tecla de memoria, búsqueda de posiciones de memoria hacia delante 5.1.
6. Puesta en marcha y uso 6.1. Colocación de la pila de reserva NOTA Si el aparato ha estado funcionando durante algún tiempo sin tensión de red (p. ej., tras un corte de luz), el reloj puede divergir algunos minutos de la hora real. Por tanto, después de cualquier desconexión de la red compruebe la hora ajustada y corríjala si fuera necesa- rio.
Encienda el despertador luminoso como se indica más arriba. Ahora también podrá iniciar la reproducción de música desde el aparato de audio. 6.4. Carga de dispositivos externos mediante un cable USB Pueda cargar su dispositivo portátil mediante un cable de carga por USB en la cone- xión USB del despertador luminoso.
La indicación a ajustar empezará a parpadear. Pulse las teclas para ajustar el año. NOTA Manteniendo pulsada durante algún tiempo las teclas se iniciará un avance o retroceso rápido. Pulse la tecla para confirmar. Pulse las teclas para ajustar el mes.
NOTA Para cambiar la unidad de temperatura indicada de gra- dos Fahrenheit a grados centígrados o viceversa, man- tenga pulsada la tecla mientras se esté indicando la temperatura. 7.4. Horario de verano Para que se tenga en cuenta automáticamente el horario de verano, active la fun- ción DST (daylight saving time).
Página 20
NOTA Para despertar con radio se utiliza la frecuencia de radio ajustada la última vez. Pulse la tecla para confirmar. Con la opción de despertar con radio: pulse las teclas para ajustar el volumen de la reproducción de radio. ...
NOTA La función de repetición de alarma finaliza automáti- camente pasados 30 minutos. También después de in- terrumpida la alarma se le despertará según la opción configurada por usted. 7.5.4. Desactivación de la alarma Para desactivar AL1 o AL2, mantenga pulsada la tecla durante unos 2 segundos.
Una vez pasado el tiempo ajustado, el despertador luminoso se apagará automáti- camente. Para desactivar la función, pulse varias veces la tecla para selec- cionar la opción OFF o pulse la tecla 9. Modo de radio Desenrolle totalmente la antena de cable para la recepción de emisoras FM. 9.1.
10. Limpieza Antes de limpiar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de corriente. Para lim- piarlo, emplee solamente un paño seco y suave. Evite emplear detergentes y pro- ductos químicos de limpieza, puesto que pueden dañar las superficies y/o las ins- cripciones del aparato.
12. Especifi caciones técnicas Adaptador de red Fabricante: Hung Kay Industrial Co., Ltd., China Modelo: HKP06–0501500dG Entrada: 230 V ~ 50 Hz, 0,2 A Salida: CC de 5 V 1,5 A Pila de reserva: pila de botón de 3 V, tipo CR2032 (no incluida en el volumen de suministro) Conexiones Entrada LINE IN:...
13. Información de conformidad Por la presente, Medion AG declara que el producto MD 84793 cum- ple los requisitos de la siguiente normativa europea: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión • Directiva 2009/125/UE sobre el diseño ecológico •...
Página 72
Regenersis Spain / CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España Hotline: 90 219 6437 Fax 91 460 4772 Utilice el formulario de contacto en: www.medion.com/contact www.medion.es...