Dover ProGauge MagLink LX Plus Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ProGauge MagLink LX Plus:

Enlaces rápidos

ProGauge MagLink LX Plus Manual de instalación
Part Number: M2050-PLUS-SPA
Revision: 3.1
MagLink LX Plus
loading

Resumen de contenidos para Dover ProGauge MagLink LX Plus

  • Página 1 ProGauge MagLink LX Plus Manual de instalación Part Number: M2050-PLUS-SPA Revision: 3.1 MagLink LX Plus...
  • Página 2 FMS. Asegúrese de tener la revisión más reciente. LEA ATENTAMENTE: OPW Fuel Management Systems y Dover Fueling Solutions no pueden será responsable de instalaciones, configuraciones o uso de sus productos que no cumplan con la documentación más reciente disponible.
  • Página 3 © 2022 Soluciones de combustible de Dover. Reservados todos los derechos. DOVER, el Diseño D de Dover, DOVER FUELING SOLUTIONS y otras marcas comerciales a las que se hace referencia en este documento son marcas comerciales de Delaware Capital Formation, Inc./Dover Corporation, Dover Fueling Solutions U.K., Ltd.
  • Página 4 9.2 Cálculo de la compensación del producto 9.3 Instalación de tubo ascendente, boca de acceso y caja de conexiones 9.3.1 Montaje del Riser 9.3.2 Boca de inspección y caja de conexiones M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 5 14.4 Sensor de nivel intersticial 14.5 Interruptor de flotador con sensor de sumidero de un solo nivel 14.6 Sensores no discriminatorios de doble flotador 14.7 Sensor inteligente equipado con tecnología Intellisense™ M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 6 16.5 Leyenda del panel frontal del LIM 16.5.1 Pegatinas de Tipo de Combustible 16.6 Etiqueta de advertencia LLD (OPW p/n 54-0531) Sección 17 Módulo de salida OM4 (opcional) 17.1 Precauciones de seguridad 17.2 Códigos M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 7 Sección 20 Cierre y puesta en marcha Sección 21 Conexiones a Sistemas de Gestión (POS-FCC) 21.1 TOKHEIM FUEL POS / DIALOG 21.2 Wayne Fusion 21.2.1 GILBARCO Fuel Management System Sección 22 Mantenimiento M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 8 Apéndice B -Dimensiones de la consola Apéndice C -Descriptive System Document - LX Plus Apéndice D -Diagrama de cableado de campo LX Plus Apéndice E -Cableado de campo LX Plus con ProGauge M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 9 Start Italiana S.r.l. Las patentes protegen el nombre o la marca comercial. Copyright 2023© Start Italiana S.r.l. - Todos los derechos reservados M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 10 Esta conexión debe tener una sección transversal de al menos 4 mm2 para la Conexión a tierra añadida. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 11 IMPORTANTE: SSi es necesario un cable de alimentación de repuesto, utilice un cable aprobado y aplicable cable de alimentación tipo ELBZ/7. No utilice otro tipo de cable de alimentación. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 12 La siguiente tabla muestra los datos de referencia del fabricante: Datos Descripción Nomb START ITALIANA S.r.l. Via Natta 6 Direcció 20823 Lentate Sul Seveso, (MB) Italy Teléfono +39 0362 1581465 +39 0362 1581464 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 13 INFORMACIÓN: Las unidades de medida contenidas en este manual se refieren a una selección especificada por el usuario. Consulte el Manual de configuración M2051 de MagLink LX 4/LX Plus para obtener más información sobre cómo configurar las unidades de medida. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 14 ("I") para suministrar alimentación a la consola. Coloque el interruptor de alimentación en la posición de apagado ("O") para desconectar la alimentación de la consola. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 15 Conexión a tierra Esto evitará la llegada de altas tensiones al lado del cableado de seguridad intrínseca si hay un fallo eléctrico en el lado de la alimentación. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 16 RTC que muestra información de reemplazo. Etiqueta adherida debajo del prensaestopas relativa al cir- cuito de seguridad (solo si el color del prensaestopas es diferente al azul). Etiqueta adherida al ISB-1W, internamente. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 17 X proporcionada por el equipo puede verse afectada Instrucción contra la sustitución de cables de suministro de red des- 5.4.5 montables por cables con clasificación X inadecuada M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 18 Aspectos resultantes de la integración en sistemas o efectos resultantes de 5.4.6 las condiciones ambientales o de aplicación especiales se deben describir en la documentación M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 19 área peligrosa, lo que conduce a una posible explosión o incendio. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 20 4,0 mm2 (véase la ilustración siguiente). El cable de alimentación debe ser fácil de identificar y debe tener un acceso fácil para que se pueda utilizar para quitar la energía. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 21 IMPORTANTE: El procedimiento de conexión eléctrica debe ser realizado únicamente por personal autorizado! 7.4 Procedimiento de instalación 1. Retire los tres (3) tornillos de la cubierta como se muestra en la ilustración anterior. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 22 Coloque la cubierta y los tornillos en un lugar seguro de manera provisional donde puedan encontrarse posteriormente y donde los componentes no puedan dañarse. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 23 NOTA: Se recomienda utilizar tacos de pared Fischer de tamaño 6. f. Fije la unidad a la pared con los tornillos correspondientes. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 24 El panel frontal contiene la placa de procesamiento principal con la pantalla táctil y los puertos de comunicación. 1. Encendido Amarillo (+12V): Terminal 1 Negro(-0V): Terminal 2 No utilizado: Terminal 3 2. Cable plano que conecta el panel posterior con el panel frontal. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 25 Reemplace la batería solo con la pieza Panasonic n.° ML621. El uso de otra batería puede presentar un riesgo de incendio o explosión. Consulte el manual del propietario para obtener instrucciones de seguridad. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 26 8.5 Dispositivos compatibles Los dispositivos que se muestran a continuación se pueden conectar a la barrera I.S ISB-1W que se encuentra en la consola: Sondas 924B Sondas DMP de 1 hilo M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 27 ISB-1W es de 12 sondas o 48 sensores inteligentes. Se puede realizar una variedad de conexiones de dispositivos diferentes. Consulte la siguiente ilustración para conocer las posibles combinaciones M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 28 4. DL 5 (amarillo): este LED parpadeará cuando se produzca la comunicación entre la placa auxiliar y la placa principal de la consola. Cuando no haya comunicación durante más de 30 segundos, el LED permanecerá encendido. Durante una actualización de software, el LED se apagará. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 29 LED parpadeará. Si ocurre un problema cuando se guarda la información, el LED permanecerá encendido. 6. DL 1 (verde) (alimentación): este LED se encenderá cuando se aplique alimentación a la placa auxiliar. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 30 "Instalación de tubo ascendente, boca de acceso y caja de conexiones" on page 33 "Accesorios de sellado de conductos para cables" on page 36 "Instalación de Sonda en Tanques de Almacenamiento Subterráneos" on page 39 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 31 (91 cm) de la sonda. Si la distancia es inferior a este intervalo, la fuerza del producto que la bomba extrae del depósito puede provocar indicaciones incorrectas del flotante agua y el producto. Probe Placement M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 32 Para el ejemplo anterior: 1,8”. Si la sonda se encuentra más cerca del extremo inferior del tanque, la desviación del producto es negativa; para el ejemplo anterior: -1.8”. Product Offset M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 33 DMP [ Acepta alambre de .170" - .470" de diámetro]). La siguiente ilustración muestra las dimensiones de la tapa y el adaptador y las especificaciones de la rosca como referencia.. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 34 Consulte la sección Accesorios de sellado de conductos para cables a continuación para obtener más información. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 35 924B Probe Installation DMP Probe Installation M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 36 3. Consulte las instrucciones del fabricante que se incluyen con los accesorios de sellado de conductos para conocer el procedimiento correcto para llenar la cavidad del sello con un compuesto de sellado aplicable. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 37 Por lo tanto, el conducto no debe utilizarse para la operación de la tierra. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 38 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 39 4. Instale un buje NPT de 1/2 pulgada en la caja de conexiones resistente a la intemperie. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 40 Kits de flotador tipo sonda Kit flotador Gas: 30-1509-02 924B 2” (5.1 cm) flotadores: Diesel: 30-1509-01 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 41 ± 0.1°C / ± 0.5°C peratura: Clasificaciones: Clase I, División 1, Grupo D IECEx UL 11.0012X Certificaciones: DEMKO 11 ATEX 1012670X Barrera IS utilizada: 12V ONLY; OPW P/N: 20-4344 (Green Label) M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 42 Esta longitud incluye el cable del I.S. barrera para cada sonda en la cadena. NOTA: **SOLO las sondas 924B fabricadas después del 1 de septiembre de 2007 (versión de firmware 7.xx) pueden instalarse en una instalación multipunto. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 43 Nivel de agua en 0,01 mm Temperatura media detectada a través de un sensor de temperatura digital colocado a lo largo del eje de la sonda (máx. 5) Rango de densidad (opción): 600-900 Kg/m3 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 44 OIML-R85 11.2 Instalación de la sonda DMP La sonda magnetostrictiva Dover (DMP) se instala casi igual que una sonda 924B. IMPORTANTE: Para evitar daños a la sonda, tenga cuidado cuando saque la sonda de su embalaje y cuando la instale en un tanque. No permita que los componentes de la sonda golpeen los lados de las bocas de acceso o las aberturas del tanque.
  • Página 45 ProGauge. 3. Fije la tapa del extremo al extremo del eje de la sonda. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 46 Sonda DMP con flotadores FMS M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 47 5. Conecte el conector del cable de la sonda de 7/8" a la sonda. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 48 NOTA: El cable DMP es de 1,5 m (3,28 pies) de forma predeterminada, pero se puede pedir con una longitud especificada diferente. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 49 El kit de espaciador de sonda contiene: Un (1) espaciador flexible de acero inoxidable. Dos (2) tornillos M3x8 Dos (2) tuercas M3 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 50 Cuando haya encontrado el ajuste correcto, apriete los tornillos completamente. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 51 11.4 Cableado de la sonda DMP a LX Plus I.S. Barrera 11.4.1 Cableado DMP a Belden 88770 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 52 Para instalaciones DMP nuevas, se recomienda utilizar Belden 88770 para el cableado de campo. La ilustración superior muestra el cableado de la sonda DMP "One-Wire" al cableado de campo típico en una caja de conexiones a prueba de agua. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 53 11.4.2 Cableado DMP a Belden 88760 NOTA: Esto es para instalaciones de cableado que tienen Belden 88760 instalado. Las nuevas instalaciones deben usar Belden 88770 (consulte la sección anterior). M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 54 América del Norte. La ilustración inferior muestra el cableado del DMP "One Wire" en una caja de conexiones con clasificación IP68 para instalaciones de EMEA. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 55 15,2 cm (6 pulgadas) desde la parte inferior de la sonda Ubicación sugerida: NOTA: Use dos (2) tornillos de fijación en la parte superior del flotador para mantenerlo en su posición. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 56 4. Vuelva a colocar el flotador de agua, el pie de la sonda de nailon y el clip del extremo en el eje de la sonda. 5. Vuelva a colocar la sonda en el tanque. 6. Encienda el módulo. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 57 Agregue 5,1 cm (2 pulgadas) a esta distancia para incluir la zona muerta al final de la sonda. El resultado es el valor del umbral mínimo del producto Bajo-Bajo. Calculate Low-Low Threshold M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 58 ESPECIFICACIONES DEL FLOTADOR DE MEDICIÓN DE DENSIDAD Materiales Poliacetal – NBR – Acero inoxidable Longitud total: 185 mm (para diésel) – 183 mm (para gasolina) Dimensiones Diámetro: 49,8 mm M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 59 5. Vuelva a colocar la sonda dentro del tanque. 6. Vuelva a encender el sistema. 7. 7. Para la configuración y calibración del flotador de medición de densidad, consulte el Manual de configuración de la consola.. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 60 El proceso de calibración se mostrará en la sección de configuración de su consola. El kit de densidad puede perder su calibración por el peso de una posible contaminación. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 61 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 62 30-0232-DH-20 Sensor de sumidero STP discriminante 30-0236-LW Sensor intersticial discriminante (óptico) 30-0234-HW- Sensor de líquido de hidrocarburos con indicador de agua (6, 15 y 24 pies de 06/15/20 longitud) M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 63 Sensor de salmuera de doble flotador para sumidero de contención 30-0232-D-20B Sensor de salmuera de doble flotador para tanques de fibra de vidrio 30-0235-V Sensor de vapor de hidrocarburo M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 64 Si hay una rotura en el cable provocará una condición de alarma en el sistema. Especificaciones 30-0230-S: Sumideros STP y bandejas Uso primario: 30-0231-S: Área intersticial M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 65 áreas peligrosas de la guía de instalación de su consola antes de instalar o realizar el mantenimiento de este sensor. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 66 Instale accesorios de sellado resistentes a explosiones en ambos extremos del conducto. Consulte la sección Sellado de cables de sonda de la Guía de instalación de la consola para obtener instrucciones. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 67 Conexiones Color del cable del sensor Canal de interfaz de sensor inteligente de 12 V Rojo Poder Negra (sensor de hidrocarburos) Señal Blindaje (o tercer conductor) Tierra M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 68 Planos de instalación típicos 30-0230-S M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 69 M2051 MagLink LX4/LX Plus, Cuenta de administrador > Configuración del sistema > Información del sitio para obtener información sobre la detección automática. Los umbrales de alarma se configuran automáticamente a través del mecanismo Intellisense entre el sensor y la consola. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 70 Una falla en el sensor o en el cableado provocará una alarma del sistema. Realice una prueba de continuidad en el cableado y las cajas de conexiones. Asegúrese de que haya continuidad sin cortocircuitos. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 71 Uso(s) principal(es): sumideros y bandejas dispensadoras de combustible Detecta: Líquido Temperatura de funcionamiento: -40°C a +70°C (-40°F a 158°F) Dimensiones: Diámetro: 7,4 cm (2,90 pulgadas), 9,5 cm (3,70 pulgadas) M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 72 Use tuercas para cables y paquetes de sellado de resina epoxi para las conexiones de campo (consulte M00-390008 Conexiones eléctricas a prueba de agua para obtener información). M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 73 Sellos de cable de sonda de la Guía de instalación de la consola para obtener instrucciones. Conexiones Color del cable del sensor Canal de interfaz de sensor inteligente de 12 V Rojo Poder Negra (sensor de hidrocarburos) Señal Blindaje (o tercer conductor) Tierra M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 74 Asegúrese de que el controlador no esté en condición de alarma. Vuelva a colocar el sensor en su posición normal. Asegúrese de que la condición de alarma se detenga. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 75 Una falla en el sensor o en el cableado provocará una alarma del sistema. Realice una prueba de continuidad en el cableado y las cajas de conexiones. Asegúrese de que haya continuidad sin cortocircuitos. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 76 Si hay una rotura en el cable, provocará una condición de alarma en el sistema. Especificaciones D-10: Bandeja/sumidero del dispensador de combustible Uso(s) principal(es): D-20: Sumideros STP M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 77 áreas peligrosas de la guía de instalación de su consola antes de instalar o realizar el mantenimiento de este sensor. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 78 Sellos de cable de sonda de la Guía de instalación de la consola para obtener instrucciones. Conexiones Color del cable del sensor Canal de interfaz de sensor inteligente de 12 V Rojo Poder Negra (sensor de hidrocarburos) Señal Blindaje (o tercer conductor) Tierra M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 79 área de trabajo. Sensor instalado en un pozo normalmente seco Ponga el flotador en la posición ALTA. Esto provocará una condición de alarma en el controlador. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 80 Una falla en el sensor o en el cableado provocará una alarma del sistema. Realice una prueba de continuidad en el cableado y las cajas de conexiones. Asegúrese de que haya continuidad sin cortocircuitos.. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 81 Use el DH-20 en sumideros de tanques. El sensor tiene una tira hecha de un material de carbono/polímero que cambia su resistencia eléctrica cuando es tocado por hidrocarburos líquidos. Sensor con tira de carbono/polímero M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 82 Diámetro: 5,8 cm (2,3 pulg.), Longitud: 53,6 cm (21,1 D-20 Dimensiones: pulg.) Requisitos de flotación: Bajo: 3,8 cm (1,5 pulg.), Alto: 27,9 cm (11 pulg.) Resistencia nominal (sin contaminar) Menos de 5.000 ohmios M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 83 áreas peligrosas de la guía de instalación de su consola antes de instalar o realizar el mantenimiento de este sensor. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 84 Sellos de cable de sonda de la Guía de instalación de la consola para obtener instrucciones. Conexiones Color del cable del sensor Canal de interfaz de sensor inteligente de 12 V Rojo Poder Negra (sensor de hidrocarburos) Señal Blindaje (o tercer conductor) Tierra M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 85 área de trabajo. Sensor instalado en un pozo normalmente seco Ponga el flotador en la posición ALTA. Esto provocará una condición de alarma en el controlador. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 86 La prueba es satisfactoria si ocurre una condición de alarma u otro evento relacionado con el sensor de agua del dispositivo. Limpiar el sensor de hidrocarburos del dispositivo Asegúrese de que el sensor esté desconectado. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 87 Vuelva a conectar el sensor. NOTA: Si el sensor no vuelve a su resistencia original después de realizar una prueba funcional o si se eliminó la contaminación, se recomienda reemplazar el sensor. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 88 Si hay una rotura en el cable, provocará una condición de alarma en el sistema. Dado que este sensor no está diseñado para detectar hidrocarburos, no utiliza una tira de carbono/polímero. Sin tira de carbono/polímero M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 89 Lectura de diagnóstico en la con- superior en posición baja), figuración del sensor: 1 to 2 (flotador superior en alarma - flotadores superior e inferior en la posición superior) M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 90 Conecte el cable del sensor al sensor. Conecte los cables del sensor a los cables de campo en la caja de conexiones. Utilice el prensaestopas y las tuercas para cables de silicona suministrados. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 91 M2051 MagLink LX4/LX Plus, Cuenta de administrador > Configuración del sistema > Información del sitio para obtener información sobre la detección automática. Los umbrales de alarma se configuran automáticamente a través del mecanismo Intellisense entre el sensor y la consola. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 92 Una falla en el sensor o en el cableado provocará una alarma del sistema. Realice una prueba de continuidad en el cableado y las cajas de conexiones. Asegúrese de que haya continuidad sin cortocircuitos. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 93 ISIM de restricción multipunto = 1 punto Los dispositivos se pueden mezclar en cualquier combinación para mantener un máximo de 12 puntos en un canal Conexiones: Rojo = Alimentación, Negro = Señal, Blindaje = Tierra M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 94 Instale accesorios de sellado resistentes a explosiones en ambos extremos del conducto. Consulte la sección Sellos de cable de sonda de la Guía de instalación de la consola para obtener instrucciones. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 95 M2051 MagLink LX4/LX Plus, Cuenta de administrador > Configuración del sistema > Información del sitio para obtener información sobre la detección automática. Los umbrales de alarma se configuran automáticamente a través del mecanismo Intellisense entre el sensor y la consola. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 96 Desconecte el sensor de agua del I.S. regleta de terminales en el controlador. La prueba es satisfactoria si NO se produce ninguna condición de alarma. Vuelva a conectar el sensor al I.S. tira de terminales. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 97 Vuelva a conectar el sensor. NOTA: Si el sensor no vuelve a su resistencia original después de realizar una prueba funcional o si se eliminó la contaminación, se recomienda reemplazar el sensor. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 98 ISIM de restricción multipunto = 1 punto Los dispositivos se pueden mezclar en cualquier combinación para mantener un máximo de 12 puntos en un canal Conexiones: Rojo = Alimentación, Negro = Señal, Blindaje = Tierra M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 99 Instale accesorios de sellado resistentes a explosiones en ambos extremos del conducto. Consulte la sección Sellos de cable de sonda de la Guía de instalación de la consola para obtener instrucciones. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 100 Sensor de agua/líquido de hidrocarburos: prueba funcional y eliminación de la contaminación IMPORTANTE: Se recomienda realizar los procedimientos a continuación solo cuando sea necesario y solo como última alternativa. Estos procedimientos pueden provocar una M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 101 Ponga solo el extremo del sensor en agua del grifo. La prueba es satisfactoria si ocurre una condición de alarma u otro evento relacionado con el sensor de agua del dispositivo. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 102 30-45 minutes to 2-10 minutesEstos pasos pueden ayudar a reducir el tiempo de secado (de 30 a 45 minutos a 2 a 10 minutos) para que se pueda eliminar la condición de alarma. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 103 Vuelva a conectar el sensor. NOTA: Si el sensor no vuelve a su resistencia original después de realizar una prueba funcional o si se eliminó la contaminación, se recomienda reemplazar el sensor. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 104 Áreas intersticiales de un tanque de doble pared Detecta: vapor de hidrocarburo Temperatura de funcionamiento: -40°C a +70°C (-40°F a 158°F) Dimensiones: Longitud: 8,9 cm (3,5"), Diámetro: 2,3 cm (0,9") M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 105 áreas peligrosas de la guía de instalación de su consola antes de instalar o realizar el mantenimiento de este sensor. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 106 Sellos de cable de sonda de la Guía de instalación de la consola para obtener instrucciones. Conexiones Color del cable del sensor Canal de interfaz de sensor inteligente de 12 V Rojo Poder Negra (sensor de hidrocarburos) Señal Blindaje (o tercer conductor) Tierra M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 107 M2051 MagLink LX4/LX Plus, Cuenta de administrador > Configuración del sistema > Información del sitio para obtener información sobre la detección automática. Los umbrales de alarma se configuran automáticamente a través del mecanismo Intellisense entre el sensor y la consola. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 108 Retire el sensor y déjelo secar al aire durante una (1) hora. Vuelva a conectar el sensor. NOTA: Si el sensor no vuelve a tener suficiente resistencia, reemplácelo si es necesario. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 109 ISIM en línea + cola ISIM de 1,3 m (4 pies). Longitud máxima de cableado *: Cableado de campo de 305 m (1000 pies) Configuración del umbral de alarma: Completamente automático M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 110 áreas peligrosas de la guía de instalación de su consola antes de instalar o realizar el mantenimiento de este sensor. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 111 Sellos de cable de sonda de la Guía de instalación de la consola para obtener instrucciones. Conexiones Color del cable del sensor Canal de interfaz de sensor inteligente de 12 V Rojo Poder Negra (sensor de hidrocarburos) Señal Blindaje (o tercer conductor) Tierra M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 112 M2051 MagLink LX4/LX Plus, Cuenta de administrador > Configuración del sistema > Información del sitio para obtener información sobre la detección automática. Los umbrales de alarma se configuran automáticamente a través del mecanismo Intellisense entre el sensor y la consola. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 113 Realice una prueba de continuidad en el cableado y las cajas de conexiones. Asegúrese de que haya continuidad sin cortocircuitos. CONSEJO: Este sensor se puede limpiar con un paño seco y volver a poner en servicio de inmediato. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 114 Sección 15 Cableado de sonda y sensor M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 115 16.3 Elementos incluidos con el 20-8321-LIM Item Número de pieza OPW-FMS Supresores de ruido (cantidad 4) 02-4002 Pegatinas de tipo de combustible 54-0538 Guía de procedimientos de interfaz de fuga de línea LIM M00-20-8321-LIM M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 116 Dimensiones del LIM y posiciones de los orificios ciegos NOTA: El patrón de orificios del panel inferior del gabinete es opuesto al de la parte superior y los lados. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 117 (el tipo de STP en el sitio puede cambiar esto. Consulte las instrucciones del fabricante del STP). 3. Instale el supresor de ruido entre el neutro y el vivo de la bobina STP (vea la ilustración a continuación). M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 118 Cableado de LIM M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 119 16.4.1.1 Conexiones de cableado típicas de FE Petro 16.4.1.2 Control de velocidad variable para FE Petro M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 120 16.4.1.3 FE Petro STP-DHI (utilizado junto con Fe Petro STP-SCI o FE Petro VFC) M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 121 16.4.1.4 Conexiones típicas de cableado Red Jacket 16.4.1.5 Vableado de control de velocidad variable para Red Jacket M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 122 16.4.1.6 Caja de control Red Jacket IQ M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 123 PELIGRO: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, verifique que no haya múltiples desconexiones de energía en su sitio. Asegúrese de que todo esté apagado antes de instalar o mantener esta unidad. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 124 Utilice este procedimiento para establecer la dirección de Petro-Net™: ADVERTENCIA: To prevent the possibility of electrical shock, de-energize the module before you do the procedure that follows. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 125 Mueva la placa para que la pequeña parte de las ranuras quede al ras con los tornillos. Apriete los tornillos 7. Energice el módulo. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 126 AVISO: No cambie el número de módulo mientras el módulo LIM esté encendido. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 127 Si la ENTRADA HV no detecta retroalimentación de alto voltaje del contactor STP cuando el relé está cerrado, el módulo LIM parpadeará. Esto identifica una falla del contactor en el STP. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 128 Cada LIM viene con una hoja de calcomanías tipo combustible que se “pegan y se pegan”. Estos pueden usarse para adherirse a la etiqueta frontal en los números 1 a 4 para identificar el tipo de combustible relacionado con cada posición. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 129 LIM, STP, dispensador y consola. Estas etiquetas muestran las precauciones que se muestran en el panel de advertencia anterior para el personal de mantenimiento del sitio.. Etiqueta de advertencia LLD M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 130 Algunas funciones típicas de OM4 incluyen: Detenga una bomba sumergible si se detecta un nivel bajo de producto en un tanque. Provocar una alarma cuando se detecte un producto alto en un tanque. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 131 Un surtidor de combustible es un área peligrosa como se especifica en el Código Eléctrico Nacional. PELIGRO: DNo instale el módulo de salida OM4 en un área peligrosa. No conecte esta unidad a dispositivos que se encuentren en un área peligrosa. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 132 El módulo OM4 no tiene clasificación NEMA. No instale esta unidad al aire libre donde puedan ocurrir malas condiciones climáticas. Utilice únicamente los orificios ciegos suministrados. Selle todos los agujeros ciegos no utilizados. Dimensiones de OM4 y ubicaciones de orificios ciegos M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 133 17.8 Configuración del puente de dirección de Petro-Net ADVERTENCIA: No cambie los puentes del módulo mientras el módulo está energizado. Las posiciones de los relés no deben estar energizadas durante el ajuste del puente. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 134 Configure los puentes en la dirección correcta. Vuelva a colocar la cubierta de aluminio en la unidad. Colocar y apretar las tuercas. Configuración de puentes OM4 para operación múltiple OM4 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 135 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la alimentación antes de instalar o al reparar esta unidad. Solo un técnico aprobado puede instalar o realizar el mantenimiento de esta unidad. Consulte los códigos eléctricos y de plomería aplicables. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 136 Baliza de alarma: listado UL, conjunto de baliza tipo 4X Auxiliary Alarm Contacts (Optional): 240 VAC. 5 amps, 50/60 Hz Bloque de terminales premontado (opcional): 240 VAC, 20 amps M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 137 IMPORTANTE: Utilice un cable de cobre trenzado de calibre mínimo 14 AWG. Consulte el diagrama de conexión a continuación para conocer las conexiones de alimentación y relé (interno u OM4) a Tank Alert. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 138 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 139 304.8 m (1,000 ft) Belden 88770 gitud del cableado*: Requisito de cableado de comu- Par trenzado de 18 AWG/0,75 mm2, resistente al petróleo y nicación de Petro-Net™: al gas (TFFN, THHN, THWN) M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 140 Ubicaciones y dimensiones de la pestaña de instalación M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 141 Instale un conducto de ½ pulgada (13 mm) desde el orificio ciego de alimentación en la consola hasta la caja del disyuntor. Instale un conducto de ½ pulgada (13 mm) desde el orificio ciego de alimentación en cada módulo VSmart hasta la caja del disyuntor. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 142 Extraiga una (1) conexión a tierra (mínimo 12 AWG) del disyuntor para el I.S. terreno de barrera. Todo el equipo debe estar en la misma fase de alimentación de CA. Cableado VSmart externo M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 143 Las siguientes ilustraciones muestran cómo se deben conectar las sondas 924B, las sondas DMP y los sensores inteligentes al cableado de campo Belden 88770 en las cajas de conexiones y cómo se conecta el cableado de campo a una barrera VSmart de 12 V. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 144 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 145 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 146 Un pequeño interruptor giratorio se encuentra en la placa de circuito impreso debajo del bloque de interruptores DIP. El interruptor tiene 10 posiciones, de "0" a "9". Una pequeña flecha en el interruptor apunta a la posición aplicable. La configuración predeterminada es "1". M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 147 Cuando puede haber más de un dispositivo en un canal de barrera, los dispositivos se pueden conectar en paralelo. Esto se conoce como una conexión "multipunto". Cada tipo de sensor o sonda que se conecta a un módulo se detecta a través de la tecnología IntelliSense™. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 148 Instale los tres (3) tornillos de la tapa. Conectar el cable de alimentación. Energice el panel eléctrico principal. Coloque el interruptor de encendido de la consola en la posición ON ("I"). La consola ahora se iniciará. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 149 La ilustración y la tabla a continuación muestran la conexión para los sistemas de gestión de combustible FUELS POS / DIALOG: Consola (DB9) DIALOG Sistema (DB9) PIN 2 PIN 2 PIN 3 PIN 3 PIN 5 PIN 5 Conectar PIN 4 con PIN 6 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 150 RS232. 21.2.1 GILBARCO Fuel Management System La ilustración y la tabla a continuación muestran la conexión para el sistema de administración de combustible Gilbarco: M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 151 Consola (DB9) GILBARCO System (RJ45) PIN 2 PIN 8 PIN 3 PIN 1 PIN 5 PIN 4 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 152 No utilice aire comprimido ni detergentes líquidos para limpiar la pantalla táctil o la consola. Limpie la pantalla táctil y el exterior de la consola con un paño de limpieza para monitores/televisores. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 153 Consulte la sección “Utilidad” del Manual de configuración M2051 de LX 4 para obtener información sobre los archivos de registro y la copia de seguridad de la base de datos en la consola. M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 154 Apéndice A -Certificaciones NWGLDE M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 155 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 156 Apéndice B -Dimensiones de la consola M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 157 Apéndice C -Descriptive System Document - LX Plus M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 158 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 159 M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 160 Apéndice D -Diagrama de cableado de campo LX Plus M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 161 Apéndice E -Cableado de campo LX Plus con ProGauge M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...
  • Página 162 Wiring Diagram. Add Field Wiring with ProGauge components. Update DMP wiring images, update 3/3/23 functional test for sensor 30-0234- HW-XX NOTA: It is possible that older software versions might not support all features M2050-PLUS-SPA MagLink LX Plus Manual de instalación | Dover Fueling Solutions...