Página 1
Refrigerator Instruction of use Refrigerador Instrucciones para el uso Frigorífico Instruções de utilização Kühlschrank Gebrauchsanweisung Réfrigérateur Notice d'utilisation Frigorifero Istruzioni per l'uso BCHA275E4SN EN-ES-PT-DE-FR-IT...
Página 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
Página 4
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 11 Warnings Control panel........11 Intended use ........4 HarvestFresh ........12 General safety ........4 Defrost ..........12 For products with a water dispenser..6 The dairy (cold storage) bin ..... 12 Child safety ........
Página 5
Your refrigerator 9. Ice bank 1. Control panel 2. Interior light 10. Freezer compartment drawers 3. Adjustable shelves 11. Adjustable door shelves 4. Wine rack 12. Egg tray 5. Dairy bin 13. Bottle shelf 14. Freezer fan 6. Defrost water collection channel - drain tube 15.
Página 6
Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; Failure to observe this information may they may stick to your hand. cause injuries or material damage. • Unplug your refrigerator before Otherwise, all warranty and reliability cleaning or defrosting.
Página 7
• Never store spray cans containing • If there is a blue light on the flammable and explosive substances refrigerator, do not look at the blue in the refrigerator. light with optical tools. • Do not use mechanical devices • For manually controlled refrigerators, or other means to accelerate the wait for at least 5 minutes to start the defrosting process, other than those...
Página 8
• As they require a precise In the event of damage, keep your product away from potential fire temperature, vaccines, heat- sources that can cause the product sensitive medicine and scientific catch a fire and ventilate the room in materials and etc. should not be which the unit is placed.
Página 9
Installation 4. When the compressor starts to In case the information which are operate, a sound will be heard. The given in the user manual are not liquid and gases sealed within the taken into account, manufacturer will refrigeration system may also give rise not assume any liability for this.
Página 10
Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose of them by pass through, then call the authorized classifying them in accordance with...
Página 11
Reversing the doors Proceed in numerical order.
Página 12
Preparation • Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. •...
Página 13
Using your refrigerator Control Panel 1 - On/Off function 6 - Quick Fridge Function Press the On/Off button for 3 When you press Quick Fridge button, seconds to turn off or turn on the the temperature of the compartment will be colder than the adjusted values. fridge.
Página 14
HarvestFresh B) Freezer compartment The freezer compartment defrosts Fruits and vegetables stored in crispers automatically. illuminated with the HarvestFresh Warnings! technology preserve their vitamin content The fan inside the freezer compartment (vitamin A and C) for a longer time thanks circulates cold air.
Página 15
Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
Página 16
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Página 17
The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is running frequently or for a long time. •...
Página 18
Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
Página 19
¡Lea este manual antes de utilizar el frigorífico! Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Página 20
ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes 5 Uso del frigorífico sobre la seguridad Panel de control ....... 12 HarvestFresh ........13 Finalidad prevista ....... 4 Seguridad general ......4 Deshielo ...........13 El contenedor de productos lácteos Productos equipados con dispensador (almacenamiento frío) .......13 de agua: ..........
Página 21
Su frigorífico 1. Panel de control 9. Soporte de bandeja de hielo y bandeja de hielo 2. Luz interior 10. Compartimentos de conservación de alimentos 3. Bandejas ajustables congelados 4. Botellero 11. Estantes de la puerta ajustables 5. Contenedor de productos lácteos 12.
Página 22
Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. • Para aparatos equipados con un No tener en cuenta dicha información compartimento congelador: no deposite podría acarrear lesiones o daños bebidas embotelladas o enlatadas en materiales. En tal caso, las garantías y los el compartimento congelador, ya que compromisos de fiabilidad quedarían podrían estallar.
Página 23
• Nunca enchufe el frigorífico en la toma • En caso de fallo o cuando vaya a realizar de corriente durante su instalación. cualquier operación de reparación o Existe peligro de lesiones graves e mantenimiento, desconecte el frigorífico incluso de muerte. de la corriente apagando el fusible •...
Página 24
• Por razones de seguridad, no pulverice Productos equipados con agua directamente en la partes interiores dispensador de agua: o exteriores de este aparato. La presión de la red de suministro de • No rocíe cerca del frigorífico sustancias agua debe ser de un mínimo de 1 bar. La que contengan gases inflamables tales presión de la red de suministro de agua como gas propano para evitar riesgos...
Página 25
Consejos para el ahorro de Cumplimiento de la directiva energía RoHS: El producto que ha adquirido es conforme • No deje las puertas del frigorífico abiertas con la directiva de la UE sobre la restricción durante periodos largos de tiempo. de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/ •...
Página 26
Instalación 4. Se oye un ruido cada vez Recuerde que el fabricante declina que el compresor se pone en toda responsabilidad en caso de funcionamiento. El líquido y los gases incumplimiento de las instrucciones de contenidos en el sistema de refrigeración este manual.
Página 27
Eliminación de su viejo Sustitución de la bombilla frigorífico interior Deshágase de su viejo frigorífico de Para cambiar la bombilla utilizada para manera respetuosa con el medio ambiente. iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. • Consulte las posibles alternativas a un Las bombillas de este electrodoméstico no distribuidor autorizado o al centro de...
Página 28
Inversión de las puertas Proceder en orden numérico.
Página 29
Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. •...
Página 30
Uso del frigorífico Panel de control 1 - Función de encendido/ Si desea enfriar grandes cantidades de alimentos frescos, se recomienda activar apagado esta función antes de depositar los Mantenga pulsado el botón de alimentos en el frigorífico. El indicador de encendido/apagado durante 3 segundos refrigeración rápida permanecerá...
Página 31
B) Compartimento congelador HarvestFresh El compartimento del congelador se Las frutas y verduras almacenadas en los deshiela de manera automática. cajones iluminados con la tecnología ¡Avisos! HarvestFresh conservan sus vitaminas Los ventilador de los compartimento durante más tiempo gracias a los ciclos de congelador circular aire frío.
Página 32
Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice nunca para la limpieza que dañarán las superficies de plástico instrumentos afilados o sustancias...
Página 33
Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
Página 34
El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
Página 35
El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Página 36
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Página 37
CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 11 segurança Painel de controlo ......11 Uso pretendido ........4 HarvestFresh ........12 Segurança geral.........4 Descongelação ........ 12 Para produtos com um dispensador de O compartimento de laticínios água;...
Página 38
O seu frigorífico 1. Painel de controlo 10. Compartimentos para alimentos congelados 2. Luz interior 11. Prateleiras da porta ajustáveis 3. Prateleiras ajustáveis 12. Tabuleiro para ovos 4. Suporte para garrafas de vinho 13. Prateleira para garrafas 5. Compartimento de laticínios 14.
Página 39
Avisos importantes de segurança Em tais casos, o vapor poderá entrar Por favor, reveja as informações em contacto com as partes eléctricas seguintes. A não-observância destas e provocar curto-circuito ou choque informações pode causar ferimentos ou eléctrico. danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de •...
Página 40
• Não ligue o frigorífico à tomada, se a • Não utilize um frigorífico avariado. Consulte o agente autorizado se tiver tomada de parede estiver solta. qualquer questão. • Não deverá ser vaporizado • A segurança eléctrica do seu frigorífico directamente nas partes interiores ou apenas poderá...
Página 41
Aviso HCA Para produtos com um dispensador de água; O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: A pressão da conduta de água deve ser de Este gás é inflamável. Por isso, tenha no mínimo 1 bar. A pressão da conduta de cuidado em não danificar o sistema de água deve ser de no máximo 8 bar.
Página 42
Instalação 4. Ouvirá um ruído quando o compressor Por favor, lembre-se de que o fabricante começar a trabalhar. O líquido e os não pode ser responsabilizado se não gases no interior do sistema de forem observadas as informações refrigeração também podem fazer fornecidas no manual de instruções.
Página 43
Eliminação do seu frigorífico Substituição da lâmpada velho interior Elimine o seu frigorífico velho sem causar Para substituir a lâmpada utilizada para a qualquer perigo ao meio ambiente. iluminação do seu frigorífico, por favor • Pode consultar o seu revendedor chame o seu Serviço de Assistência autorizado ou o centro de recolha do lixo Autorizado.
Página 44
Inverter as portas Proceda em ordem numérica.
Página 45
Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
Página 46
Utilizar o seu frigorífico Painel de controlo 1 - Função On/Off (Ligar/ Esta função pode ser usada para alimentos colocados no compartimento Desligar) do frigorífico e que precisem de Prima o botão On/Off (Ligar/Desligar) arrefecer rapidamente. Se quiser durante 3 segundos para desligar ou arrefecer grandes quantidades de ligar o frigorífico.
Página 47
HarvestFresh B) Compartimento do congelador O compartimento do congelador As frutas e legumes armazenados em descongela - se automaticamente. compartimentos iluminados com a Avisos! tecnologia HarvestFresh preservam suas As ventoinha dentro dos compartimento vitaminas por mais tempo, graças aos do congelador circulam o ar frio. Nunca ciclos de luz azul, verde, vermelha e introduza objectos através da protecção.
Página 48
Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico em limpeza.
Página 49
Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
Página 50
O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
Página 51
Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado. • O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o topo do frigorífico devem ser removidos.
Página 52
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Página 53
INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 Nutzung des 2 Wichtige Kühlschranks Sicherheitshinweise Bedienfeld ........11 Bestimmungsgemäßer Einsatz... 4 HarvestFresh ........12 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen .......... 12 Sicherheit .......... 4 Der Milchbehälter (Kühllagerung) ..12 Bei Geräten mit Wasserspender ..6 Kinder –...
Página 55
Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen sie die folgenden Hinweise • Trennen Sie Ihren Kühlschrank vor dem Reinigen oder Abtauen vom aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Stromnetz. dieser Angaben kann es zu • Verwenden Sie niemals Dampf- oder Verletzungen und Sachschäden Sprühreiniger zum Reinigen und kommen.
Página 56
• Bei manuell gesteuerten • Nutzen Sie keine mechanischen Kühlschränken warten Sie oder anderen Hilfsmittel, um das mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Gerät abzutauen – es sei denn, Kühlschrank nach einem solche Hilfsmittel werden Stromausfall wieder einschalten. ausdrücklich vom Hersteller •...
Página 57
• Materialien wie beispielsweise Bei Beschädigungen halten Sie das Impfstoffe, wärmeempfin liche Produkt von potenziellen Zündquellen Arznei, wissenschaftliche Proben (z. B. offenen Flammen) fern und usw. sollten nicht im Kühlschrank sorgen für eine gute Belüftung des aufbewahrt werden, da sie bei exakt Raumes, in dem das Gerät aufgestellt festgelegten Temperaturen gelagert wurde.
Página 58
Installation 4. Beim Anspringen des Der Hersteller haftet nicht, falls die Kompressors sind Geräusche zu Angaben in dieser Anleitung nicht hören. Die Flüssigkeiten und Gase berücksichtigt werden. im Kühlsystem können auch leichte Geräusche erzeugen, wenn der Wenn Sie den Kühlschrank Kompressor nicht läuft.
Página 59
1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an Verpackungsmaterialien einer gut erreichbaren Stelle auf. entsorgen 2. Platzieren Sie den Kühlschrank Das Verpackungsmaterial kann eine nicht in der Nähe von Wärmequellen Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie oder dort, wo er Feuchtigkeit oder Verpackungsmaterialien von Kindern direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Página 60
Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
Página 61
Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. • Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10°C betragen.
Página 62
Nutzung des Kühlschranks Bedienfeld 1- Ein/Aus-Funktion Wenn Sie große Mengen Lebensmittel Drücken Sie die Ein-/Austaste zum kühlen möchten, sollten Sie diese Ein- oder Ausschalten des Funktion vor dem Einlagern der Kühlschrank / Gefrierschranks 3 Lebensmittel einschalten. Die Sekunden. Schnellkühlanzeige leuchtet bei aktiver 2- Kühltemperatur einstellen Schnellkühlfunktion.
Página 63
HarvestFresh B) Gefrierfach Der Tiefkühlbereich taut automatisch ab. Obst und Gemüse, im Gemüsefach Warnung! gelagert werden, das mit der HarvestFresh- Der Lüfter sorgt für die Zirkulation kalter Luft Technologie beleuchtet wird, bewahren innerhalb des Tiefkühlbereiches. Schieben ihren Vitamingehalt länger dank der blauen, Sie niemals irgendwelche Gegenstände grünen, roten Lichter und dunklen Zyklen, durch die Schutzabdeckung.
Página 64
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenf ächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den die/das Chlor enthält. Chlor lässt Netzstecker zu ziehen. Metalloberf ächen korrodieren.
Página 65
Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auft etende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
Página 66
Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
Página 67
Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
Página 68
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Página 69
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur 11 importantes Touches de Contrôle ......11 Utilisation préconisée ......4 HarvestFresh ........12 Sécurité générale ......4 Décongélation .........12 Le compartiment des produits laitiers Pour les appareils dotés d'une fontaine (entrepôt frigorifique) ......12 à...
Página 70
Votre réfrigérateur 1. Bandeau de commande 10. Compartiments de congélation 2. Éclairage intérieur 11. Balconnets réglables 3. Clayettes en verre 12. Boite à œufs 4. Clayette support bouteille 13. Balconnet range-bouteilles 5. Compartiment des produits laitiers 14. Ventilateur du congélateur 6.
Página 71
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations • Pour les produits équipés d'un compartiment congélateur: ne placez suivantes: Le non respect de ces pas de boissons en bouteille ou en consignes peut entraîner des blessures cannette dans le compartiment de ou dommages matériels.
Página 72
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous • Pour les réfrigérateurs contrôlés débranchez la prise. manuellement, attendez au moins 5 minutes pour allumer le réfrigérateur • Placez les boissons alcoolisées après une coupure de courant. verticalement, dans des récipients •...
Página 73
• Les produits qui nécessitent un En cas de dommages, éloignez votre contrôle de température précis produit de toute source potentielle de (vaccin, médicament sensible à la flammes susceptible de provoquer chaleur, matériels scientifiques, etc.) ne l’incendie de l’appareil. De même, placez le doivent pas être conservés dans le produit dans une pièce aérée.
Página 74
Installation . Lorsque le compresseur commence à Dans l'hypothèse où l'information fonctionner, il émettra un son. Le liquide contenue dans ce manuel n'a pas et les gaz intégrés au système du été prise en compte par l'utilisateur, réfrigérateur peuvent également faire du le fabricant ne sera aucunement bruit, que le compresseur soit en marche responsable en cas de problèmes.
Página 75
Mise au rebut de l’emballage 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes sources de chaleur, des Les matériaux d’emballage peuvent endroits humides et de la lumière directe être dangereux pour les enfants. Tenez du soleil. les matériaux d’emballage hors de 3.
Página 76
Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
Página 77
Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Página 78
Utilisation du réfrigérateur Touches de Contrôle Si vous souhaitez introduire de grandes 1- Fonction Marche/Arrêt quantités de produits frais dans le Appuyez sur la touche On/Off pendant réfrigérateur, nous vous recommandons 3 secondes pour allumer ou éteindre le d'activer au préalable cette option. réfrigérateur.
Página 79
HarvestFresh B) Compartiment congélateur Le compartiment congélateur se dégivre Les fruits et légumes conservés dans les automatiquement. Avertissements ! bacs à légumes éclairés par la technologie Le ventilateur des compartiment HarvestFresh conservent leurs vitamines congélateur font circuler de l’air froid. plus longtemps grâce aux lumières bleues, N’insérez jamais d’objets derrière la vertes, rouges et aux cycles d’obscurité,...
Página 80
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de Pour retirer les balconnets de portes, benzène ou de matériaux similaires sortez tout son contenu puis poussez pour le nettoyage. simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de Ne jamais utiliser des produits procéder au nettoyage.
Página 81
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Página 82
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
Página 83
La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
Página 84
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Página 85
INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello di controllo ......11 HarvestFresh ........12 Uso previsto ........4 Sbrinamento ........12 Sicurezza generale ......4 Lo Scomparto prodotti caseari Sicurezza bambini ......6 (cella frigorifera) ........12 Avvertenza HCA ........
Página 86
Il frigorifero 1. Pannello di controllo 9. Borsa del ghiaccio 2. Luce interna 10. Cassetti scomparto freezer 3. Ripiani regolabili 11. Mensole dello sportello regolabili 4. Supporto per bottiglie di vino 12. Scomparto per le uova 5. Scomparto prodotti caseari 13.
Página 87
Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti • Non toccare con le mani gli alimenti gelati; possono incollarsi ad esse. informazioni. La mancata osservanza • Scollegare il frigorifero prima della di queste informazioni può provocare pulizia o dello sbrinamento. lesioni o danni materiali.
Página 88
• Non utilizzare apparecchiature • Evitare di provocare danni al cavo di meccaniche o altri mezzi diversi da alimentazione quando si trasporta il quelli consigliati dal produttore per frigorifero. Piegare il cavo può accelerare il processo di sbrinamento. provocare un incendio. Non mettere •...
Página 89
• Se non sarà usato per un lungo Ignorare questa avvertenza se periodo, il frigorifero deve essere il sistema di raffreddamento scollegato. Un problema possibile nel dell'apparecchio contiene R134a. cavo di alimentazione può provocare Il tipo di gas usato nell'apparecchio è un incendio.
Página 90
Installazione 4. Quando il compressore comincia Se le informazioni date in questo a funzionare, si sente un rumore. manuale utente non sono prese in I liquidi e i gas sigillati nel sistema considerazione, il produttore non refrigerante possono produrre dei accetta alcuna responsabilità...
Página 91
Smaltimento del materiale di 3. Intorno al frigorifero deve esserci imballaggio ventilazione appropriata per poter avere operatività efficiente. Se il I materiali di imballaggio potrebbero frigorifero deve essere posizionato in essere dannosi per i bambini. un recesso della parete, è Tenere i materiali di imballaggio fuori necessario porlo ad almeno 5 cm di dalla portata dei bambini o smaltirli...
Página 92
Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico.
Página 93
Preparazione • Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. •...
Página 94
Utilizzo del frigorifero Pannello di controllo 1- Funzione On/Off Questa funzione può essere usata per alimenti posti nello scomparto del Premere il pulsante di accensione/ frigo e che necessitano di raffreddare spegnimento per 3 secondi per spegnere o accendere il frigorifero. velocemente.
Página 95
B) Scomparto freezer HarvestFresh Lo scomparto freezer si sbrina Frutta e verdura conservate in cassetti automaticamente. illuminati con la tecnologia HarvestFresh Avvertenza! conservano le loro vitamine più a lungo Le ventola nel freezer mettono in circolo aria grazie alle luci blu, verdi, rosse e ai cicli di fredda.
Página 96
Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in prima della pulizia. olio nel frigorifero se in contenitori non sigillati poiché...
Página 97
Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
Página 98
Il rumore aumenta quando il frigorifero sta lavorando. • La performance operativa del frigorifero può cambiare secondo i cambiamenti della temperatura ambiente. Si tratta di una cosa normale e non di un guasto. Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. •...
Página 99
La temperatura del frigo o freezer è molto alta. • La temperatura del frigo è regolata su un valore molto alto. >>>L'impostazione della temperatura dello scomparto frigo provoca effetti sulla temperatura del freezer. Cambiare le temperature di frigo o freezer e aspettare finché i relativi scomparti non raggiungono una temperatura sufficiente. •...