Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Congelador / Instrucciones para el uso
Congelatore / Istruzioni per l'uso
Congelador / Instruções de utilização
Diepvriezer / Gebruiksaanwijzing
Gefrierschrank / Bedienungsanleitung
BFNA247E40SN
ES / IT / PT / NL / DE
loading

Resumen de contenidos para Beko BFNA247E40SN

  • Página 1 Congelador / Instrucciones para el uso Congelatore / Istruzioni per l'uso Congelador / Instruções de utilização Diepvriezer / Gebruiksaanwijzing Gefrierschrank / Bedienungsanleitung BFNA247E40SN ES / IT / PT / NL / DE...
  • Página 3 ¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 4 ÍNDICE 1 Su congelador 4 Preparación 5 Uso del congelador 2 Avisos importantes sobre la seguridad Panel de control ....... 10 Congelación ........10 Finalidad prevista ....... 4 Cubitos de hielo .......10 Seguridad general ......4 Seguridad infantil ....... 6 Deshielo ...........10 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su 6 Mantenimiento y limpieza 11...
  • Página 5 Su congelador 1. Panel de control 2. Estantes interiores 3. Cajones 4. Grandes cajones Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido, entonces será...
  • Página 6 Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente • No utilice nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de información. No tener en cuenta dicha sujeción o como escalón. información podría acarrear lesiones o • No utilice aparatos eléctricos en el interior daños materiales.
  • Página 7 • Póngase en contacto con el servicio • Nunca coloque recipientes con agua técnico autorizado en caso de que el sobre el frigorífico, ya que podría provocar una descarga eléctrica o un cable de alimentación principal se dañe, incendio. para evitar cualquier peligro. •...
  • Página 8 No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales. Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su Seguridad infantil aparato contiene R600a: •...
  • Página 9 Instalación • El enchufe de alimentación debe ser Recuerde que el fabricante declina fácilmente accesible tras la instalación. toda responsabilidad en caso de • La tensión especificada debe corresponder a incumplimiento de las instrucciones de la tensión de la red eléctrica. este manual.
  • Página 10 Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. 8 | ES...
  • Página 11 Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. •...
  • Página 12 Uso del congelador Panel de control 1. Indicador de Encendido/Apagado Advertencia Mantenga pulsado el botón de encendido / No congele bebidas gaseosas, ya que las apagado durante 3 segundos para encender o botellas pueden estallar cuando el líquido apagar el congelador. El símbolo está encendido en su interior se congele.
  • Página 13 Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
  • Página 14 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 15 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Página 16 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Página 17 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 18 INDICE 1 Il congelatore 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del congelatore 11 la sicurezza Pannello di controllo ......11 Uso previsto ........4 Congelamento .........11 Sicurezza generale ......4 Preparazione dei cubetti di ghiaccio ..11 Sicurezza bambini ......6 Sbrinamento........11 Conformità...
  • Página 19 Il congelatore 1. Pannello di controllo 2. Mensole dell'armadietto 3. Cassetti 4. Grandi cassetti Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli. 3 | IT...
  • Página 20 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Il vapore e i materiali per la pulizia informazioni. La mancata osservanza di vaporizzati non devono mai essere queste informazioni può provocare usati per pulire e scongelare il lesioni o danni materiali. Quindi tutte le frigorifero.
  • Página 21 • Questo apparecchio non deve essere • Evitare di provocare danni al cavo di alimentazione quando si trasporta il usato da persone con disturbi fisici, frigorifero. Piegare il cavo può sensoriali o mentali o persone non provocare un incendio. Non mettere preparate o senza esperienza mai oggetti pesanti sul cavo di (compresi bambini) a meno che non...
  • Página 22 Avvertenza HCA • La punta della spina deve essere pulita regolarmente con un panno asciutto; Se il sistema di raffreddamento altrimenti può provocare un incendio. dell'apparecchio contiene R600a: • Il frigorifero potrebbe spostarsi se i Questo gas è infiammabile. Pertanto, piedini regolabili non sono assicurati fare attenzione a non danneggiare correttamente al pavimento.
  • Página 23 Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
  • Página 24 Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
  • Página 25 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 9 | IT...
  • Página 26 Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Página 27 Utilizzo del congelatore Pannellodi controllo 1. Indicatore di accensione/spegnimento Attenzione Premere il pulsante di accensione / Non congelare bibite gassate, poiché spegnimento per 3 secondi per spegnere o la bottiglia potrebbe esplodere quando accendere il congelatore. Quando il il liquido al suo interno si congela. Fare congelatore è...
  • Página 28 Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. Non inserire oli liquidi o piatti cotti in È consigliato scollegare l’apparecchio olio nel frigorifero se in contenitori prima della pulizia. non sigillati poiché...
  • Página 29 Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Página 30 Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
  • Página 31 La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del f reezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché...
  • Página 32 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Página 33 CONTEÚDO 1 O seu congelador 4 Preparação 5 Utilizar o seu congelador 11 2 Avisos importantes de segurança Painel de controlo ......11 Congelar .........11 Uso pretendido ........4 Fazer gelo ........11 Segurança geral.........4 Descongelação .......11 Segurança com crianças ....6 Cumprimento com a Directiva RoHS: ..6 6 Manutenção e limpeza 12 Aviso HCA .........6 Protecção das superfícies plásticas...12...
  • Página 34 O seu congelador 1. Painel de controle 2. Prateleiras de armário 3. Gavetas 4. Gavetas grandes As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é...
  • Página 35 Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações • Desligue o seu frigorífico da tomada seguintes. A não-observância destas antes da limpeza ou descongelação. informações pode causar ferimentos • O vapor e materiais de limpeza ou danos ao material. Caso contrário, vaporizados nunca deverão ser todas as garantias e compromissos de utilizados nos processos de limpeza...
  • Página 36 • Não utilize dispositivos mecânicos ou • Evite causar danos ao cabo eléctrico outros para acelerar o processo de quando transportar o frigorífico. descongelação. Siga apenas Dobrar o cabo pode causar incêndio. as instruções recomendadas pelo Nunca pouse objectos pesados no fabricante.
  • Página 37 Aviso HCA • A extremidade da ficha eléctrica deverá ser limpa regularmente, caso O sistema de arrefecimento do seu contrário, poderá provocar incêndio. produto contém R600a: • A extremidade da ficha eléctrica Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de deverá...
  • Página 38 Instalação Limpe o interior do congelador Por favor, lembre-se de que conforme recomendado na secção o fabricante não pode ser “Manutenção e limpeza”. responsabilizado se não forem Ligue o congelador à tomada observadas as informações eléctrica. fornecidas no manual de instruções. Ouvirá...
  • Página 39 Eliminação da embalagem Colocação e instalação Os materiais de embalagem podem Se a porta de entrada do compartimento ser perigosos para as crianças. onde o frigorífico será instalado não for o Guarde os materiais da embalagem suficientemente larga para que ele passe, fora do alcance das crianças ou chame o serviço de assistência autorizado elimine-os, classificando-os de acordo...
  • Página 40 Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 9 | PT...
  • Página 41 Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar. A temperatura ambiente do compartimento onde está...
  • Página 42 Utilizar o seu congelador Painel de controlo 1. Indicador On/Off (ligar/desligar) Congelar Prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) Congelar alimentos durante 3 segundos para desligar ou ligar o O compartimento do congelador está congelador. Quando o congelador está marcado com este símbolo desligado, o símbolo ( ) está...
  • Página 43 Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza substâncias semelhantes para a ou água que contenha cloro para limpeza. limpar as superfícies externas e as partes cromadas do produto. O cloro Recomendamos que desligue a ficha provoca a corrosão de tais superfícies do equipamento da tomada antes da metálicas.
  • Página 44 Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Página 45 • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. •...
  • Página 46 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Página 47 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Página 48 INHOUD 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding 5 Gebruik van uw 2 Belangrijke diepvriezer veiligheidswaarschuwingen 4 Bedieningspaneel ........11 Bedoeld gebruik ........4 Diepvriezen ..........11 Algemene veiligheid ......... 4 IJsblokjes maken ........11 Kinderbeveiliging ........6 Ontdooien ..........11 Voldoet aan RoHS-richtlijn: ......6 HCA-waarschuwing .........
  • Página 49 Uw diepvriezer 1. Bedieningspaneel 2. Schappen 3. Laden 4. Grote laden De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen. 3 | NL...
  • Página 50 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te • Bij het schoonmaken en ontdooien van de koelkast mogen geen stoom bestuderen. Niet-inachtneming van deze en stoomreinigers gebruikt worden. De informatie kan verwondingen of materiële stoom kan in contact komen met de schade veroorzaken.
  • Página 51 • Plaats de stekker van de koelkast niet in • Elektrische veiligheid van uw koelkast het stopcontact als dit stopcontact los is. wordt alleen gegarandeerd wanneer het • Er mag om veiligheidsredenen geen aardingssysteem in uw huis aan de water rechtstreeks op de binnen- of normen voldoet.
  • Página 52 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het product vuur vat en ventileer de ruimte waarin de unit is geplaatst.
  • Página 53 Installatie Sluit de stekker van de diepvriezer aan Indien de informatie die in deze op het stopcontact. gebruikershandleiding wordt gegeven, niet Als de compressor begint te draaien, wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen komt er een geluid vrij. De vloeistof en de geval aansprakelijk.
  • Página 54 Afvoeren van de verpakking Er moet geschikte luchtventilatie rond uw koelkast zijn om een efficiënte De verpakkingsmaterialen kunnen werking te verkrijgen. Als de koelkast in gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het een uitsparing in de muur wordt verpakkingsmateriaal buiten bereik van geplaatst, moet er minstens 5 cm kinderen of voer deze af conform afstand zijn ten opzichte van het plafond...
  • Página 55 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 9 | NL...
  • Página 56 Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
  • Página 57 Gebruik van uw diepvriezer Bedieningspaneel Opgelet 1- Aan/uit-indicator Druk op de Aan/Uit-knop gedurende 3 seconden Vries geen koolzuurhoudende dranken om de diepvriezer uit te schakelen of aan te in; wanneer de vloeistof bevriest kan de zetten. Als de diepvriezer uitstaat, zal het symbool fles barsten.
  • Página 58 Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie bereide maatlijden in uw koelkast in Wij bevelen aan dat u de stekker uit het onafgedichte bakjes.
  • Página 59 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Página 60 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Página 61 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Página 62 INHALT 1 Ihr Gefrierschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Gefrierschranks Sicherheitshinweise Bedienfeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 Gefrieren ..........11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit ...4 Herstellung von Eiswürfeln ....11 Kinder – Sicherheit ......6 Einhaltung der RoHS-Richtlinie ..6 Gerät abtauen .........11 HCA-Warnung ........
  • Página 63 Ihr Gefrierschrank 1. Bedienfeld 2. Ablagen 3. Schubladen 4. Große schubladen Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. 3 | DE...
  • Página 64 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen sie die folgenden Hinweise • Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sprühreiniger zum Reinigen und aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Abtauen Ihres Kühlschranks. Die dieser Angaben kann es zu Verletzungen Dämpfe oder Nebel können in und Sachschäden kommen. In diesem Kontakt mit stromführenden Teilen Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- geraten und Kurzschlüsse oder...
  • Página 65 • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Dieses Produkt darf nicht von beim Transport des Kühlschranks nicht Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, beschädigt wird. Übermäßiges Biegen sensorischen oder geistigen des Kabels birgt Brandgefahr. Fähigkeiten bedient werden, sofern Platzieren Sie keine schweren sie nicht durch eine Person, die für Gegenstände auf dem Netzkabel! ihre Sicherheit verantwortlich ist,...
  • Página 66 • Die Steckerkontakte sollten Einhaltung der RoHS-Richtlinie regelmäßig mit einem trockenen Tuch • Das von Ihnen gekaufte Gerät entspricht gereinigt werden; andernfalls besteht der RoHS-Richtlinie der EU (2011/65/ Brandgefahr. EU). Es enthält keinerlei Materialien, die • Wenn die höhenverstellbaren Füße gemäß...
  • Página 67 Installation 4. Beim Anspringen des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kompressors sind Geräusche zu Angaben in dieser Anleitung nicht hören. Die Flüssigkeiten und Gase berücksichtigt werden. im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Wenn Sie den Kühlschrank Kompressor nicht läuft.
  • Página 68 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Verpackungsmaterialien einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Wärmequellen oder dort, wo er Verpackungsmaterialien von Kindern Feuchtigkeit oder direktem fern oder entsorgen Sie das Sonnenlicht ausgesetzt ist.
  • Página 69 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 9 | DE...
  • Página 70 Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. • Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
  • Página 71 Nutzung des Gefrierschranks Bedienfeld 1. Ein/Aus-Anzeige Attention Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ein - Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen oder Ausschalten des Gefrierschranks 3 Getränke ein: Die Flaschen können beim Einfrieren platzen. Gehen Sie umsichtig Sekunden. Wenn der Gefrierschranks mit gefrorenen Produkten wie farbigen ausgeschaltet ist, leuchtet das Symbol ( ).
  • Página 72 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenf ächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberf ächen korrodieren.
  • Página 73 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Página 74 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Página 75 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Página 76 4578338358_AA www.beko.com ES / IT / PT / NL / DE...