Página 1
rev.20.04.L G E N E R A T I O N I I light tree DOOR MOUNTING ’ instructions guide guida alle istruzioni guide d instructions betriebsanleitung guía de instrucciones guia de instruções handleiding instruktionsvejledning käyttöopas instruktionsvejledning instruktionsvejledning leiðbeiningar navodila za uporabo návod na použitie návod k použití...
Página 4
physical setup p h y s i c a l s e t c o n f i g u r a z i o n e f i s i c a c o n f i g u r a t i o n p h y s i q u e p h y s i s c h e e i n r i c h t u n g f y s i e k e o p s t e l l i n g...
Página 5
Potrivit pentru uși de 80-110 cm lățime și 200-240 cm înălțime. Adequado para portas de 80-110cm de largura por 200-240cm de altura. 1. Poziționați cele două bucle de curele în jurul colțurilor de jos ale ușii. 1. Posicione os dois laços das correias à volta dos cantos inferiores da porta. 2.
Página 6
5. Sluit de controller aan op de voedingsadapter en steek deze in een stroombron. 6. Goditi la tua luce Twinkly. 6. Geniet van je Twinkly-licht. 4. Attachez les sangles supérieure et inférieure, en ajustant la boucle au besoin.
Página 7
2. Свържете контролера към захранващия адаптер и го включете към източник 6. Nyd dit Twinkly-lys. на захранване. 3. Наслаждавайте се на вашата Twinkly светлина. 4. Kiinnitä ylä- ja alahihnat säätämällä solkea tarpeen mukaan. 5. Liitä ohjain virtalähteeseen ja liitä se virtalähteeseen.
Página 8
Premium grade LED diodes to avoid a hazard. To ensure high color rendering, Twinkly products only use high-quality LEDs. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end Twinkly’s RGB and RGB+W products are produced according to quality principles of life the whole luminaire shall be replaced.
Página 9
Se il cavo o il cavo flessibile esterno di questo apparecchio di illuminazione è danneggiato, I prodotti RGB e RGB+W di Twinkly sono realizzati secondo principi e processi di qualità che ci deve essere sostituito esclusivamente dal produttore o dal suo agente di servizio o da una consentono di ottenere un alto grado di purezza dei colori primari.
Página 10
Diodes LED de qualité supérieure arrive en fin de vie, l’ensemble du luminaire doit être remplacé. Pour assurer un rendu des couleurs élevé, les produits Twinkly n’utilisent que des LED de Ne modifiez pas l’appareil, pour ne pas invalider la certification.
Página 11
Nutzungs- und Pflegehinweise Les produits RVB et RVB+W de Twinkly sont fabriqués selon des principes et des processus Überprüfen Sie das Produkt vor der Verwendung oder Wiederverwendung sorgfältig. Ent- de qualité qui nous permettent d’obtenir un haut degré de pureté des couleurs primaires.
Página 12
LEDs. zonlicht. Die RGB- und RGB+W-Produkte von Twinkly werden nach Qualitätsprinzipien und -prozessen Als de externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur beschadigd is, mag deze hergestellt, die es uns ermöglichen, einen hohen Reinheitsgrad der Primärfarben zu erzielen.
Página 13
Twinkly-producten. Instrucciones de uso y cuidado De RGB- en RGB+W-producten van Twinkly worden geproduceerd volgens kwaliteitsprincipes Antes de usar o reutilizar, inspeccione el producto cuidadosamente. Deseche cualquier produc- en -processen die ons in staat stellen primaire kleuren met een hoge mate van zuiverheid to que tenga cables o aislamiento de cables cortados, dañados o deshilachados, grietas en los...
Página 14
Los productos RGB y RGB+W de Twinkly se producen siguiendo principios y procesos de calidad protegido da luz solar. que nos permiten obtener un alto grado de pureza de los colores primarios.
Página 15
Hvis dette armaturs eksterne fleksible kabel eller ledning er beskadiget, skal det udeluk- Os produtos RGB e RGB+W da Twinkly são produzidos de acordo com princípios e processos kende udskiftes af producenten eller dennes serviceagent eller en tilsvarende kvalificeret de qualidade que permitem obter um elevado grau de pureza das cores primárias.
Página 16
Førsteklasses LED-dioder Kun et käytä, säilytä siististi viileässä, kuivassa paikassa suojassa auringonvalolta. For at sikre en god farvegengivelse bruger produkterne fra Twinkly kun LED’er af høj kvalitet. Jos tämän valaisimen ulkoinen taipuisa kaapeli tai johto on vaurioitunut, ainoastaan valm- RGB og RGB+W produkter fra Twinkly er produceret efter kvalitetsprincipper istaja tai hänen huoltoedustajansa tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö...
Página 17
Inspektera produkten noggrant innan användning eller återanvändning. Kassera alla pro- Ensiluokkaiset LED-diodit dukter som har skuren, skadad eller sliten trådisolering eller sladdar, sprickor i lamphål- Korkean värintoiston varmistamiseksi Twinkly-tuotteissa käytetään vain korkealaatuisia LED- larna eller höljena, lösa anslutningar eller exponerad koppartråd. valoja.
Página 18
Förstklassiga LED-lampor Hvis den eksterne fleksible kabelen eller ledningen til denne armaturen er skadet, skal För att få hög färgåtergivning används endast högkvalitativa LED-lampor i Twinkly-produkter. den utelukkende erstattes av produsenten eller hans servicerepresentant eller en tils- Twinklys RGB- och RGB+W-produkter tillverkas enligt kvalitetsprinciper och kvalitetsprocesser varende kvalifisert person for å...
Página 19
Førsteklasses LED-dioder Ef ytri sveigjanleg snúra eða snúra þessa ljósabúnaðar er skemmd skal framleiðandi eða For å sikre høy fargegjengivelse bruker Twinkly-produkter kun høykvalitets lysdioder. þjónustuaðili hans eða álíka hæfur einstaklingur skipta um hana til að forðast hættu. Twinklys RGB- og RGB+W-produkter produseres i henhold til kvalitetsprinsipper og prosesser Ekki er hægt að...
Página 20
Če je zunanji gibljivi kabel ali kabel te svetilke poškodovan, ga mora zamenjati izključno Fyrsta flokks LED díóður Vörurnar frá Twinkly eru eingöngu með hágæða LED ljós til að tryggja skæra liti. proizvajalec ali njegov serviser ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevar- nosti.
Página 21
LED. Pri skladovaní výrobku ho opatrne rozoberte, aby ste predišli akémukoľvek nadmernému Izdelki Twinkly RGB in RGB+W so izdelani po načelih kakovosti in postopkih, ki nam omogočajo namáhaniu alebo namáhaniu vodičov, spojov a vodičov výrobku. visoko stopnjo čistosti osnovnih barv.
Página 22
Na zabezpečenie vysokého podania farieb používajú produkty Twinkly iba vysokokvalitné LED praskliny v objímkách nebo krytech lampy, uvolněné spoje nebo obnažené měděné vodiče. diódy. Produkty Twinkly RGB a RGB+W sa vyrábajú podľa zásad kvality a procesov, ktoré nám Při skladování výrobek opatrně rozeberte, aby nedošlo k nadměrnému namáhání nebo umožňujú...
Página 23
Pro zajištění vysokého barevného rozlišení používají produkty Twinkly pouze vysoce kvalitní Tároláskor óvatosan szerelje szét a terméket, hogy elkerülje a termék vezetőit, csatlakozá- LED diody. Produkty Twinkly RGB a RGB+W jsou vyráběny podle zásad kvality a procesů, které sait és vezetékeit érő túlzott igénybevételt vagy feszültséget.
Página 24
Când nu este folosit, păstrați-l într-un loc răcoros și uscat, ferit de lumina soarelui. eket használnak. A Twinkly RGB és RGB+W termékei olyan minőségi elvek betartásával és Dacă cablul sau cordonul flexibil extern al acestui corp de iluminat este deteriorat, acesta eljárásokkal készülnek, amelyek segítségével nagy tisztaságú...
Página 25
Diode LED de calitate premium ЛАМПИ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ. Pentru a asigura o redare ridicată a culorilor, produsele Twinkly folosesc numai LED-uri de înaltă calitate. Produsele Twinkly RGB si RGB+W sunt produse după principii si procese de Инструкции за употреба и грижи...
Página 26
само висококачествени светодиоди. prezanje ili stres na vodiče proizvoda, spojeve i žice. Продуктите RGB и RGB+W на Twinkly се произвеждат в съответствие с принципите и Kada nije u upotrebi, uredno pohranite na hladnom i suhom mjestu zaštićenom od процесите за качество, които ни позволяват да постигнем висока степен на чистота на...
Página 27
LED diode vrhunske kvalitete Πριν από τη χρήση ή την επαναχρησιμοποίηση, επιθεωρήστε προσεκτικά το προϊόν. Kako bi osigurali visoku reprodukciju boja, Twinkly proizvodi koriste samo visokokvalitetne Απορρίψτε τυχόν προϊόντα που έχουν κομμένη, κατεστραμμένη ή φθαρμένη μόνωση LED diode. Twinklyjevi RGB i RGB+W proizvodi proizvedeni su u skladu s načelima kvalitete i καλωδίων...
Página 28
LED υψηλής ποιότητας. Μην καθαρίζετε τη συσκευή όταν είναι συνδεδεμένη με ρεύμα. Τα προϊόντα RGB και RGB+W της Twinkly παράγονται σύμφωνα με αρχές και διαδικασίες ποιότητας που μας επιτρέπουν να επιτύχουμε υψηλό βαθμό καθαρότητας του πρωτογενούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας: χρώματος.
Página 29
Yüksek renksel geriverim sağlamak için Twinkly ürünleri yalnızca yüksek kaliteli LED’ler değiştirilmelidir. kullanır. Twinkly’nin RGB ve RGB+W ürünleri, yüksek derecede birincil renk saflığı elde Bu armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı kullanım ömrünün sonuna ulaştığın- etmemizi sağlayan kalite ilkelerine ve süreçlerine göre üretilmektedir.
Página 30
Korzystamy wyłącznie z wysokiej jakości diody LED, co zapewnia wysoki współczynnik Źródło światła tej oprawy jest niewymienne; po osiągnięciu końca żywotności źródła świ- oddawania barw. Produkty z serii Twinkly RGB i RGB+W są wytwarzane zgodnie z zasadami atła należy wymienić całą oprawę.
Página 31
Не розміщуйте металеві/ струмопровідні предмети поблизу відкритих контактів лише високоякісні світлодіоди. виробу Вироби RGB та RGB+W від Twinkly виготовляються з дотриманням принципів і процесів Не дозволяйте дітям використовувати продукт без нагляду. забезпечення якості, що дають високий ступінь чистоти основних кольорів.
Página 32
Для обеспечения интенсивной цветопередачи в продуктах Twinkly используются только высококачественные светодиоды. электрическим током: Продукты Twinkly RGB и RGB+W производятся в соответствии с принципами и Не устанавливайте на деревьях, имеющих хвою, листья или ветви, покрытые металлом процессами обеспечения качества, которые позволяют нам получать высокую степень...
Página 34
제조업체인 Ledworks Srl은 이 장치가 (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, 20. 램프는 교체할 수 없습니다. (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006 지침을 준수한다고 선언합니다. EU 적합성 선언 전문은 21. 경고 - 램프가 파손되거나 없는 경우 감전 위험. 사용하지 마세요. 다음 인터넷 주소에서 확인할 수 있습니다: www.twinkly.com/certifications...
Página 35
시스템 요구 사항 휴대폰의 최소 시스템 요구 사양은 iOS 12 및 Android 6입니다. 최상의 성능을 보장하려면 앱 스토어에서 최신 업데이트를 확인하세요. 기술 사양 전원 공급 장치: 라벨 참조 IP 보호: IP44 프리미엄급 LED 다이오드 높은 연색성을 보장하기 위해 트윙클리 제품은 고품질 LED만을 사용합니다. 트윙클리의...
Página 36
controller c o n t r o l l e r c o n t r o l l e r t é l é c o m m a n d e r e g l e r m a n d o c o n t r o l a d o r c o n t r o l a d o r c o n t r o l l e r...
Página 37
• SVETI ZELENO: način dostopne točke (AP), povezano • БЕЗПЕРЕРВНИЙ ЗЕЛЕНИЙ: режим точки доступу, • ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ЗЕЛЕНО: Директен режим на Wi-Fi, • UTRIPA ZELENO: način dostopne točke (AP), nobena підключено свързан naprava ni povezana • БЛИМАННЯ ЗЕЛЕНИМ: режим точки доступу, немає •...
Página 38
WIFI AĞ BAĞLANTISI / POŁĄCZENIE SIECIOWE WI-FI HOME / ГОЛОВНА ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ WI-FI / ДОМАШНЕЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ WI-FI / 家庭用WIFIネットワーク接続 / 홈 와이파이 네트워크 연결 Twinkly bruger kun Bluetooth til installationsprocessen. Wi-Fi- Twinkly използва Bluetooth само за процеса на настройка. За forbindelse er påkrævet for drift. Du kan bruge: работа...
Página 39
B. Direct Wi-Fi connection CONNESSIONE WI-FI DIRETTA / CONNEXION WI-FI DIRECT / DIREKTE WLAN-VERBINDUNG / CONEXIÓN WI-FI DIRECTA / LIGAÇÃO WI-FI DIRECTA / DIRECTE WI-FI-VERBINDING / DIREKTE WI-FI-FORBINDELSE / DIREKT WI-FI-ANSLUTNING / DIREKTE WI-FI-TILKOBLING / BEIN WI-FI TENGING / NEPOSREDNA POVEZAVA Z OMREŽJEM WI-FI / PRIAME WI-FI PRIPOJENIE / PŘÍMÉ WI-FI PŘIPOJENÍ / KÖZVETLEN WI-FI KAPCSOLAT / CONEXIUNE WI-FI DIRECTĂ...
Página 40
Halten Sie die Taste gedrückt, bis alle LEDs rot leuchten (oder gelb für Gold Edition), und lassen Sie dann die Taste los.. Haal de stekker van Twinkly uit het stopcontact en houd de knop van de controller ingedrukt. Steek de stekker van Twinkly terug in het stopcontact, terwijl u de knop ingedrukt houdt.
Página 41
Натиснете и задръжте бутона на контролера. kontrollknappen. ボタンを押したまま、 Twinklyを接続します。 Докато държите бутона, включете Twinkly. Mens du holder inne knappen, kobler du til Twinkly. すべてのLEDが赤色 (Gold Editionは琥珀色) になる Задръжте бутона, докато всички светодиоди Fortsett å holde knappen inne til alle lysdioder blir までボタンを押し続け、...
Página 42
Map the layout of your decoration to unlock the full potential Zmapujte rozloženie vašej dekorácie, aby ste odomkli celý of your Twinkly lights, such as advanced effects, drawing, and potenciál svojich svetiel Twinkly, ako sú pokročilé efekty, many upcoming features.
Página 44
’ more info ulteriori informazioni plus d informations mehr info meer informatie más información mais informações flere oplysninger lisätietoja mer information mer informasjon frekari upplýsingar več informacij viac informácií více informací további információk mai multe informații повече информация više informacija περιςςοτερες...