Fonctionnement –Betriebsart
HIVER (modalité Chauffage) - WINTER (Heizbetrieb)
ETE (modalité Refroidissement) - SOMMER (Kühlbetrieb)
HID-F1
1
20
°C
0
2
1
3
0
1
Comando
A
Control
Après l'installation et après de longues périodes d'inactivité, il est conseillé
de faire fonctionner l'unité à la vitesse maximale pendant quelques heures.
FONCTIONNEMENT EN CHAUFFAGE (HIVER)
Commande A, C, D, E: Placer le commutateur "OFF / 3 vitesses" (1) à la
vitesse désirée du ventilateur en permettant ainsi de régler la puissance
thermique de l'unité.
Commande C, D, E: Si la commande dispose de thermostat ambiant "TA"
ou de thermostat ambiant + thermostat de température minimale eau "TA +
TM", placer le déviateur Eté/Hiver (2) sur la position "HIVER" et agir sur le
bouton de réglage (3) en réglant la température désirée. Le ventilateur
fonctionne quand la température de l'air descend en dessous de la valeur
réglée.
Commande E: Si la résistance électrique est fournie (accessoire),
l'interrupteur (4) active le fonctionnement de la résistance électrique. Placer
l'interrupteur (4) sur "1" (1 = ON).
FONCTIONNEMENT EN REFROIDISSEMENT (ETE)
Commande A, C, D, E: Placer le commutateur "OFF / 3 vitesses" (1) à la
vitesse désirée du ventilateur en permettant ainsi de régler la puissance
frigorifique de l'unité.
Commande C, D, E: Si la commande dispose de thermostat ambiant "TA"
ou de thermostat ambiant + thermostat de température minimale eau "TA +
TM", placer le déviateur Eté/Hiver (2) sur la position "ETE" et agir sur le
bouton de réglage (3) en réglant la température désirée. Le ventilateur
fonctionne quand la température de l'air descend en dessous de la valeur
réglée.
Commande E: Si la résistance électrique est fournie (accessoire), laisser
l'interrupteur (4) en position "0" (0 = OFF).
s'il est nécessaire un contrôle de la température particulièrement précis,
utiliser commandes avec fonction de antistratification (par exemple
électronique TERMINAL avec ventilation périodique) ou maintenir le
ventilateur
toujours
allumé
et
électrovanne (2 ou 3-voies).
Utilisations incorrectes –
NE PAS TIRER LE CABLE ELECTRIQUE!!
Il est très dangereux de tirer, piétiner, écraser ou fixer le câble
électrique d'alimentation avec des clous ou des aiguilles. Le câble
endommagé peut provoquer des courts circuits et blesser les
personnes.
HID-F2
TA
3
1
20
2
0
°C
2
1
3
0
1
Contrôle
C
Control
effectuer
la
thermorégulation
Unsachgemäßer Gebrauch
ORIENTER CORRECTEMENT LE JET
D'AIR
Orienter les ailettes de façon à ce que le
flux d'air n'entre pas directement en
contact avec les personnes en créant des
sensations de gêne.
DEN LUFTSTROM
KORREKT AUSRICHTEN
Die Klappen so ausrichten, dass der
Luftstrom nicht direkt auf Personen
gerichtet ist und somit Unbehagen erzeugt.
NE PAS S'ASSEOIR SUR L'UNITE
SICH NICHT AUF DIE EINHEIT SETZEN
NE PAS COUVRIR L'UNITE AVEC DES
OBJETS OU DES RIDEAUX QUI
PEUVENT OBSTRUER MEME
PARTIELLEMENT LE FLUX D'AIR.
DIE EINHEIT NICHT
MIT GEGENSTÄNDEN
ODER VORHÄNGEN ABDECKEN, DIE
DEN LUFTSTROM AUCH NUR
TEILWEISE BEHINDERN.
HID-F4
TM
TA
3
1
20
0
°C
2
1
3
0
1
Contrôle
D
Control
Es wird empfohlen, die Einheit sofort nach der Montage oder nach langem
Stillstand einige Stunden lang mit maximaler Geschwindigkeit laufen zu
lassen.
HEIZBETRIEB (WINTER)
Bedienelement A, C, D, E: Den Umschalter "OFF / 3 Geschwindigkeiten"
(1) af die gewünschte Ventilatordrehzahl einstellen. Somit kann die
Wärmeleistung der Einheit geregelt werden.
Bedienelement C, D, E: Wenn das Bedienelement über Raumthermostat
"TA" oder Raumthermostat + Thermostat für die Mindestwassertemperatur
"TA + TM" verfügt, den Wechselschalter Sommer/Winter (2) auf die Position
"WINTER" stellen und auf den Einstellhebel (3) einwirken und die
gewünschte Temperatur einstellen. Der Ventilator funktioniert, wenn die
Lufttemperatur unter den eingestellten Wert sinkt.
Bedienelement E: Falls ein elektrischer Heizwiderstand vorgesehen ist
(Zubehör), aktiviert der Schalter (4) den Betrieb des elektrischen
Heizwiderstands. Den Schalter (4) auf "1" (1 = ON) stellen.
KÜHLBETRIEB (SOMMER)
Bedienelement A, C, D, E: Den Umschalter "OFF / 3 Geschwindigkeiten"
(1) auf die gewünschte Ventilatordrehzahl einstellen. Somit kann die
Kühlleistung der Einheit geregelt werden.
Bedienelement C, D, E: Wenn das Bedienelement über Raumthermostat
"TA" oder Raumthermostat + Thermostat für die Mindestwassertemperatur
"TA + TM" verfügt, den Wechselschalter Sommer/Winter (2) auf die Position
"SOMMER" stellen und auf den Einstellhebel (3) einwirken und die
gewünschte Temperatur einstellen. Der Ventilator funktioniert, wenn die
Lufttemperatur über den eingestellten Wert steigt.
Bedienelement E: Falls ein elektrischer Heizwiderstand vorgesehen ist
(Zubehör), den Schalter (4) in Position "0" (0 = OFF) lassen.
Wenn eine besonders genaue Temperatursteuerung notwendig ist,
Bedienelemente mit Funktion Luftschichtenvermeidung benutzen (Beispiel
Elektronik TERMINAL mit regelmäßiger Lüftung) oder den Ventilator immer
avec
eingeschallten lassen und die Wärmeregelung mit Elektroventilen (2 oder 3
Wege) ausführen.
NICHT AM ELEKTROKABEL REISSEN !!
Es ist sehr gefährlich, am Stromversorgungskabel zu ziehen, darauf
zu treten, es zu quetschen oder mit Nägeln zu befestigen. Ein
beschädigtes Kabel kann Kurzschlüsse oder Personenschäden
verursachen.
20
HID-F5
Résistance électrique
résist nza elettrica
Elektrischer
electrical heater
Heizwiderstand
TA
3
2
Contrôle
Control
NE PAS INSERER D'OBJETS SUR LA SORTIE
DE L'AIR
N'insérer aucun objet dans les ouvertures de
sortie de l'air. Cela pourrait provoquer des
blessures aux personnes et endommager l'unité.
KEINE GEGENSTÄNDE IN DEN
LUFTAUSTRITT EINFÜHREN
Keinerlei Gegenstände in die Luftaustrittsgitter
einführen. Dies könnte zu Personenverletzungen
und Schäden an der Einheit führen.
NE PAS UTILISER L'UNITE IMPROPEMENT
L'unité ne doit pas être utilisée pour élever,
faire naître et grandir animaux. À la demande
versions spéciales (ex. acier INOX).
DIE EINHEIT NICHT UNSACHGEMÄSS
BENUTZEN
Die Einheit darf nicht für die Züchtung, Geburt
und Aufzucht von Tieren benutzt werden. Auf
Anfrage: Spezialausführungen (z.B.
Edelstahl).
ATTENTION: Pendant le fonctionnement ne
pas mettre des objets ou des chiffons à sécher
sur la grille de sortie de l'air puisqu'ils
pourraient obstruer le passage de l'air et
endommager l'unité.
ACHTUNG: Während des Betriebs keine
Gegenstände oder Lappen auf dem
Luftaustrittsgitter zum Trocknen aufhängen.
Sie behindern den Luftstrom und könnten so
die Einheit beschädigen.
4
1
20
2
0
°C
2
1
3
0
1
E