Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

refrigeradores automáticos / no frost
Modelos:
RMV21WIM
MA021WIM
RMV21WIEM
RMV21YIM
MA021YIM
RMV41WIM
MA041WIM
RMV51YIM
MA051YIM
RMV51ZLM
RMV61WIM
MA061WIM
RMV61WIEM
RMV71YIM
MA071YIM
RMV71ZLM
RMV81WIM
MA081WIM
RMV91YIM
No. de parte: 355B2090P001 REV.0
lea este instructivo antes de instalar su refrigerador
Instructivo
loading

Resumen de contenidos para mabe RMV21WIM

  • Página 1 Instructivo refrigeradores automáticos / no frost Modelos: RMV21WIM MA021WIM RMV21WIEM RMV21YIM MA021YIM RMV41WIM MA041WIM RMV51YIM MA051YIM RMV51ZLM RMV61WIM MA061WIM RMV61WIEM RMV71YIM MA071YIM RMV71ZLM RMV81WIM MA081WIM RMV91YIM No. de parte: 355B2090P001 REV.0 lea este instructivo antes de instalar su refrigerador...
  • Página 3 diagrama Congelador Anaqueles de congelador Parrilla congelador Practihielo Control de temperatura congelador Jaladeras de puertas Enfriador Huevera Control de temperatura cubierta foco Anaquel de doble Cajón carnes gourmet profundidad Salidas de aire Anaquel inclinado para Sensor de temperatura botellas-latas Parrilla de enfriador Anaquel ultracapacidad y Tapa cajón legumbres separador de botellas...
  • Página 4 Frecuencia 60 Hz Voltaje 115 V Hecho en México por: MABE MÉXICO, S. de R.L. de C.V. Avenida 5 de Febrero No. 1325 Nte. Apdo. postal 262, C.P. 76120, Querétaro, Qro.
  • Página 5 Antes de conectar su refrigerador indicaciones generales Retire las bases, empaque y demás aditamentos del mismo. Para quitar el pegamento dejado por las cintas adhesivas de sujeción, se debe de utilizar un trapo humedecido con agua y jabón neutro. Seleccione el área para ubicar el refrigerador, ésta debe mantenerse limpia y sin humedad para evitar problemas de oxidación.
  • Página 6 Como instalarlo instalación Antes de conectar la clavija en el enchufe, limpie el interior de su Fig. A refrigerador usando un trapo o esponja suave y jabón neutro, o una solución de bicarbonato de sodio. Para una instalación adecuada se debe tomar en cuenta lo siguiente: requisitos mínimos de instalación eléctrica: Características: 115 V - 60 Hz de uso residencial.
  • Página 7 Si usted vive en una región donde hay variaciones de tensión nominal, tenga en las siguientes precauciones: • No conecte su refrigerador en el enchufe. • Instale un regulador automático de voltaje con una potencia mínima de 1000 Watts. • Asegúrese que el regulador soporte las variaciones de tensión que haya en su región.
  • Página 8 Funcionamiento Control de temperatura del enfriador El control del congelador con los niveles máximo, medio y mínimo permite ajustar el flujo de aire frío internamente. Y el control del enfriador permite nivelar la temperatura del mismo entre los niveles 1 (menos frío) y 9 (más frío). Control de temperatura Para obtener la refrigeración deseada se necesita buscar la mejor combinación de temperaturas del compartimiento congelador y...
  • Página 9 Congelamiento mínimo: Indicado para cuando hay pocos alimentos mínimo medio máximo almacenados en el congelador o poca frecuencia de apertura de puertas. Congelamiento medio: Indicado para mínimo medio máximo uso normal. Congelamiento máximo: Indicado para cuando hay gran cantidad mínimo medio máximo de alimentos almacenados en el...
  • Página 10 1) Los modelos de lujo cuentan con 2 cajones para facilitar el almacenamiento independiente de frutas y verduras. En algunos modelos el cajón o los cajones cuentan con control de humedad. control de humedad 2) El cajón de legumbres mantiene la temperatura y humedad adecuada para el almacenamiento de sus alimentos, conservando sus características naturales.
  • Página 11 parrillas Algunos modelos cuentan con parrillas de cristal templado con marco plástico. O bien, otros modelos cuentan con parrillas de alambrón. En ambos casos las parrillas son multiposiciones. La carga máxima recomendada para esta parrilla, es de 25 kg ( 55lb) En caso de que necesite retirar las parrillas de cristal: Remueva cualquier alimento u objeto apoyado en ellos.
  • Página 12 1. anaquel gaveta Su refrigerador puede venir instalado de fábrica con la gaveta, en la cual usted tiene la versatilidad y conveniencia del almacenaje de cosas como mantequilla, latas y frascos pequeños; se recomienda no almacenar quesos y carnes frías en este espacio. Para acceder a los anaqueles posteriores: levante ligeramente el seguro de la gaveta para que ésta pueda girar libremente;...
  • Página 13 Nuevo control externo LCD modelos de súper lujo (acero inoxidable) Los modelos de súper lujo con control exterior están equipados con las siguientes funciones: 1. función de viaje Esta función le permitirá ahorrar energía cuando salga de viaje (recomendable no mayor a 15 días). En un viaje de más de 15 días, desconecte, limpie y deje las puertas abiertas de su refrigerador para que se ventile.
  • Página 14 4. función candado Esta función bloqueará su control LCD impidiendo que alguien más cambie su programación. Para activar o desactivar, pulse simultáneamente por 3 segundos los botones de alarma y viaje. Usted podrá advertir que la función está activada ya que en la pantalla comenzará...
  • Página 15 practihielo Algunos modelos cuentan con un dispositivo diseñado para la óptima fabricación de hielo, el Practihielo. El cual se encuentra ubicado en la puerta del congelador proporcionándole un mayor espacio en el interior para congelar sus alimentos. nota: Cuando utilice el Practihielo es muy importante que los anaqueles del congelador estén colocados.
  • Página 16 Recomendaciones de conservación Se recomienda guardar los alimentos en recipientes con tapa, empacados o utilizando materiales que permitan mantenerlos sellados, tales como papel aluminio, papel plastificado o portaviandas. No coloque alimentos calientes en el enfriador o el congelador, deberá esperar a que logren la temperatura ambiente. Procure abrir las puertas solamente el tiempo necesario para colocar o retirar alimentos o bebidas.
  • Página 17 Para la limpieza del LCD debe utilizar una franela y/o trapo húmedo suave. No utilice fibras metálicas ni duras ya que rayarán su dispositivo limpieza practihielo Para una limpieza de su Practihielo es recomendable desensamblarlo de la siguiente manera: soporte cubierta Retire los anaqueles de la puerta, el cajón de hielos y el cassette...
  • Página 18 Información general viajes y ausencias En ausencias prolongadas, desconecte la clavija del enchufe. Deje su refrigerador limpio y vacío, incluyendo las formas de hielo. Deje la puerta entreabierta, colocando algún objeto que impida que su puerta se cierre, para facilitar la renovación del aire y evitar la concentración de malos olores.
  • Página 19 crujidos Los crujidos se escuchan cuando el hielo se rompe. Es el mismo ruido que ocurre cuando las charolas de hielo son retiradas del congelador y expuestas a la temperatura ambiente. ruido del compresor Ruido característico de motor. Significa que el compresor está en funcionamiento.
  • Página 20 Con sus pulgares, jale la cubierta foco usted por la parte de abajo y luego deslícela hacia abajo. Retire la lámpara girando en el sentido anti-horario. Sustituya la lámpara con otra de las mismas características eléctricas y dimensiones que la anterior. Coloque la cubierta foco por la parte superior, deslícela hacia abajo y luego empuje la parte inferior hasta que quede fija.
  • Página 21 Preguntas frecuentes y guía de funcionamiento...
  • Página 22 Tel. sin costo: 01800 90 29 900 Atención al distribuidor: 01800 50 91 600 serviplus.com.mx Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio de línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
  • Página 23 2) Mabe México, S de R.l. de C.V. se compromete a reparar o remplazar cualquier parte del producto encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran generarse.
  • Página 25 Owner’s guide Automatic refrigerators / no frost Models: RMV21WIM MA021WIM RMV21WIEM RMV21YIM MA021YIM RMV41WIM MA041WIM RMV51YIM MA051YIM RMV51ZLM RMV61WIM MA061WIM RMV61WIEM RMV71YIM MA071YIM RMV71ZLM RMV81WIM MA081WIM RMV91YIM No. de parte: 355B2090P001 REV.0 read this guide before installing your refrigerator...
  • Página 27 diagram Freezer Freezer bins Freezer shelf Easy Ice Freezer temperature control Door handle Fresh food Egg tray Temperature control and light cover Two-depth Bin Snack pan gourmet shelf inclined for bottles Air flow vents and Cans Temperature sensor Bottle bin and snugger Fresh food shelves Vegetable drawer cover Humidity controls...
  • Página 28 - the validity of your warranty depends on this. nominal electric specifications Frequency 60 Hz Voltage 115 V Manufactured in México by: MABE MÉXICO, S. de R.L. de C.V. Avenida 5 de Febrero No. 1325 Nte. Apdo. postal 262, C.P. 76120, Querétaro, Qro.
  • Página 29 Before connecting your refrigerator general instructions Remove the bases, packaging and accessories. Remove the adhe- sive tape residue with a cloth soaked in water and neutral soap. Choose the location of the refrigerator. This area should be kept clean and dry to avoid rust. placement Allow the following minimum space to ensure adequate air circulation, especially if the appliance is going to be fixed to the...
  • Página 30 installing your refrigerator installation Before inserting the plug into the AC outlet, clean the interior of your refrigerator using a cloth or soft sponge and mild soap, or a Fig. A solution of bicarbonate of soda and water. For an effective installation, the following should be taken into account: minimum requirements of the electrical installation: Characteristics: 115 V - 60 Hz for residential use.
  • Página 31 If you live in an area where are power surges, exercise the following precautions: • Do not connect your refrigerator to the AC outlet. • Install an automatic voltage regulator with a minimum force of 1000 Watts. • Make sure that the regulator can withstand the power changes that occur in your area.
  • Página 32 Functioning Cooler temperature control. The freezer control with the maximum, medium and minimum levels allows you to adjust the flow of cold air internally. And the cooling system control allows you to adjust the temperature of the air from 1 (less cold) to 9 (colder). Temperature control To obtain the desired degree of refrigeration, it is necessary to seek the best combination of the freezer compartment and the...
  • Página 33 Minimum freezing: For when there minimum medium maximum are few items stored in the freezer or doors are not frequently opened. Medium freezing: For normal use. minimum medium maximum Maximum freezing: For when a large amount of food is stored in the maximum minimum medium freezer or the doors are frequently...
  • Página 34 1) The luxury models contain 2 drawers to facilitate the separate storage of fruits and vegetables. In some models the drawer or drawers have a humidity control. humidity control 2) The vegetable drawer maintains a suitable temperature and humidity for the storage of foods, thereby preserving their natural characteristics.
  • Página 35 shelves Some models shelves tempered glass shelves with plastic frames. Other models have wire shelves. Both kinds of shelves are multipositional. The maximum recommended load for the shelf is 25 kg ( 55 lb). If it is necessary to remove the glass shelves: 1.- Remove all foods and objects placed on them.
  • Página 36 1. door compartment bins Your refrigerator may come equipped with a door compartment bin, which gives you the option of conveniently storing foods like butter, cans and small jars; it is not recommended to store cheeses and meats in this area. To put the rear shelves into place: gently raise the safety catch on the door compartment bin so that the catch can turn easily;...
  • Página 37 New external LCD control super luxury models The super luxury models with exterior control are equipped with the following functions: 1. vacation function This function will allow you to save energy when you go on a vacation (no longer than 15 days). If your vacation will last more than 15 days, unplugged, clean and leave the doors of your refrigerator open in order to ventilate.
  • Página 38 4. lock function This function will block your LCD control preventing from some one to change your programation. To activate or deactivate, press simultaneously for 3 seconds the alarm and vacation buttons. You will notice that the function is activated since the padlock animation will be started and it will continue until the function is deactivated, this means all functions are blocked.
  • Página 39 easy ice Some models have a device designed to make perfect ice, the Easy Ice. This is located in the freezer door, leaving you more space inside for your frozen foods. note: When you use the Easy Ice it is very important that the freezer shelves are in place.
  • Página 40 Caring for your refrigerator We recommend storing food in containers with lids, wrapped in or stored in air light materials such as aluminum foil, plastic containers or plastic wrap. Do not store hot foods in the fresh food compartment or freezer. You should wait until they have cooled down to room temperature.
  • Página 41 To clean the LCD screen please use a soft wet cloth DO NOT use metallic nor hard fibers they may scratch the device Cleaning easy ice For the easy cleaning of your Easy Ice, we recommend you disassemble it as follows: support cover Remove the shelves from the door, the ice drawer and the...
  • Página 42 general information trips and absences On prolonged absences, disconnect the plug from the wall outlet. Leave your refrigerator empty and clean. This includes the ice trays. leave the door ajar, placing an object behind it to prevent it from closing. This facilitates air circulation and stops bad odors from forming.
  • Página 43 normal operating sounds Some sounds are normal when your refrigerator is operating. following is a table describing the different sounds that are characteristic of its functioning: crunching Crunching is heard when ice breaks. This is the same noise that is heard when ice trays are removed from the freezer and exposed to room temperature.
  • Página 44 Remove the bulb twisting it in the counterclockwise direction. Replace the bulb with another of the same characteristics and dimension as the previous one. Place the bulb cover at the top, slide it down and then push the bottom part until it is firmly in place. Replace the temperature control (only for the models with interior controls), the shelves and the meat drawer.
  • Página 45 Common questions and functioning guide Problem Possible cause What to do ? - Verify the fuse of the electric power supply - Verify the electric power supply Lack of energy - Make sure the plug makes good contact with the socket Install an automatic regulator of voltage Very low voltage (this can be observed due The refrigerator...
  • Página 46 Centros de Servicio: M EXI C O 0155- 5227 - 1 0 0 0 ARGENTINA 5411-4489-8900 MONTERREY 0181- 8369 - 7 9 9 0 COSTA RICA 506-260-4307/260-4207 GUADALAJARA 0133- 3669 - 3 1 2 5 GUATEMALA 502-5811-5990/5810-5266 EL SALVADOR 503-294-1444 COLOMBIA 571-423-3177 (inside Bogotá) 01800-051-6223 (outside Bogotá) ECUADOR...
  • Página 47 2) Mabe México, S de R.L de C.V. undertakes to repair or replace any part of the product found to be defective at the home of the client and at no charge to the customer for labor, spare parts or transportation of the product.
  • Página 49 Notas...
  • Página 50 Notas...