T.I.P. GPK 46/42 Instrucciones Para El Manejo página 73

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
PORUCHA
2. Motor běží, ale čerpadlo
nečerpá.
3. Po krátkém provozu se
čerpadlo zastaví, protože
zareagovala tepelná ochrana
motoru.
4. Čerpadlo nedosáhne
požadovaný tlak.
10. Záruka
Výroba a kontrola zakoupeného zařízení proběhla využitím nejmodernějších metod. Prodejce vám poskytne
záruku na bezvadné materiály a výrobu dle platných právních nařízení dané země, kde jste si zařízení zakoupil/a.
Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a řídí se následujícími podmínkami:
Odstraníme veškeré závady bez úhrady nákladů, které vznikly vadným materiálem nebo zaviněním výroby.
Závady ohlašujte neprodleně hned po jejich zjištění.
Záruční práva zanikají v případě zákroku třetí osoby. Škody vzniklé neodborným zacházením, nesprávným
postavením, skládkou, neodborným zapojením či instalací, nebo byly zaviněny příčinou vis major, resp. dalším
vnějším vlivem, nespadají pod povinnosti záručního práva.
Záruka se nevztahuje na dílce podléhající opotřebení, jako např. oběžné koleso a těsnění kluzným kroužkem.
Naše firma vyrábí veškeré součástky s maximální pečlivostí a používá k jejich výrobě vysoce hodnotné materiály,
plánované na dlouhou životnost. K opotřebení však přesto může dojít kvůli způsobu a intenzitě použití, záleží také
na periodicitě údržby. Dodržování instrukcí pro instalaci a údržbu uváděných v tomto uživatelském návodě
rozhodujícím způsobem přispívá k prodloužení životnosti dílů čelícím intenzivnímu opotřebení.
Pro případy reklamace si firma vyhrazuje právo na opravu či náhradu vadných dílů resp. na výměnu celého
zařízení. Vyměněné díly se stávají majetkem naši firmy.
Firma výhradně odmítá nároky vůči odškodnění pokud jsou škody způsobeny záměrně resp. je zaviněno hrubou
nedbalostí uživatele.
Další nároky vůči odškodnění na základě záruky se neuplatňují. Zákazník musí předložit při nároku uplatnění
záruky doklad prokazující zakoupení výrobku. Nároky vztahující se na záruku se uplatňují v zemi, kde bylo
zařízení zakoupeno.
Speciální rady:
1. V případě, že nebudete spokojen s funkcí vašeho zařízení, se nejprve přesvědčete, jestli chybu zavinila
nevhodná obsluha, nebo existuje důvod, který se nedá odvodit na porouchání zařízení.
2. V případě, že k nám budete zařízení dopravovat nebo posílat do opravy, rozhodně k němu přiložte následující
dokumenty:
- Doklad o zakoupení
- Specifikace chyby (poměrně přesný popis ve snadné míře usnadní opravu chyby ve výhodném čase).
3. Než k nám vaše zařízení pošlete, nebo dopravíte, odstraňte z něho veškeré dodatečně osazené díly, které
nepatří k originálnímu vybavení zařízení. Za ztrátu dodatečně osazených dílů naše firma neodpovídá.
MOŽNÁ PŘÍČINA
1.Těleso čerpadla není naplněné kapalinou.
2. Průnik vzduchu do nasávacího vedení.
3. Příliš vysoká nasávací výška a/anebo
dopravní výška.
1. Elektrická přípojka neodpovídá údajům
uvedeným na výrobním štítku.
2. Pevná tělesa ucpala čerpadlo anebo
nasávací vedení.
3. Kapalina je příliš hustá.
4. Teplota kapaliny anebo prostředí je příliš
vysoká.
1. Viz bod 2.2.
2. Opotřebované oběžné kolo.
6
ODSTRANĚNÍ
1. Naplňte těleso čerpadla kapalinou (viz
odstavec „Uvedení do provozu").
2. Zkontrolujte a zabezpečte, že:
a.) nasávací vedení a všechny spojky jsou
těsné.
b.) vstup do nasávacího vedení, včetně
zpětného ventilu, je ponořený do čerpané
kapaliny.
c.) zpětný ventil s nasávacím filtrem těsně
zavírají, a že nejsou zablokované.
d.) podél nasávacích vedení nejsou žádné
sifóny, zalomení, opačné spády anebo
zúžená místa.
3. Změňte instalaci tak, aby nasávací výška
a/anebo dopravní výška nepřekračovala max.
hodnotu.
1. Pomocí přístroje s osvědčením GS
zkontrolujte napětí na vedení přípojného
kabelu (dbejte bezpečnostních pokynů!).
2. Odstraňte ucpání.
3. Čerpadlo není vhodné pro tuto kapalinu.
Případně zřeďte kapalinu.
4. Dbejte na to, aby teplota přečerpávané
kapaliny a prostředí nepřekračovala
maximálně přípustné hodnoty.
1. Viz bod 2.2.
2. Obraťte se na servis.
70
loading