Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

benutzerinformation
istruzioni per l'uso
bruksanvisning
manual de instrucciones
Geschirrspüler
Lavastoviglie
Oppvaskmaskin
Lavavajillas
PI3560X
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Progress PI3560 Serie

  • Página 1 benutzerinformation istruzioni per l’uso bruksanvisning manual de instrucciones Geschirrspüler Lavastoviglie Oppvaskmaskin Lavavajillas PI3560X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 progress INHALT Sicherheitshinweise Täglicher Gebrauch Gerätebeschreibung Tipps und Hinweise Bedienfeld Reinigung und Pflege Programme Fehlersuche Optionen Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Umwelttipps Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 brauch des Geräts zuerst die Gebrauchsan-...
  • Página 3 3 Wasseranschluss ten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät. • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Be- nicht zu beschädigen. aufsichtigung offen stehen, damit von der • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht be- Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
  • Página 4: Gerätebeschreibung

    4 progress GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler BEDIENFELD Display Taste „Zeitvorwahl“ Kontrolllampen Programmwahltasten Taste „Ein/Aus“ Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“.
  • Página 5: Programme

    5 Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Trocknungsphase“ Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Multitab“ Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Pro- grammbetriebs. PROGRAMME Verschmut- Programm- Dauer Energie- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) ver- Beladung...
  • Página 6: Optionen

    6 progress OPTIONEN Schalten Sie die Option Multitab ein, Sie die folgenden Schritte aus, bevor bevor Sie ein Programm einstellen. Sie Sie ein anderes Reinigungsmittel, ein können die Option nicht einschalten, anderes Klarspülmittel oder ein wenn ein Programm angelaufen ist.
  • Página 7 7 Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Stufe Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhärte- grade grade grade (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen der Wasserenthärterstufe •...
  • Página 8: Täglicher Gebrauch

    8 progress Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel (C) gegen den Uhrzeigersinn, um den Klarspülmittel- Dosierer zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit- tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermei-...
  • Página 9 9 Einstellen und Starten eines Sie können das Programm, die kombi- Programms nierbaren Optionen und die Zeitvorwahl auch bei geschlossener Tür einstellen. Einstellmodus In diesem Fall haben Sie nur 3 Sekun- Für einige Einstellungen muss das Gerät im den nach jeder Einstellung, bevor das Einstellmodus sein.
  • Página 10: Tipps Und Hinweise

    10 progress • An den Innenseiten und an der Tür des Wichtig Gerätes kann sich Wasser niederschla- • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor gen. Edelstahl kühlt schneller ab als Ge- Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes schirr. Geschirr ist stoßempfindlich.
  • Página 11: Reinigung Und Pflege

    11 • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. • Der Deckel des Salzbehälters ist fest ge- • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind schlossen. vorhanden (außer Sie verwenden Kombi- Reinigungstabeletten). REINIGUNG UND PFLEGE Warnung! Schalten Sie vor Prüfen Sie die Filter regelmäßig und rei- Reinigungsarbeiten immer das Gerät...
  • Página 12: Fehlersuche

    12 progress scheuernde Reinigungsschwämmchen Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, oder Lösungsmittel. mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. Reinigung des Geräteinneren Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme ver- wenden, können diese zu Fett- und Kalkab- lagerungen im Gerät führen.
  • Página 13: Technische Daten

    13 Wasserflecken und andere Flecken auf dus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen Gläsern und Geschirr und Starten eines Programms“. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist Halten Sie gleichzeitig die Tasten zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler gedrückt, bis die Kontrolllam- für Klarspülmittel höher ein.
  • Página 14 14 progress Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materiali- sich an Ihr Gemeindeamt. en mit dem Symbol...
  • Página 15: Istruzioni Di Sicurezza

    15 INDICE Istruzioni di sicurezza Utilizzo quotidiano Descrizione del prodotto Consigli e suggerimenti utili Pannello dei comandi Pulizia e cura Programmi Risoluzione dei problemi Opzioni Dati tecnici Preparazione al primo utilizzo Considerazioni ambientali Con riserva di modifiche. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite •...
  • Página 16 16 progress go periodo, far scorrere l’acqua finché • Non sedersi o salire sulla porta aperta. non è limpida. • I detersivi per la lavastoviglie sono perico- • La prima volta che si usa l’apparecchia- losi. Osservare le istruzioni di sicurezza ri- tura, accertarsi che non vi siano perdite.
  • Página 17: Descrizione Del Prodotto

    17 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Selettore della durezza dell'acqua PANNELLO DEI COMANDI Display Tasto Partenza ritardata Spie Tasti programmi...
  • Página 18: Programmi

    18 progress Spie Descrizione Spia di asciugatura. Spia di fine. Spia Multitab. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. PROGRAMMI Grado di Fasi del Durata...
  • Página 19: Preparazione Al Primo Utilizzo

    19 La durata del programma può aumentare. 2. Assicurarsi che i contenitori del sale e del brillantante siano pieni. Come attivare l'opzione Multitab 3. Avviare il programma più breve con una 1. Premere a lungo, contemporaneamen- fase di risciacquo, senza detersivo e senza piatti.
  • Página 20 20 progress 2. Tenere premuti contemporaneamente i • Il display visualizza l'impostazione corrente del decalcificatore dell’ac- tasti finché le spie dei tasti qua; ad es. = livello 5. 4. Premere ripetutamente il tasto non lampeggiano. per modificare l'impostazione. 3. Premere il tasto 5.
  • Página 21: Utilizzo Quotidiano

    21 UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 3. Caricare i cestelli. 2. Premere il tasto On/Off per accendere 4. Aggiungere il detersivo. l’apparecchiatura. Verificare che l'appa- • Se si utilizza il detersivo in pastiglie recchiatura sia in modalità impostazio-...
  • Página 22: Consigli E Suggerimenti Utili

    22 progress La selezione del programma, delle op- Al termine del programma zioni disponibili e della partenza ritarda- • Il display visualizza 0. ta è possibile anche se la porta dell'ap- • Si illumina la spia parecchiatura è chiusa. In questo caso, 1.
  • Página 23: Pulizia E Cura

    23 Non usare una dose di detersivo supe- • Verificare che i bicchieri non si tocchino riore alla quantità raccomandata. Os- l’un l’altro. servare le istruzioni riportate sulla con- • Disporre gli oggetti piccoli nel cestello fezione del detersivo.
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi

    24 progress 2. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). 3. Rimuovere il filtro (B). 4. Sciacquare i filtri con acqua. 5. Prima di rimontare il filtro (B), assicurar- si che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto.
  • Página 25 25 Problema Possibile soluzione Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rove- scia. L'apparecchiatura non carica acqua. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa.
  • Página 26: Dati Tecnici

    26 progress 5. Premere il tasto On/Off per spegnere Contenitore del brillantante di- l’apparecchiatura e confermare l'impo- sattivo. stazione. Contenitore del brillantante atti- 6. Regolare la quantità di brillantante rila- sciata. Premere per cambiare l'impostazio- 7. Riempire il contenitore del brillantante.
  • Página 27: Sikkerhetsanvisninger

    27 INNHOLD Sikkerhetsanvisninger Daglig bruk Produktbeskrivelse Råd og tips Betjeningspanel Stell og rengjøring Programmer Feilsøking Tilvalg Tekniske data Før første gangs bruk Miljøvern Med forbehold om endringer. SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er bruk av produktet.
  • Página 28 28 progress • Ikke sitt eller stå på den åpne døren. • Oppvaskmidler er farlig. Følg sikkerhets- instruksjonene på oppvaskmiddelpakken. • Ikke drikk eller lek med vann i produktet. • Ikke ta ut oppvasken fra produktet før oppvaskprogrammet er ferdig. Det kan være oppvaskmiddel på...
  • Página 29: Produktbeskrivelse

    29 PRODUKTBESKRIVELSE Øvre spylearm Skyllemiddelbeholder Nedre spylearm Oppvaskmiddelbeholder Filtre Bestikkurv Typeskilt Nedre kurv Saltbeholder Øvre kurv Hjul for innstilling av vannhardhet BETJENINGSPANEL Display Starttidsforvalg-knapp Indikatorer Knapper for programvalg På/av-knapp Indikatorer Beskrivelse Oppvaskindikator.
  • Página 30: Programmer

    30 progress Indikatorer Beskrivelse Tørkeindikator Indikator for programslutt. Multitab-indikator. Saltindikator. Denne indikatoren er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Denne indikatoren er av når programmet er i bruk. PROGRAMMER Grad av Program Varighet Energi Vann Program smuss faser (min)
  • Página 31: Før Første Gangs Bruk

    31 Slik aktiverer du Multitab-tilvalget 2. Sørg for at saltbeholderen og skyllemid- delbeholderen er fulle. Trykk og hold nede samti- 3. Start det korteste programmet med en dig, frem til Multitab-indikatoren tennes. skyllefase, uten oppvaskmaskinmiddel og oppvask. Hvis du slutter å bruke 4.
  • Página 32: Daglig Bruk

    32 progress 5. Slå av produktet for å bekrefte innstillin- gen. Fylle saltbeholderen med salt 1. Drei lokket mot klokken for å åpne salt- beholderen. 2. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). 3. Fyll saltbeholderen med oppvaskma- skinsalt.
  • Página 33 33 5. Velg og start riktig program for den ak- tuelle oppvasktypen og smussgrad. Bruke oppvaskmiddel 1. Trykk på utløserknappen (B) for å åpne lokket (C). 2. Fyll oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbe- holderen (A) . 3. Hvis oppvaskprogrammet har en for- skyllingsfase, må...
  • Página 34: Råd Og Tips

    34 progress Kontroller at det er oppvaskmiddel i Dette bidrar til å redusere energiforbru- oppvaskmiddelbeholderen før du star- ket. ter et nytt program. Trykk på en av knappene (ikke på/av- knappen), og displayet og kontrollam- Når programmet er slutt pene tennes igjen.
  • Página 35: Stell Og Rengjøring

    35 • Plassering av serviset i kurvene er riktig. • At oppvaskmaskinsalt og skyllemiddel er • Programmet som er valgt, passer til ty- fylt på (med mindre du bruker oppvask- pen servise og smussgraden. middeltabletter). • At det brukes riktig mengde oppvaskmid- •...
  • Página 36: Feilsøking

    36 progress For å unngå dette, anbefaler vi å kjøre lang- varige programmer minst 2 ganger per må- ned. FEILSØKING Produktet vil ikke starte eller stopper under • - Produktet tar ikke inn vann. bruk. • - Produktet tømmer ikke ut vann.
  • Página 37: Tekniske Data

    37 Se "RÅD OG TIPS" for andre mulige år- • Indikatoren for knappen fortsetter saker. å blinke. Slik aktiverer du • Displayet viser gjeldende innstilling. skyllemiddelbeholderen Skyllemiddelbeholder av. 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på Skyllemiddelbeholder på. produktet. Sørg for at produktet er i inn- stillingsmodus, se "Stille inn og starte et...
  • Página 38: Índice De Materias

    38 progress ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones de seguridad Uso diario Descripción del producto Consejos Panel de mandos Mantenimiento y limpieza Programas Solución de problemas Opciones Información técnica Antes del primer uso Aspectos medioambientales Salvo modificaciones. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea Conexión eléctrica...
  • Página 39 39 • La manguera de entrada de agua tiene • No deje la puerta del aparato abierta sin una válvula de seguridad y un revesti- supervisión para evitar caídas sobre él. miento con un cable interno de conexión • No se siente ni se ponga de pie sobre la a la red.
  • Página 40: Descripción Del Producto

    40 progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Selector de dureza del agua PANEL DE MANDOS Pantalla...
  • Página 41 41 Indicadores Descripción Indicador de fin. Indicador Multitab. Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en cur- Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. PROGRAMAS Grado de su- Programa Duración...
  • Página 42: Antes Del Primer Uso

    42 progress Multitab empezar a utilizar por separado detergente, abrillantador y sal para Seleccione esta opción únicamente si utiliza lavavajillas: pastillas de detergente combinado. 1. Ajuste el descalcificador de agua en el Esta opción desactiva el uso de abrillanta- nivel más alto.
  • Página 43: Uso Diario

    43 • En la pantalla aparece el ajuste actual las teclas comiencen del descalcificador, p. ej., = nivel a parpadear. 3. Pulse la tecla 4. Pulse la tecla repetidamente para • cambiar el ajuste. Los indicadores se apa- 5. Apague el aparato para confirmar el gan.
  • Página 44 44 progress 2. Pulse la tecla de encendido/apagado 3. Cargue los cestos. para encender el aparato. Asegúrese de 4. Añada el detergente. que el aparato se encuentra en modo • Si utiliza pastillas de detergente com- de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un binado, active la opción Multitab.
  • Página 45 45 Apertura de la puerta mientras está 1. Pulse la tecla de encendido/apagado funcionando el aparato para apagar el aparato. 2. Cierre la llave de paso. Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre la puerta, el aparato conti- Si no pulsa la tecla de encendido/apa- nuará...
  • Página 46: Mantenimiento Y Limpieza

    46 progress • No coloque en el aparato objetos que • Antes de iniciar un programa, compruebe puedan absorber agua (esponjas, paños que los brazos aspersores giran sin obs- de limpieza, etc.). trucción. • Elimine los restos de comida de los pla- Antes del inicio de un programa tos.
  • Página 47: Solución De Problemas

    47 6. Asegúrese de que el filtro (B) está colo- cado correctamente en las dos guías (C). 7. Monte el filtro (A) y vuelva a colocarlo en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar re-...
  • Página 48: Información Técnica

    48 progress Problema Posible solución El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se ha pues- Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio to en marcha.
  • Página 49: Aspectos Medioambientales

    49 Presión del suministro de Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) agua máx. 60 °C Suministro de agua Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido 0.99 W Modo apagado 0.10 W...
  • Página 50 50 progress...
  • Página 51 51...
  • Página 52 156969240-A-262013...

Tabla de contenido