2 Progress INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Før førstegangs bruk Sikkerhetsanvisninger Daglig bruk Produktbeskrivelse Råd og tips Betjeningspanel Stell og rengjøring Programmer Problemløsing Innstillinger Tekniske data Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
Progress 3 Driftsvanntrykket (minimum og maksimum) må være • mellom 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Overhold maksimalt antall 13 kuverter. • Om strømledningen er skadet må den erstattes av • produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå skader.
Página 4
4 Progress Bruk • Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. • Ikke sitt eller stå på den åpne døren. • Dette produktet er i overensstemmelse • Oppvaskmidler er farlig. Følg med EØS-direktivene.
6 Progress BETJENINGSPANEL Indikator for på/av Start-knapp Programmarkør Programbryter Indikatorer Tidsforvalg-knapp Indikatorer Indikator Beskrivelse Vaskefase. Tennes når vaskefasen og skyllefasen er i bruk. Tørkefase. Den tennes når tørkefasen er i bruk. Indikator for programslutt. Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk.
Progress 7 PROGRAMMER Program Grad av Programfaser Forbruksverdier smuss Type vask Steketid Energi Vann (min) (kWh) Normalt skit‐ • Forvask 1.039 tent • Vask 50 °C Servise og be‐ • Skyllinger stikk • Tørk Meget skittent • Forvask 155 - 1.5 - 1.7...
8 Progress skadelig effekt på vaskeresultatene og Hvordan stille inn produktet. programvalgmodus Jo mer vannet inneholder av disse Produktet er i programvalgmodus når mineralene, dess hardere er vannet. på/av-indikatoren er på, og indikatoren Vannhardhet måles i tilsvarende skalaer. Start blinker.
Progress 9 første programmet. Slipp Delay når AirDry aktiveres automatisk på alle indikatorene Start og av/på begynner programmene, bortsett fra å blinke. FORSIKTIG! Dersom barn har • Intervallblinkingen av henviser tilgang til produktet, er det til nåværende innstillingsnivå, f.eks. anbefalt å deaktivere AirDry, 5 blink + pause + 5 blink = nivå...
10 Progress Etter at du har startet et program, kan det 6. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket ta 5 minutter for produktet å lade med klokken. harpiksen i vannmykneren på nytt. Det ser FORSIKTIG! Det kan komme ut som produktet ikke fungerer.
Progress 11 DAGLIG BRUK Stille inn og starte et program 1. Åpne vannkranen. 2. Drei velgeren til symbolet på programmet du vil angi er på linje med Starte et program på/av-indikatoren. Velg riktig program for den aktuelle oppvasktypen og 1. Åpne vannkranen.
12 Progress Kontroller at det er oppvaskmiddel i Ikke prøv å lukke produktets oppvaskmiddelbeholderen før du starter et dør innen 2 minutter etter nytt program. AirDry åpner den automatisk, siden dette kan føre til skade Programslutt på produktet. Etterpå lukkes døren i 3 Når oppvaskprogrammet er ferdig, er...
Progress 13 Slik gjør du om du ikke lenger • Legg bestikk og små gjenstander i ønsker å bruke multitabletter bestikkurven. • Plasser lette redskaper i den øvre Utfør følgende prosedyre før du begynner kurven. Forsikre deg om at å bruke separat rengjøringsmiddel, salt og gjenstandene ikke kan bevege seg.
Página 14
14 Progress 5. Påse at det ikke er rester av mat eller skitt på eller rundt kanten av 1. Drei filteret (B) mot klokken og fjern bunnpannen. det. 6. Sett det flate filteret tilbake på plass (A). Sikre at det er korrekt plassert under de 2 lederne.
Progress 15 Innvendig rengjøring FORSIKTIG! Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig • Rengjør produktet forsiktig med en vaskeresultat og skade myk, fuktig klut, inkludert produktet. gummipakningen på døren. • Hvis du vanligvis bruker kortvarige Rengjøre spylearmene programmer, kan disse etterlate rester av fett og kalk inne i produktet.
Página 16
16 Progress Problem og alarmkode Mulig årsak og løsning Produktet tar ikke inn vann. • Kontroller om vannkranen er åpen. • Sluttindikatoren blinker én gang. • Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er • Start-indikatoren blinker kontinuer‐ for lav. For å finne ut at dette, kontakt om nød‐...
Progress 17 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillende Feil Mulig årsak og løsning Dårlige vaskeresultater. • Se «Daglig bruk», «Råd og tips» og brosjyren om inn‐ lasting i kurvene. • Bruk mer intensive vaskeprogrammer. • Rengjør dysene og filteret på spylearmen. Se kapittelet «Stell og rengjøring».
18 Progress Feil Mulig årsak og løsning Det er rester av oppvaskmid‐ • Oppvaskmiddeltabletten ble sittende fast i beholderen del igjen i beholderen når pro‐ og ble derfor ikke godt nok vasket bort av vannet. grammet er slutt. • Vann kan ikke vaske bort oppvaskmiddelet fra beholde‐...
Página 19
Progress 19 Strømforbruk Av-modus (W) 0.50 1) Se typeskiltet for andre verdier. 2) Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepaneler, fotoelektriske paneler og vindkraft), benyttes en varmtvannstilførsel for å redusere maskinens energiforbruk. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med med husholdningsavfallet.
20 Progress ÍNDICE Informações de segurança Antes da primeira utilização Instruções de segurança Utilização diária Descrição do produto Sugestões e dicas Painel de comandos Manutenção e limpeza Programas Resolução de problemas Programações Informação técnica Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Progress 21 Não altere as especificações deste aparelho. • A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
22 Progress • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
Progress 23 Modelo: • Desligue o aparelho da alimentação PNC: eléctrica. Número de série: • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. Eliminação • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação AVISO! Risco de ferimentos ou possam ficar aprisionados no interior asfixia.
24 Progress PAINEL DE COMANDOS Indicador On/Off Botão de iniciar Marcador de programa Selector de programa Indicadores Botão de início diferido Indicadores Indicador Descrição Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem e nas fases de enxagua‐ mento. Fase de secagem. Acende-se na fase de secagem.
Progress 25 PROGRAMAS Programa Nível de suji‐ Fases do pro‐ Valores de consumo dade grama Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade nor‐ • Pré-lavagem 1.039 • Lavagem a Loiça e talhe‐ 50 °C • Enxagua‐ mentos •...
26 Progress PROGRAMAÇÕES Modo de selecção de programa Após a ativação, o aparelho fica no modo e modo de utilizador de seleção de programa por predefinição. Se não ficar, pode entrar no modo de Quando o aparelho está no modo de seleção de programa assim:...
Progress 27 Se utilizar detergente normal ou pastilhas combinadas (com ou sem sal), seleccione o nível de dureza da água adequado para manter o indicador de falta de sal activo. As pastilhas combinadas que contêm sal não são suficientemente eficazes para amolecer água dura.
28 Progress 2. Rode o selector no sentido anti-horário • Indicador apagado = opção até que o marcador de programa AirDry desactivada. indique o segundo programa. 4. Para confirmar a definição, rode o • O indicador indica a definição selector de programas até que o actual: aceso = opção AirDry...
Progress 29 Como encher o distribuidor de 1. Prima o botão de libertação (D) para abrilhantador abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”. 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma.
30 Progress Utilizar pastilhas combinadas Se abrir a porta durante a fase de secagem e deixá-la aberta Quando utilizar pastilhas que contenham durante mais de 30 segundos, sal e abrilhantador, não encha o depósito o programa termina. Isto não de sal e o distribuidor de abrilhantador.
Progress 31 SUGESTÕES E DICAS Geral produto de limpeza próprio para este efeito. As sugestões seguintes garantem • As pastilhas de detergente não se resultados de lavagem e secagem dissolvem totalmente nos programas óptimos e ajudam a proteger o ambiente.
32 Progress • Amoleça os resíduos de comida • Os braços aspersores não estão queimados. obstruídos. • Coloque as peças ocas (chávenas, • Existe abrilhantador e sal para copos e panelas) com a abertura para máquinas de lavar loiça (excepto se baixo.
Progress 33 7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros.
34 Progress Limpeza do interior • Para manter o melhor desempenho do seu aparelho, recomendamos a • Limpe o aparelho com cuidado, utilização de um produto de limpeza incluindo a junta de borracha da porta, especifico para máquinas de lavar loiça com um pano macio húmido.
Página 35
Progress 35 Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho não se enche com água. • Certifique-se de que a torneira da água está • O indicador de fim pisca 1 vez in‐ aberta. termitentemente. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento •...
36 Progress Problema e código de alarme Possível causa e solução O aparelho faz disparar o disjuntor. • A amperagem do disjuntor não é suficiente para suportar todos os aparelhos que estão a funcio‐ nar. Verifique a amperagem da tomada e a ca‐...
Página 37
Progress 37 Problema Possível causa e solução A loiça fica molhada. • Para obter o melhor desempenho na secagem, ative a opção AirDry. • O programa não tem fase de secagem ou a fase de se‐ cagem usa uma temperatura baixa.
38 Progress Problema Possível causa e solução Loiça baça, descolorada e las‐ • Certifique-se de que lava na máquina apenas os artigos cada. que podem ser lavados na máquina. • Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con‐ sulte o folheto com as instruções de carregamento dos cestos.
Progress 39 CONTENIDO Información sobre seguridad Antes del primer uso Instrucciones de seguridad Uso diario Descripción del producto Consejos Panel de control Mantenimiento y limpieza Programas Solución de problemas Ajustes Información técnica Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
40 Progress por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial. No cambie las especificaciones de este aparato. • La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima) • debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13 .
Progress 41 • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo...
42 Progress Desecho • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. ADVERTENCIA! Existe riesgo • Retire el pestillo de la puerta para de lesiones o asfixia. evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
Progress 43 PANEL DE CONTROL Indicador de encendido/apagado Tecla de Inicio Indicador de programa Selector de programas Indicadores Tecla de inicio diferido Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado y las fases de aclara‐...
44 Progress PROGRAMAS Programa Grado de su‐ Fases del pro‐ Valores de consumo ciedad grama Tipo de carga Dura‐ Energía Agua ción (kWh) (min) Suciedad nor‐ • Prelavado 1.039 • Lavado a 50 Vajilla y cu‐ ºC biertos • Aclarados •...
Progress 45 AJUSTES Modo de selección de programa defecto. En caso contrario, ajuste el modo y modo de usuario de selección de programa de la siguiente forma: Cuando el aparato está en el modo de Mantenga pulsadas simultáneamente selección de programa, es posible ajustar Start y Delay hasta que el aparato se un programa y pasar al modo de usuario.
46 Progress Grados ale‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descalci‐ manes (°dH) ceses (°fH) Clarke ficador del agua <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. AirDry Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples (con o sin sal), ajuste el nivel...
Progress 47 Asegúrese de que el indicador de • El indicador muestra el ajuste programa del mando está en la posición actual: encendido = AirDry está de encendido/apagado. activado. 3. Pulse Delay para cambiar el ajuste. 1. Para acceder al modo de usuario, mantenga pulsada Delay.
48 Progress 6. Gire la tapa del depósito de sal hacia PRECAUCIÓN! Utilice la derecha para cerrar el depósito de exclusivamente abrillantador sal. diseñado específicamente para PRECAUCIÓN! El agua y la lavavajillas. sal pueden salirse del depósito 1. Pulse la tecla de apertura (D) para de sal cuando lo llena.
Progress 49 cantidad de detergente en el Apertura de la puerta mientras compartimento (D). está funcionando el aparato 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tecla de apertura se encaja en su sitio. Si abre la puerta mientras se realiza un programa, el aparato se detiene.
50 Progress 1. Para desactivar el aparato, gire el Fin del programa selector de programas hasta que el indicador de programa esté en la Cuando finaliza el programa, se enciende posición de encendido/apagado. el indicador . Tras 5 minutos sin 2.
Progress 51 Carga de los cestos • Los filtros están limpios y bien instalados. • Utilice el aparato exclusivamente para • La tapa del depósito de sal está lavar utensilios aptos para lavavajillas. apretada. • No coloque en el aparato utensilios de •...
52 Progress 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).
Progress 53 Limpieza del interior • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda • Limpie cuidadosamente el aparato, utilizar un producto específico de incluida la junta de goma de la puerta, limpieza mensual para lavavajillas. con un paño húmedo.
Página 54
54 Progress Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo esté abierto. • El indicador de fin parpadea 1 vez • Asegúrese de que la presión del agua no sea de forma intermitente.
Progress 55 Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El aparato dispara el disyuntor. • No hay amperaje suficiente para todos los apa‐ ratos que están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la caja de enchufe y la capaci‐...
Página 56
56 Progress Problema Causa y soluciones posibles La vajilla está mojada. • Para obtener el mejor rendimiento de secado, active AirDry. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío.
Progress 57 Problema Causa y soluciones posibles Vajilla mate, descolorida o • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos agrietada. aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. •...