Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

S
E
ound
ar
Classic
®
S
E
ound
ar A/S
www.soundear.com
loading

Resumen de contenidos para SoundEar Classic

  • Página 1 Classic ® ound ar A/S www.soundear.com...
  • Página 2 The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection at the product end-of life. This applies to your device but also to any enhancements marked with this symbol. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.
  • Página 3 ound ® DK · Brugervejledning S · Instruktionshäfte N · Brukerveiledning FIN · Käyttöopas UK · Instructions Leaflet D · Bedienungsanleitung E · Instrucciones de uso...
  • Página 5 Gem brugsanvisningen, så er oplysningerne altid ved hånden. Har du spørgsmål eller kommentarer, er du altid velkommen til at kontakte os på tlf. +45 3940 9002 eller på email [email protected] Venlig hilsen ound ar A/S www.soundear.com...
  • Página 6 SoundEar® giver et iøjnefaldende advarselssignal, når den forud indstillede støjgrænse overskrides. Indstilling af støjgrænsen SoundEar® kan indstilles til at advare med rødt lys ved 16 forskellige støjgrænser fra 40-115 decibel. Brug den røde drejeknap bag på kabinettet til at indstille støjgrænsen.
  • Página 7 Det er forskelligt fra person til person, hvad man opfatter som støj. I skemaet kan du se de vejledende støj grænser i forskellige lydmiljøer, og om din støj indikator kan advare, når grænsen overskrides. Lydmiljø Støjgrænse i dB SoundEar® Eksamen Ingen forstyrrende støj 35-45 ✓...
  • Página 8 Overvåg derfor altid støjniveauet med SoundEar®. For at få fuld glæde af SoundEar® skal alle brugere af et rum vænnes til at reagere på advarselssignalet. Når øret lyser rødt, skal støjen dæmpes eller fjernes med det samme.
  • Página 9 Ved 100 dB anbefales max. 15 min. dagligt. Midlertidige høreskader (f.eks. hyletoner, nedsat hørelse) efter live-musik betyder, at lydtrykket har været for højt. Skaderne kan blive permanente ved gentagelser! Mere om støj Find links til artikler om støj og støjbekæmpelse på www.soundear.dk DK · Brugervejledning...
  • Página 10 DK · Brugervejledning...
  • Página 11 +45 39 40 90 02, eller via e-post: [email protected]. Med vänlig hälsning ound ar A/S www.soundear.com Innehåll Gratulerar! SoundEar® – innan du startar Så här monterar och ansluter du Välja gränsvärden för ljud Goda råd om buller S · Instruktionshâfte...
  • Página 12 överskrids. Ställa in bullergränsvärdet SoundEar® kan ställas in så att den röda varningslampan aktiveras vid 16 olika gränsvärden mellan 40 och 115 dB. Detta gör du med hjälp av det röda reglaget på appa- ratens baksida.
  • Página 13 är buller varierar från person till person. Tabellen nedan anger dels re- kommenderade gränsvärden för buller i olika situationer, dels vilken bullerindikator som kan användas för att visa att gränsvärdet har överskridits. Situation Bullergränsvärde i dB(A) SoundEar® Skriftliga prov Inget störande buller, 35-45 ✓...
  • Página 14 Rött öra – Åtgärder Använd din SoundEar® för att lokalisera var och när bullerproblem uppstår i din miljö – och lös dem en gång för alla. Du bör vara medveten om att bullerproblemet kan återkomma i vissa fall. Det är därför nödvändigt att kontinuerligt kontrollera bul- lernivån med hjälp av SoundEar®.
  • Página 15 OBS! Lekskola och barndaghem Låt barnen delta i bullerbekämpningen. Dela in barnen i mindre grupper. Låt barnen vistas ute så mycket som möjligt. Köp leksaker som bullrar så lite som möjligt. Se till att lek med byggklossar och pusselbitar äger rum på...
  • Página 16 S · Instruktionshâfte...
  • Página 17 Oppbevar bruksanvisningen, slik at informasjonen alltid er for hånden. Har du spørsmål eller kommentarer, er du alltid velkom- men til å kontakte oss på tlf. +45 3940 9002 eller på e-post [email protected] Med vennlig hilsen ound ar A/S www.soundear.com...
  • Página 18 SoundEar® gir et synlig advarselssignal når den for- håndsinnstilte støygrensen overskrides. Innstilling av støygrensen SoundEar® kan settes til å varsle med rødt lys ved 16 forskjellige støygrenser fra 40-115 desibel. Bruk den røde dreieknappen på baksiden av kabinettet for å sette støygrensen.
  • Página 19 Det varierer fra person til person hva man oppfatter som støy. I tabellen kan du se veiledende støygrenser i forskjellige lydmiljøer, og om din støyindikator kan advare når grensen overskrides. Lydmiljø Støygrense i dB(A) SoundEar® Vitnemål Ingen forstyrrende støy, 35-45 ✓...
  • Página 20 Overvåk derfor alltid støynivået med SoundEar®. For å få fullt utbytte av SoundEar® må alle brukere av et rom vennes til å rea- gere på varselssignalet. Når øret lyser rødt, skal støyen dempes eller fjernes med en gang.
  • Página 21 Spesielt for barnehager Involver barna i bekjempelsen av støy. Del barna opp i mindre grupper. Ta ofte barna ut av huset. Kjøp leker som lager minst mulig støy. Sørg for myke underlag for å kaste klosser og puslespill på. Spesielt for øvingslokaler og spillesteder Bruk ørepropper.
  • Página 22 N · Brukerveiledning...
  • Página 23 Jos sinulla on kysyttävää tai kommentoitavaa, ota meihin yhteyttä puh. +45 3940 9002 tai sähköpostilla: [email protected] Ystävällisin terveisin ound ar A/S www.soundear.com Sisällysluettelo: Onnittelut uudesta laitteesta! SoundEar® – Ennen kuin aloitat Ripustaminen ja kytkeminen Melurajojen valinta Hyviä neuvoja melusta FIN · Käyttöopas...
  • Página 24 ® ound – ripustaminen ja kytkeminen Ripustaminen: SoundEar® tulee ripustaa seinälle oikean mittaustulok- sen saamiseksi. Ripusta se paikkaan, josta huoneen käyttäjät voivat nähdä sen parhaiten. Tarkista, että sähköpistoke on jossain lähettyvillä (150 cm). Kiinnitä ruuvi (nupin halkaisija ø 8-9 mm) seinään noin 150-200 cm korkeudelle lattiapinnasta.
  • Página 25 Mitä SoundEar® sinulle kertoo Vihreä korva Keltainen ympyrä Punainen ympyrä Laite on päällä Melu on lähellä asetettua Melu ylittää asetetun rajan – melu on hyväksyttävissä. rajaa – melua olisi hyvä – vähennä melua heti. vähentää Melurajojen valinta Mikä koetaan meluksi, vaihtelee henkilöittäin. Taulukosta voit nähdä suositellut melu- rajat eri ääniympäristöissä...
  • Página 26 Heti kun punainen korva syttyy, poista lähde tai alenna melutasoa välittömästi. Tässä on joitakin vinkkejä melun torjumiseen, kun SoundEar® -korva palaa punaisena: Erota meluisa ja hiljainen toiminta toisistaan tai jaa ne eri huoneisiin.
  • Página 27 HUOM! Lasten päiväkodit Ota lapset mukaan meluntorjuntaan. Erota lapset pienempiin ryhmiin. Vie lapset ulos niin usein kuin mahdollista. Osta leluja, jotka aiheuttavat mahdollisimman vähän melua. Varmista, että käytettävissä on pehmeitä mattoja, joilla voi leikkiä rakennuspalikoiden/palapelien kanssa. HUOM! Musiikin harjoitustilat ja konserttiareenat Käytä...
  • Página 28 FIN · Käyttöopas...
  • Página 29 +45 39 40 90 02 or by E-mail: [email protected]. Best regards ound ar A/S www.soundear.com Contents Congratulations! SoundEar® – before you start How to mount and connect Deciding which noise limit to choose Good advice on noise UK · Instructions leaflet...
  • Página 30 Setting the noise limit SoundEar® can be set so that the red warning light are illuminated at 16 different noise limits from 40 to 115 decibels. Use the red dial on the back of the device. On page 4 you will find advice on how to determine which noise limit you should choose.
  • Página 31 The table below shows the recommended noise limits in various situations as well as which noise indicator can be used to show when the limit is exceeded. Situation Noice limit in dB(A) SoundEar® Examination No disturbing noise, high level 35-45 ✓...
  • Página 32 Red light WARNING – What can be done? Use your new SoundEar® to find out where and when noise problems arise in your sur- roundings – and solve them once and for all. Please be aware however, that the noise in many cases will return after a while.
  • Página 33 NB! Children’s day care centres Include the children in noise abatement. Separate the children into smaller groups. Take the children outside as often as possible. Buy toys that make as little noise as possible. Make sure that there are soft mats available for playing with building bricks/jigsaws on.
  • Página 34 UK · Instructions leaflet...
  • Página 35 Sollten wider Erwarten Probleme mit Ihrem neuen Gerät auftauchen, helfen wir Ihnen gerne unter der Telefon- nummer + 45 3940 9002 weiter. Sie können uns aber auch gerne eine Nachricht an unsere Email adresse sound [email protected] senden. Viel Freude mit Ihrem neuen Gerät ound ar A/S www.soundear.com...
  • Página 36 Geräuschpegel in einem Raum überschritten ist. Einstellen der gewünschten Geräuschpegelgrenze SoundEar® können Sie selbst so einstellen, daß Ihr Gerät Ihnen bei dem von Ihnen gewünschten Lärm- grenz wert Alarm anzeigt, d.h. die rote Lampe aufleuchtet zu lesen ist. Zur Festlegung der gewünschten Geräusch- pegelgrenze Ihres SoundEar®...
  • Página 37 ® ound Installation von SoundEar® soll an einer Wand befestigt werden, um korrekte Messungen zu ermög lichen. Am besten an einem Platz, wo jeder im Raum das Gerät leicht erkennen kann. Kontrollieren Sie vor dem Anbringen an der Wand, daß...
  • Página 38 Sie in dem untenstehenden Schema die empfohlenen Lärm grenzen in unterschied- lichen Geräuschumgebungen ablesen und feststellen, ob Ihr Lautstärkeindikator Sie rechtzeitig warnen kann, wenn die Grenze überschritten ist. Geräuschumgebung Geräuschpegel- SoundEar® grenze in dB Examen, kein störender Lärm, 35-45 ✓...
  • Página 39 Wenn das rote Ohr Alarm anzeigt – so bekämpfen Sie den Lärm Lösen Sie Ihre Lärmprobleme ein für alle Male: Mit SoundEar® können Sie fest stellen, wo und wann es in Ihrer Umgebung zu laut ist. Bedenken Sie aber, daß der Lärm nach einer Weile wieder auftauchen kann.
  • Página 40 Spezielle Informationen für Kindergärten Beziehen Sie die Kinder in die Lärmbekämpfung mit ein. Verteilen Sie die Kinder auf kleinere Gruppen. Gehen Sie so oft wie möglich mit den Kindern ins Freie. Kaufen Sie geräuscharmes Spielzeug. Bauklötze und Puzzlespiele sollten nur auf weichen Unterlagen ausgeschüttet werden.
  • Página 41 Guarde las instrucciones de modo que estén siempre a mano. En caso de preguntas o comentarios, puede ponerse en contacto con nosotros llamando al (+45) 3940 9002 o escribiendo a: [email protected] Atentamente, ound ar A/S ·...
  • Página 42 ® ound – antes de empezar SoundEar® es un indicador de nivel de ruido versátil que emite una señal de alerta claramente visible cuando se excede el límite de ruido configurado. Ajuste de los límites de ruido SoundEar® puede configurarse para dar alarma en 16 límites de ruido diferentes de entre 40 y 115 decibelios,...
  • Página 43 Entorno acústico Límite de ruido en dB SoundEar® Examen Ningún ruido molesto, alto nivel de 35-45 ✓...
  • Página 44 SoundEar®. Para sacar máximo partido de su SoundEar®, conviene que todos los usuarios de la sala estén familiarizados con la señal de alerta y sepan reaccionar. Cuando se ilumina el oído rojo, es necesario eliminar o reducir el ruido de inmediato.
  • Página 45 Observaciones especiales para guarderías y jardines infantiles Implique a los niños en la lucha contra el ruido. . Divida a los niños en grupos pequeños. Saque a los niños fuera tanto como sea posible. Compre juguetes que emitan el mínimo de ruido. Procure disponer de superficies suaves que sirvan de apoyo para jugar con bloques de construcción y rompecabezas.
  • Página 46 Products from SoundEar SoundEar II ® SoundEar II ® SoundEar II ® SoundAir external microphone Industry...