Rozpoczęcie pracy:
Dzięki szczelnej konstrukcji, filtry mogą być wymieniane bez konieczności odłączania zasilania i wody oraz używania narzędzi.
1. Przed usunięciem filtra najpierw odkręć kran i poczekaj 30s, aby w pełni uwolnić wewnętrzne ciśnienie systemu RO, co
ułatwia zdjęcie i montaż filtra.
2. Odkręć stary filtr w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
3. Zdejmij folię termokurczliwą i osłonę ochronną z nowego filtra.
4. Włóż nowy filtr do obudowy i wyrównaj strzałkę z pustym okręgiem na obudowie.
5. Lekko naciskając do przodu, obróć filtr zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 1/4 obrotu, aż strzałka znajdzie się w jednej
linii z pełnym okręgiem na obudowie. Może być słyszalny dźwięk kliknięcia, gdy filtr zostanie zamontowany na miejscu.
6. Przytrzymaj wskaźnik żywotności filtra RO przez 7 sekund, aż system wyda sygnał dźwiękowy i zapali się niebieska lampka.
7. Włączyć kranik RO w celu przepłukania instalacji przez 30 minut, aż na ekranie panelu przedniego i kranika pojawi się
odczyt TDS.
Erste Schritte:
Dank der leckagefreien Konstruktion können die Filter direkt ausgetauscht werden, ohne dass Strom und Wasser abgestellt
werden müssen oder Werkzeuge erforderlich sind.
1. Bevor Sie den Filter herausnehmen, drehen Sie bitte zuerst den Wasserhahn zu und warten Sie 30 Sekunden, damit der
Innendruck des Umkehrosmose-Systems vollständig abgelassen wird, was das Herausnehmen und Einsetzen des Filters
erleichtert.
2. Drehen Sie den alten Filter gegen den Uhrzeigersinn ab.
3. Entfernen Sie die Schrumpffolie und die Schutzkappe vom neuen Filter.
4. Setzen Sie den neuen Filter in das Gehäuse ein, und richten Sie den Pfeil auf den leeren Kreis am Gehäuse aus.
5. Üben Sie leichten Druck nach vorne aus und drehen Sie den Filter um eine 1/4-Drehung im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil mit
dem massiven Kreis auf dem Gehäuse übereinstimmt. Möglicherweise hören Sie ein Klickgeräusch, wenn der Filter eingesetzt ist.
6. Halten Sie die Anzeige für die Lebensdauer des RO-Filters 7 Sekunden lang gedrückt, bis das System einen Signalton abgibt
und das blaue Licht eingeschaltet bleibt.
7. Schalten Sie den Umkehrosmosehahn ein, um 30 Minuten lang zu spülen, bis der TDS-Wert auf dem Bildschirm an der
Vorderseite und dem Bildschirm des Hahns angezeigt wird.
Pour commencer:
Grâce à la conception sans fuite, les filtres peuvent être remplacés directement sans couper l'électricité et l'eau et sans utiliser
d'outils.
1. Avant de retirer le filtre, veuillez d'abord fermer le robinet et attendre 30 secondes pour relâcher complètement la pression
interne du système RO, ce qui facilite le retrait et l'installation du filtre.
2. Retirez l'ancien filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Retirez le film rétractable et le capuchon de protection du nouveau filtre.
4. Insérez le nouveau filtre dans le boîtier et alignez la flèche sur le cercle vide du boîtier.
5. Exercez une légère pression vers l'avant et tournez le filtre d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à
ce que la flèche soit alignée sur le cercle plein du boîtier. Il se peut que vous entendiez un déclic lorsque le filtre est mis en place.
6. Maintenez l'indicateur de durée de vie du filtre RO pendant 7 secondes jusqu'à ce que le système émette un bip et que le
voyant bleu reste allumé.
7. Ouvrir le robinet RO pour rincer pendant 30 minutes jusqu'à ce que l'écran du panneau avant et l'écran du robinet affichent
la valeur TDS.
Aan de slag:
Met het lekvrije ontwerp kunnen filters direct worden vervangen zonder stroom en water af te sluiten of gereedschap te
gebruiken.
1. Voordat je het filter verwijdert, moet je eerst de kraan dichtdraaien en 30 seconden wachten om de interne druk van het
RO-systeem volledig te laten ontsnappen, zodat het filter gemakkelijker te verwijderen en te installeren is.
2. Draai het oude filter er linksom af.
3. Verwijder de krimpfolie en het beschermkapje van het nieuwe filter.
4. Plaats het nieuwe filter in de behuizing en lijn de pijl uit met de lege cirkel op de behuizing.
5. Oefen lichte voorwaartse druk uit en draai het filter 1/4 slag met de klok mee, tot de pijl is uitgelijnd met de volledige cirkel
op de behuizing. Je kunt een klikkend geluid horen als het filter op zijn plaats zit.
6. Houd de RO filter levensduur indicator 7 seconden ingedrukt totdat het systeem piept en het blauwe lampje blijft branden.
7. Zet de RO-kraan aan om 30 minuten door te spoelen totdat het scherm op het voorpaneel en het scherm van de kraan de
TDS-aflezing aangeeft.
WYŁĄCZ
WŁĄCZ
AUS
AN
ÉTEINT
ALLUMÉ
UIT
AAN