The openings below. Refer to these numbers should never be blocked by placing whenever you call upon your Sony the product on the bed, sofa, rug, or dealer regarding this product. other similar surface. This product should never be placed near or over a Model No.
Página 3
INSTRUCTIONS to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. 5. If your equipment (SPP-933) causes harm to the telephone network, the telephone CAUTION: company will notify you in advance that...
Página 4
This equipment 7. If trouble is experienced with this equipment generates, uses and can radiate radio frequency (SPP-933), for repair or warranty information, energy and, if not installed and used in please contact Sony Direct Response Center: accordance with the instructions, may cause Tel 1-800-222-7669.
Table of contents Getting Started 25 Switching the phones during a call 6 Read this first To switch from the base 7 Step 1: Checking the package phone to the handset contents To switch from the handset 8 Step 2: Setting up the base phone to the base phone 11 Step 3: Preparing the battery 27 Talking between the handset and...
Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2 and 3. Step 1 (page 7) First, unpack the phone and the supplied accessories.
Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Base phone AC power adaptor (AC-T129) Handset Telephone line cords (2) Wall bracket/stand Rechargeable battery...
Step 2 Setting up the base phone Do the following steps: • Choose the best location • Connect the base phone • Choose the dialing mode Choose the best location Where you place the base phone affects the reception quality of the handset.
Página 9
Connect the base phone If you want to hang the base phone on the wall, see page 32. Route the code To an AC outlet To DC IN 9V To LINE AC power adaptor (supplied AC-T129) Align the f marks. Telephone line cord (supplied) To the...
Step 2: Setting up the base phone (continued) Notes • Use only the supplied AC-T129 AC power adaptor. Polarity of the plug Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power –...
Step 3 Preparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. Slide open the battery compartment lid of the handset. Connect the battery connector with correct polarity (black wire goes on left side and red wire BP-T18 goes on right).
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T18 rechargeable battery pack.
Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 Antenna 0 OFF button (p. 16, 19) Allows you to disconnect the call. 2 Speaker qa FLASH button (p. 16, 19) 3 TALK/BATT LOW lamp (p. 16, 20) qs HOLD button (p.
Página 14
Identifying the parts (continued) Base Phone 1 PGM (Program) button 8 SPEAKERPHONE lamp (p. 21) (p. 17, 19) Used to store numbers for speed Lights while making or receiving a dialing. call with the base phone. 2 Dialing keys (p. 17) 9 SPEAKERPHONE button (p.
Página 15
qg VOLUME control (p. 17, 19) Adjusts the speaker volume. qh INTERCOM button (p. 28) Used to make an intercom call. qj INTERCOM lamp (p. 27) Lights up during an intercom call. qk RINGER switch (p. 24) Adjusts the ringer volume. ql DIAL MODE switch (p.
Basics Making calls Pick up the handset from the base phone. TALK/BATT Press (TALK). LOW lamp The TALK/BATT LOW lamp on the handset and the LINE lamp on the base phone light up. (FLASH) Then you’ll hear a dial tone. If switch (CHANNEL) you hear error beeps, move...
Página 17
If the handset battery becomes weak during a call You hear a beep every three seconds and the TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to charge. For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours. Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be inactive, i.e., unable to make or receive a call.
Making calls (continued) To obtain the best speakerphone performance • You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room. • Do not bring your hand or other object too close to the microphone or you will hear a shrill noise (“feedback”).
Receiving calls When you hear the phone ring; • Press (TALK) TALK/BATT (or any key except (OFF)) . LOW lamp • Pick up the handset from the base phone when the handset is placed on the base phone. (FLASH) The TALK/BATT LOW lamp on switch the handset and the LINE lamp (HOLD)
Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number on a dialing key. You can store up to 10 different phone numbers separately on the handset and on the base phone. Storing phone numbers on the handset Press (PGM).
Storing phone numbers on the base phone Press (PGM). The SPEAKERPHONE lamp flashes quickly. Press one of the dialing keys ((0) to (9)) for the phone number to be stored. LINE lamp You’ll hear a confirmation beep. Enter the phone number you want to store.
Speed dialing (continued) To store the previous number dialed Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4. To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as follows: Enter the outside line access digit (e.g.
Setting the ringer type You can select a ringer type from four types. Press (PGM). Press (#) or (*TONE). Press a number button, (1) to (4), to select a ringer type. (OFF) You’ll hear the corresponding ringer tone. Press (OFF). (*TONE) Turning off the ringer Press (PGM).
Setting the ringer type (continued) Checking the ringer type Press (PGM). Press (#) or (*TONE). Press (0). The currently selected ringer sounds. Press (OFF). Note If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned off.
Switching the phones during a call When you put a call on hold, you can return to the call on the other phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset Press (HOLD) on the base phone.
Switching the phones during a call (continued) To switch from the handset to the base phone Press (HOLD) on the handset. TALK/BATT The TALK/BATT LOW lamp LOW lamp and the LINE lamp on the base phone will flash slowly. Press (SPEAKERPHONE). The SPEAKERPHONE lamp on the base phone will light up.
Talking between the handset and the base phone (Intercom) You can talk between the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM) on the handset. The TALK/BATT LOW lamp lights TALK/BATT LOW lamp...
Talking between the handset and the base phone (Intercom) (continued) To talk from the base phone to the handset Press (INTERCOM) on the base phone. The handset rings. TALK/BATT LOW lamp flashes. When the person at the handset presses (INTERCOM), you can talk. The call to the handset will stop by pressing (OFF) on the handset.
Transferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset Press (INTERCOM). The call is put on hold, the handset rings. The TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes.
Transferring a call (continued) To transfer from the handset to the base phone TALK/BATT Press (INTERCOM). LOW lamp The call is put on hold, the base phone rings. The INTERCOM lamp on the base phone flashes. You will be connected (TALK) automatically after 3 seconds.
Having a three-way conference The handset and the base phone operate like two extensions on the same line. Both phones can operate at the same time, so that you, the outside caller, and the person at the other phone can engage in a three- way conversation.
Additional Information Mounting the base phone on a wall Hang-up tab Raise the hang-up tab. Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting.
Notes on power sources On battery pack For the customers in the USA • Store the battery pack at a RECYCLING NICKEL-CADMIUM temperature between 41°F (5°C) and BATTERIES 95°F (35°C) for best performance. Nickel-Cadmium batteries are recyclable. You can help •...
• If the charge terminals of the base phone and handset are soiled, wipe them with a soft cloth. If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom Remedy You hear five short error • Make sure you have set up the base phone correctly beeps when you press (page 8).
Página 36
Troubleshooting (continued) Symptom Remedy • Make sure you follow the procedure in storing the You cannot store a speed number correctly (page 20). dialing number. • When the handset is in use, you cannot store a speed dialing number on the base phone. •...
Specifications General Base phone Frequency band Power source 902 - 928 MHz DC 9V from AC power adaptor Operating channel AC-T129 40 channels Dimensions Dial signal Approx. 170 x 65 x 220 mm (w/h/d), antenna excluded Tone, 10 PPS (pulse) selectable (approx.
Index M, N, O T, U Adjusting volume Making calls 16 Talking between the phones 27 handset volume 16, 19 Mounting the base phone on a wall 32 Three-way conference 31 speaker volume 17, 19 Tone dialing P, Q dialing mode 10 switching to 16, 19 Package contents 7 Battery pack...
Refiérase a estos números cama, sofá, sillón o superficie similar. cada vez que se comunique con su Este producto nunca debe colocarse distribuidor Sony con respecto al cerca de un radiador o calefacción, o producto. encima de éste. Este producto no debe colocarse en una instalación...
PRECAUCIÓN: telefónica. 5. Si su equipo (SPP-933) produce daños en la Para reducir el riesgo de incendio o lesión a red telefónica, la compañía telefónica le personas debido a la pila, lea y siga estas notificará...
Página 42
Este equipo genera, utiliza y puede 7. Si experimenta algún problema con este radiar energía de radiofrecuencia y, si no se equipo (SPP-933), con respecto a la reparación instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, o a la información sobre la garantía, póngase puede ocasionar interferencia dañina en las...
Página 43
Índice Preparativos 25 Cambio de teléfonos durante una llamada 6 Lea esto en primer lugar Para cambiar de teléfono base 7 Paso 1: Comprobación del al microteléfono contenido del paquete Para cambiar del 8 Paso 2: Instalación del teléfono microteléfono al teléfono base base 27 Conversación entre el 11 Paso 3: Preparación de la batería...
Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, y 3. Paso 1 (página 7) En primer lugar, desembale el teléfono y los accesorios suministrados.
Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor Sony. Teléfono base Adaptador de alimentación Microteléfono de CA (AC-T129) Cables de línea Soporte para instalación Batería (BP-T18)
Paso 2 Instalación del teléfono base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión del teléfono base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar La situación del teléfono base afectará la calidad de la recepción del microteléfono.
Conexión del teléfono base Si desea colgar el teléfono base de una pared, consulte la página 32. Enrute el cable A un tomacorriente de CA A DC IN 9V A LINE Adaptador de alimentación de CA (AC-T129 suministrado) Alinee las marcas f.
Paso 2: Instalación de la teléfono base (continuación) Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA Polaridad de la clavija AC-T129 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. – • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
Paso 3 Preparación de la batería Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas. Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. Conecte el conector con la polaridad correcta (cable negro en el lado izquierdo y rojo en el BP-T18 derecho).
Página 50
Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12 horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado, y habrá que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una nueva batería BP-T18 Sony. Nota La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de...
Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Microteléfono 1 Antena 0 Botón de desconexión (OFF) (p. 16, 19) 2 Altavoz Presiónelo para desconectar una 3 Lámpara TALK/BATT LOW llamada. (p. 16, 20) qa Botón de accionamiento Permanencerá...
Página 52
Identificación de las partes (continuación) Teléfono base 1 Botón de programa (PGM) 8 Lámpara indicadora de interfono (p. 21) (SPEAKERPHONE) (p. 17, 19) Permanecerá encendida mientras Utilícelo para almacenar números realice o reciba una llamada con el de marcación rápida. teléfono base.
Página 53
qg Control de volumen (VOLUME) (p. 17, 19) Presiónelos para ajustar el volumen del altavoz. qh Botón de intercomunicación (INTERCOM) (p. 28) Utilícelo para realizar una llamada de intercomunicación. qj Lámpara indicadora de intercomunicación (INTERCOM) (p. 27) Permanecerá encendido durante una llamada de intercomunicación.
Operaciones básicas Realización de llamadas Tome el microteléfono del teléfono base. Lámpara Presione (TALK). TALK/BATT La lámpara TALK/BATT LOW del microteléfono y la lámpara LINE del teléfono base se encenderán. Selector Después oirá el tone de (FLASH) invitación a marcar. Si oye (CHANNEL) pitidos de error, acérquese al teléfono base.
Página 55
Si la batería del teléfono se debilita durante una llamada Se oye un pitido cada tres segundos y la lámpara TALK/BATT LOW del microteléfono se enciende. La llamada se desconectará pronto. Coloque el microteléfono sobre el teléfono base para cargar. Para obtener el óptimo rendimiento, cargue la batería durante 12 horas.
Realización de llamadas (continuación) Para obtener el máximo rendimiento del modo de interfono • Es posible que en un lugar ruidoso no oiga la voz de su interlocutor. Por lo tanto, utilice la función de interfono en una sala silenciosa. •...
Recepción de llamadas Cuando oiga sonar el teléfono: • Presione (TALK) Lámpara (o cualquiera tecla excepto TALK/BATT (OFF)). • Tome el microteléfono cuando esté sobre el teléfono base. Selector La lámpara TALK/BATT LOW (FLASH) del microteléfono y la lámpara LINE del teléfono base se (HOLD) encenderán.
Funciones del teléfono Marcación rápida Usted podrá marcar presionando unas pocas teclas después de haber almacenado números de teléfono en las teclas de marcatión. Usted podrá almacenar hasta 10 números de teléfono por separado en el microteléfono y en el teléfono base. Almacenamiento de números de teléfono en el microteléfono Presione (PGM).
Almacenamiento de números de teléfono en el teléfono base Presione (PGM). La lámpara SPEAKERPHONE parpadeará rápidamente. Presione una de las teclas de marcación ((0) a (9)) para Lámpara almacenar un número de LINE teléfono. Usted oirá un pitido de confirmación. Introduzca el número de teléfono (SPEED DIAL) que desee almacenar.
Marcación rápida (continuación) Para almacenar el número previamente marcado Presione (REDIAL/PAUSE) directamente despues del paso 2, a continuación vaya al paso 4. Para almacenar un número para marcarlo mediante la función de tablero conmutador de abonado (PBX) Antes de introducir el número de teléfono en el paso 3 de la página anterior, realice lo siguiente: Introduzca el dígito de acceso a la línea exterior (p.
Ajuste el tipo de campanilla Usted podrá selecionar uno de cuatro tipos de campanilla. Presione (PGM). Presione (#) o (*TONE). Presione una tecla de número, (1) (OFF) a (4), para seleccionar un tipo de campanilla. Usted oirá el tono de campanilla correspondiente.
Ajuste el tipo de campanilla (continuación) Comprobación del tipo de campanilla Presione (PGM). Presione (#) o (*TONE). Presione (0). El tipo de campanilla selecionado sonará. Presione (OFF). Nota Si no oye sonido (sólo un pitido de tecla), la campanilla del microteléfono se habrá...
Cambio de teléfonos durante una llamada Si pone una llamada en retención, podrá volver a tomarla en el otro teléfono sin que se desconecte. Para cambiar del teléfono base al microteléfono Presione (HOLD) del teléfono base. Lámpara LINE La lámpara LINE y la lámpara TALK/BATT LOW del microteléfono parpadearán lentamente.
Cambio de teléfonos durante una llamada (continuación) Para cambiar del microteléfono al teléfono base Presione (HOLD) del microteléfono. Lámpara TALK/BATT La lámpara TALK/BATT LOW y la lámpara LINE del teléfono base parpadearán lentamente. Presione (SPEAKERPHONE). La lámpara SPEAKERPHONE del teléfono base se encenderá. La lámpara TALK/BATT LOW parpadeará.
Conversación entre el microteléfono y el teléfono base (Intercomunicación) Usted podrá conversar entre el teléfono base y el microteléfono. Usted podrá iniciar la intercomunicación desde cualquier teléfono. Para conversar del microteléfono al teléfono base Lámpara Presione (INTERCOM) del TALK/BATT microteléfono. La lámpara TALK/BATT LOW y la lámpara INTERCOM parpadeará.
Conversación entre el microteléfono y el teléfono base (Intercomunicación) (continuación) Para conversar del teléfono base al microteléfono Presione (INTERCOM) del teléfono base. El microteléfono sonará. La lámpara TALK/BATT LOW parpadeará. Cuando la persona del microteléfono presione (INTERCOM), usted podrá conversar. La llamada con al microteléfono se parará...
Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono base sin desconectar dicha llamada. Para transferir del teléfono base al microteléfono Presione (INTERCOM). La llamada se pondrá en retención, y sonarán el microteléfono . La lámpara TALK/BATT LOW del microteléfono parpadeará.
Transferencia de una llamada (continuación) Para transferir del microteléfono al teléfono base Presione (INTERCOM). Lámpara La llamada se pondrá en TALK/BATT retención, y sonará el teléfono base. La lámpara INTERCOM del teléfono base parpadeará. Usted se conectará automáticamente después de 3 segundos.
Celebración de una conferencia tripartita El microteléfono y el teléfono base funcionan como dos extensiones de la misma línea. Ambos teléfonos podrán utilizarse al mismo tiempo, por lo que usted, la persona que llamó del exterior, y quien se encuentre en el otro teléfono podrán entablar una conversación tripartita.
Información adicional Montaje del teléfono base en una pared Levante la lengüeta de colgado. Lengüeta de colgado Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación en la toma DC IN 9V, y enganche los cables.
Página 71
Notas sobre las fuentes de alimentación Batería Para clientes en EE.UU. • Para un óptimo rendimiento, RECICLAJE DE PILAS DE NÍQUEL- almacene la batería a una temperatura C A D M I O de entre 5°C y 35°C. Las pilas de níquel-cadmio son reciclables.
• Si los terminales de carga del teléfono base y el auricular están sucios, límpielos con un paño suave. En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo. Información adicional...
Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el teléfono, use esta guía para poder solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Síntoma Solución • Compruebe si ha instalado correctamente la unidad Se oyen cinco pitidos cortos de base (página 8).
Página 74
Solución de problemas (continuación) Síntoma Solución • Asegúrese que ha realizado correctamente el No es posible almacenar un procedimiento de almacenamiento del número número de marcación rápida. (página 20). • Cuando esté utilizando el microteléfono, no podrá almacenar un número de marcación abreviada en el teléfono base.
Especificaciones Generales Teléfono base Banda de frecuencias Fuente de alimentación 902 - 928 MHz 9 V CC del adaptador de alimentación de CA AC-T129 Canales de operación Dimensiones 40 canales Aprox. 170 x 65 x 220 mm (an/al/prf), Señal de marcación excluyendo la antena Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable Antena: Aprox.
Página 76
Índice alfabético I, J, K, L Realización de llamadas Ajuste del volumen Identificación de las partes volumen del altavoz Recepción de llamadas 19 17, 19 Instalación Repetición de la marcación volumen del microteléfono 11 microteléfono 16, 19 teléfono base 8 Altavoz 17, 19 Intercomunicación 27 M, N, O, P, Q...