Página 3
Cold Vibration Knee offers a solution for everyone. Intended Use The RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee is intended to help alleviate pain, improve athletic performance, and enhance muscle recovery post-work- out. While cooling, heating, and vibration offer unique therapeutic benefits, rapidly alternating between the three, known as contrast therapy, optimizes and increases blood flow to reduce pain and soreness.
Página 4
Unbuckle the straps and extend the garment. To put the RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee on, place the garment’s center open circle on your knee cap. The blue fans should be facing outwards, and the control panel should be resting on your thigh.
Página 5
Once the treatment is complete, the device will turn off. Short press the fire button to use the hot treatment only. The orange lights around the Therabody logo will illuminate when the hot setting is on. The vibration will automatically start on high; short press the vibration button to toggle between patterns (low, high, wave, off).
Página 6
Step 3 Feel the difference. Every day. Whether used for targeted pain relief, post-workout muscle recovery, or general soreness, RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee will help keep you feeling your best. See Warnings for important safety instructions Inner Fabric: 89% germanium-infused nylon, 11% spandex...
Página 7
Getting to know your wearable device Push to Release Battery Located on Battery Figure 1 Wrap garment USB-C Port Strap extenders Three adjustable straps (the third strap is Removable battery optional and can be found inside the pouch)
Página 8
Step Step Step Total Heating Temperature gradually increases Minutes Minutes Minutes Minutes Minutes Minutes Minutes (Orange light around Therabody logo) Cooling Maintains cold temperature Minutes Minutes Minutes Minutes Minutes Minutes Minutes (Blue light around Therabody logo) Contrast Temperature alternates between...
Página 9
Figure 2 Table 2. Treatment type selection When to use What to Choose Intended benefit Pro Tip Warm-up joints Add vibration therapy to Pre-activity Improve range of motion enhance blood flow. Add vibration therapy to Reduce joint swelling Post-activity Cold improve comfort during Reduce muscle soreness the cooling treatment.
Página 10
Charging Charging • To charge the RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, remove the • battery from the control panel and connect it to the included USB-C adapter. • The RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee is USB-C enabled. The battery level is displayed in the LED indicator on the battery pack, next to the USB-C connector: •...
Página 11
Uso previsto El RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee ha sido diseñado para ayudar a aliviar el dolor, mejorar el rendimiento deportivo y favorecer la recuperación muscular después del entrenamiento. Si bien el frío, el calor y la vibración ofrecen beneficios terapéuticos únicos, la alternancia rápida entre los tres, conocida...
Página 12
Desabrocha las correas y extiende la prenda. Para ponerte el RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, coloca la apertura central de la prenda sobre la rótula. Los ventiladores azules deben quedar orientados hacia fuera y el panel de control debe descansar sobre el muslo.
Página 13
Paso 2 Cómo utilizar la faja Inserta la batería en el panel de control. El logotipo de Therabody debe estar orientado hacia fuera, con el puerto de carga en la parte inferior. La inserción de la batería debe ser fluida y no forzada.
Página 14
Sienta la diferencia. Cada día. Tanto si lo usas para el alivio de un dolor específico, la recuperación muscular después del entrenamiento o el dolor en general, el RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee te ayudará a estar mejor. Consulte las advertencias para obtener instrucciones de seguridad importantes Tejido interior: 89 % nailon con impregnación de germanio, 11 % elastano...
Página 15
Introducción al dispositivo Pulse para liberar la batería Ubicado en la batería Imagen 1 Faja Puerto USB C Extensores de correas Tres correas ajustables (la tercera correa es Batería extraíble opcional y se encuentra dentro de la bolsa)
Página 16
Total Calor La temperatura aumenta gradualmente (luz minutos minutos minutos minutos minutos minutos minutos naranja alrededor del logotipo de Therabody) Frío Mantiene la tem- peratura fría (luz azul alrededor minutos minutos minutos minutos minutos minutos minutos del logotipo de Therabody)
Página 17
Imagen 2 Tabla 2. Selección del tipo de tratamiento Cuándo usarlo Qué usar Beneficios previstos Consejo de experto Calentar articulaciones Añade la terapia por Antes de la Calor Mejorar el rango de vibración para mejorar el actividad movimiento flujo sanguíneo. Reducir la inflamación de Añade la terapia por Después de la...
Página 18
No intentes usar el dispositivo mientras se está cargando. Instrucciones de limpieza: El RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee NO es resistente al agua ni se puede lavar a máquina. No permitas que entren en contacto con abundante agua ni con ningún otro tipo de líquido.
Página 19
Utilisation prévue RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee a été conçu pour soulager la douleur, améliorer les performances physiques et favoriser la récupération musculaire après un entraînement. Alors que le froid, la chaleur et les vibrations offrent des avantages thérapeutiques uniques, l'alternance rapide entre les trois, connue...
Página 20
étendues. Desserrez les sangles et déployez le dispositif. Pour enfiler RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, placez la partie ajourée du cercle central du dispositif sur la rotule. Les ventilateurs bleus doivent être tournés vers l’extérieur, et le panneau de commande doit reposer sur votre cuisse.
Página 21
Utilisation de votre ceinture Insérez la batterie dans le panneau de commande. Assurez-vous que le logo Therabody soit orienté vers l'extérieur et que le port de charge se trouve en bas. L'insertion de la batterie doit se faire en douceur et sans forcer.
Página 22
Sentez la différence. Au quotidien. Qu'il soit utilisé pour la gestion ciblée de la douleur, la récupération musculaire après un entraînement ou le traitement des courbatures, le RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee vous aidera à vous sentir au top de votre forme.
Página 23
Apprendre à connaître votre appareil Appuyez pour dé- gager la batterie Situé sur la batterie Illustration 1 Ceinture Port USB-C Rallonges de sangle Trois sangles réglables (la troisième sangle Batterie amovible est facultative et se trouve à l'intérieur de la pochette)
Página 24
Therabody) Contraste La température oscille entre le 3 minutes 3 minutes 3 minutes 3 minutes 2 minutes 2 minutes chaud et le froid Refroid- Refroid- Refroid- Refroid- minutes (lumières orange Chauffage Chauffage issement issement issement issement et bleue autour du logo Therabody)
Página 25
Illustration 2 Tableau 2. Choix du type de traitement Quel réglage Avantages Quand l’utiliser CONSEIL PRO choisir attendus Échauffement des Ajoutez la thérapie par vibration Avant une articulations Chaud pour améliorer la circulation activité sportive Amplitude de sanguine. mouvement accrue Gonflement des Ajoutez la thérapie par vibration Après une activi- articulations réduit...
Página 26
à l'adaptateur USB-C fourni. • Le RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee est doté d’un port USB-C. Le niveau de la batterie s'affiche sur l'indicateur LED de la batterie, à côté du connecteur USB-C : •...
Página 27
Freddo, calore e vibrazione precisi per una terapia avanzata del ginocchio. Dai creatori di Theragun arriva RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, che offre una terapia di riscaldamento, raffreddamento e vibrazione in un unico dis- positivo indossabile, il primo nel suo genere. Dal miglioramento delle prestazioni atletiche al recupero muscolare fino al benessere generale, RecoveryTherm Hot &...
Página 28
Slaccia le cinghie e allunga l'indumento. Per indossare RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, posiziona il cerchio aperto centrale dell'indumento sulla rotula del ginocchio. Le ventole blu devono essere rivolte verso l'esterno e il pannello di controllo deve essere appoggiato sulla coscia.
Página 29
Come utilizzare il capo Inserisci la batteria nel pannello di controllo. Assicurati che il logo Therabody sia rivolto verso l'esterno e che la porta di ricarica si trovi in basso. L'inserimento della batteria deve essere fluido e non forzato. Tieni premuto il pulsante di accensione per due secondi.
Página 30
Senti la differenza. Ogni giorno. Che lo utilizzi per il sollievo mirato dal dolore, per il recupero muscolare o l'indolenzimento generale, RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee ti aiuterà a sentirti al meglio. Consultare la scheda Avvertenze che contiene importanti istruzioni per la...
Página 31
Introduzione al dispositivo indossabile Premere per rila- sciare la batteria Situato sulla batteria Figura 1 Fascia avvolgente Porta USB-C Estensori per cinghie Tre cinghie regolabili (la terza cinghia è Batteria rimovibile opzionale e si trova all'interno della custodia)
Página 32
FASE Totale Riscaldamento La temperatura aumenta minuti minuti minuti minuti minuti minuti minuti gradualmente (luce arancione intorno al logo Therabody) Raffreddamento Mantiene la tem- peratura fredda minuti minuti minuti minuti minuti minuti minuti (Luce blu intorno al logo Therabody) Contrasto...
Página 33
Figura 2 Tabella 2. Selezione del tipo di trattamento Quando usarlo Cosa scegliere Benefici previsti CONSIGLIO DEGLI ESPERTI Riscaldamento delle Attività articolazioni Aggiungi la terapia a vibrazione preliminare Migliora l'intervallo di per migliorare il flusso sanguigno. movimento Riduci il gonfiore Aggiungi la terapia a vibrazione Attività...
Página 34
Per ricaricare Per ricaricare • Per ricaricare RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, rimuovi la batteria • dal pannello di controllo e caricala con l'adattatore USB-C in dotazione. • RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee è abilitato USB-C. Il livello della batteria è indicato dalla relativa spia a LED sulla batteria, accanto al connettore USB-C: •...
Página 35
Präzise Kälte, Wärme und Vibration für eine fortschrittliche Knietherapie. Das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee von den Entwicklern von Thera- gun ist das erste Produkt seiner Art, das Wärme-, Kälte- und Vibrationstherapie in einem einzigen Wearable-Gerät vereint. Das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee bietet eine Lösung für jeden Anspruch –...
Página 36
Bedienfeld auf Ihrem Oberschenkel aufliegen. Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom zu den blauen Ventilatoren nicht blockiert wird. Sichern Sie das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee, indem Sie die einzelnen Gurte festschnallen. Die Gurte sollten für Kompression sorgen, ohne dabei unbequem oder schmerzhaft zu sein.
Página 37
Modustasten. Drücken Sie kurz auf die Schneeflocken-Taste, um nur die Kältebehandlung zu verwenden. Die blauen LEDs um das Therabody Logo leuchten, wenn die Kältebehandlung eingeschaltet ist. Die Vibration startet automatisch auf der niedrigen Stufe. Drücken Sie kurz auf die Vibrationstaste, um zwischen den Modi (Niedrig, Hoch, Wave, Aus) zu wechseln.
Página 38
Spüre den Unterschied. Jeden Tag. Ob zur gezielten Schmerzlinderung, zur Erholung der Muskeln nach dem Training oder bei allgemeinen Beschwerden, das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee trägt zu einem optimalen Wohlbefinden bei. Bitte die wichtigen Warnhinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit beachten Innenmaterial: 89 % mit Germanium-verstärktes Nylon, 11 % Elastan...
Página 39
Lernen Sie Ihr Gerät kennen Drücken, um die Batterie zu lösen Befindet sich auf dem Akku Abbildung 1 Wickelgurt USB-C-Anschluss Gurtverlängerungen Drei verstellbare Gurte (der dritte Gurt ist Herausnehmbarer optional und befindet sich in der Tasche) Akku...
Página 40
SCHRITT Gesamt- betrag Wärme Die Temperatur steigt allmählich an Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten (orangefarbene LEDs um das Therabody Logo) Kälte Sorgt für dauerhafte Kühlung Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten Minuten (Blaue LEDs um das Therabody-Logo) Kontrastbehandlung...
Página 41
Abbildung 2 Tabelle 2. Auswahl der Behandlungsart Wann verwen- Behandlung- Vorgesehener Profi-Tipp: sart Nutzen Aufwärmen der Gelenke Fügen Sie die Vibrationstherapie zur Vor der Aktivität Hot-Ring Verbesserung des Förderung der Durchblutung hinzu. Bewegungsumfangs Reduzierung von Fügen Sie die Vibrationstherapie hinzu, Nach der Gelenkschwellungen Cold-Ring...
Página 42
Aufladen Aufladen • Um das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee aufzuladen, nehmen Sie den Akku aus dem Bedienelement und schließen ihn an den mitgelieferten • USB-C-Adapter an. • Das RecoveryTherm Hot & Cold Vibration Knee ist USB-C-fähig. Der Akkustand wird in der LED-Anzeige auf dem Akku, neben dem USB-C- Anschluss, angezeigt: •...
Página 43
Therm™ offre une solution pour tous . Utilisation prévue Le genou RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration est destiné à soulager la douleur, à améliorer les performances athlétiques et à améliorer la récupération musculaire après l'entraînement. Bien que le refroidissement, le chauffage et les vibrations offrent des bienfaits thérapeutiques uniques, en alternant rapidement...
Página 44
étendues. Détache les sangles et déploie le vêtement. Pour mettre le RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration Knee, place le cercle central ouvert du vêtement sur la rotule de ton genou. Les ventilateurs bleus doivent être orientés vers l'extérieur et le panneau de commande doit reposer sur votre cuisse.
Página 45
Étape 2 Utilisez votre vêtement Insérez la batterie dans le panneau de commande. Le logo Therabody doit être orienté vers l'extérieur, avec le port de charge en bas. L'insertion de la batterie doit être transparente et non forcée. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.
Página 46
Tous les jours. Qu'il soit utilisé pour soulager la douleur ciblée, la récupération musculaire après l'entraînement ou les douleurs générales, RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration Knee vous aidera à vous sentir au mieux de votre forme. Voir les mises en garde pour des consignes de sécurité importantes...
Página 47
Apprendre à connaître votre appareil portable Pousser pour libérer la batterie Situé sur la batterie Figure 1. Port USB-C Rallonges de Vêtement enveloppant bretelles Trois sangles réglables Batterie amovible (la troi- sième sangle est facultative et se trouve à l'intérieur de la pochette)
Página 49
Figure 2 Tableau 2. Sélection du type de traitement Quand l’utiliser Que choisir Bénéfice escompté Conseil de pro Joints d'échauffement Ajoutez un traitement par vibration Pré-activité Chaud Améliorer l'amplitude des pour améliorer la circulation mouvements sanguine. Réduire le gonflement des Ajoutez une thérapie par vibration Post-activité...
Página 50
Chargement Chargement • Pour charger le RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration Knee, retirez la batterie du panneau de commande et connectez-la à l'adaptateur USB-C • inclus. • RecoveryTherm™ Hot & Cold Vibration Knee est compatible avec USB-C. La charge de la batterie s'affiche dans l'indicateur DEL situé sur la batterie, à...