Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LP60
EN USER MANUAL
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DEL USUARIO
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
Made in Germany
Premium Qualität
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Venta LP60

  • Página 1 LP60 EN USER MANUAL FR MODE D‘EMPLOI ES MANUAL DEL USUARIO PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981 Made in Germany Premium Qualität...
  • Página 2 Page Please note the fold-out pages! Page Respecter les consignes des pages dépliantes ! Página 1 ¡Tenga en cuenta las páginas desplegables! Proszę zwrócić uwagę na Strona 1 rozkładane strony!
  • Página 4 1. 1. 2. 2.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    THANK YOU! We are convinced that the Venta Purifier will exceed your expectations and we hope you enjoy our product. PLEASE register your Venta: www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland Please read these operating instructions completely, keep them for later use, and follow the safety instructions.
  • Página 7: Safety Instructions

    Never cover or block the vents to pre- vent overheating/damage to the ap- ∙ Spare power cables must conform pliance. with the type ‘cold device plug with clover leaf coupling IEC 320 C5’ ∙ Never use the Purifier if it has been Venta LP60...
  • Página 8: Intended Use

    INTENDED USE The Venta Purifier is a domestic appli- Using the appliance for something ance for cleansing the air in homes, offi- other than the intended purpose can ces and leisure facilities. endanger health and lives. This includes use under the following conditions: The appliance is not suitable for outdoor areas.
  • Página 9: Overview

    Attention! The coupling of the mains cable must be plugged firmly into the device! ON/OFF Please remove the protective foil for Set fan stage battery and remote control. Connect the power plug and switch on the appliance at the on/off switch 2 or with the remote control 12. Venta LP60...
  • Página 10: Functions, Settings & Displays

    FUNCTIONS, SETTINGS & DISPLAYS FILTER CHANGE °C TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK The preferred setting can be selected or changed by briefly touching the respective function. Function Setting Temperature Display temperature. Hold for 3 sec. to switch back and forth between °C and °F.
  • Página 11: Troubleshooting

    Appliance does not function. Connect the power plug. Connect the power cable coupling to the appliance. Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem with the help of this information: Tel. +49 751 5008 88 [email protected]...
  • Página 12: Accessories

    Application area: use only in the provided fragrance holder of the Airwasher/ Purifier (LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Please adhere to the directions in the operating manual. Do not use force to open the fragrance Puri-Pod.
  • Página 13: Guarantee

    If a material or processing error should occur any- way, please contact the VENTA service team or your dealer. Venta‘s general war- ranty conditions also apply: www.venta-luftwaescher.de/service/garantie/ DISPOSAL The symbol “crossed-out trash can”...
  • Página 14: Contenu De La Livraison

    MERCI ! Nous sommes convaincus que le purificateur Venta dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. ENREGISTREZ VOTRE produit Venta: www.venta-luftwaescher.ch/fr/enregistrement-de-produit-suisse www.venta-airwasher.nl/fr/enregistrement-de-produit-pays-bas Veuillez lire ce mode d‘emploi dans son intégralité, le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement et respecter toutes les consig- nes de sécurité...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    Ne jamais recouvrir ou bloquer les débrancher la fiche de la prise. fentes d’aération afin d’empêcher ∙ Ne jamais utiliser le purificateur si le toute surchauffe ou tout endomma- câble de raccordement est endom- gement de l’appareil. magé. Venta LP60...
  • Página 16: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME Le purificateur Venta est un appareil mé- Un emploi non conforme peut entraîner nager destiné à purifier l’air des bureaux, un risque pour la santé et la vie. Ceci pièces de séjour et d’habitation. inclut l’utilisation dans les conditions su- ivantes : L’appareil ne convient pas pour une utili-...
  • Página 17: Aperçu

    Veuillez retirer le fusible de la pile et le film protecteur de la télécommande. Réglage de la puissance de ventilation Insérer la fiche et allumer l’appareil à l’aide du bouton ON/OFF 2 ou à l‘aide du Télécommande 12. Venta LP60...
  • Página 18: Fonctions, Réglages & Affichages

    FONCTIONS, RÉGLAGES & AFFICHAGES FILTER CHANGE °C TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Le paramètre désiré peut être sélectionné ou modifié par brève pression sur la touche de fonction correspondante. Fonction Réglage Température Afficher la température. Appuyer pendant 3 s pour passer de °C à...
  • Página 19: Nettoyage & Entretien

    Insérer le coupleur du câble de raccordement dans l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à partir des informations énumérées ici, veuillez contacter le SAV de VENTA : 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch 0418 54 13 43, www.venta-airwasher.nl...
  • Página 20: Accessoires

    100 % à partir d‘huiles essentielles et de parfums naturels. Domaine d‘application : A utiliser uniquement dans les diffuseurs de l‘Airwasher/ du Purificateur (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Veuillez tenir compte des consignes du mode d‘emploi. Ne pas ou- vrir la cartouche de parfum avec force.
  • Página 21: Vie Privée

    Dans le cas improbable où un défaut de matériau ou de fabrication se produirait, veuillez contacter l‘équipe de service VENTA ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta s‘appliquent : www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie/, www.venta-airwasher.nl/service/garantie/...
  • Página 22: Volumen De Suministro

    ¡GRACIAS! Estamos convencidos de que el Purificador de aire Venta superará todas sus expectativas y esperamos que disfrute de su producto. Rogamos que registre su aparato Venta: www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland Lea este manual de instrucciones completamente y consérvelo para su posterior consulta. Siga también todas las indicaciones de seguridad.
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad

    ∙ Los cables de alimentación de red de recambio deben ser del tipo “conec- Venta LP60...
  • Página 24: Uso Previsto

    USO PREVISTO El purificador de aire Venta es un elec- Un uso distinto al uso previsto puede trodoméstico para depurar el aire en poner en riesgo la salud y la vida. Esto casas, oficinas y salas de espera. incluye el uso en las siguientes condi- ciones: No está...
  • Página 25: Vista General

    Quite la lámina protectora de la batería y del Ajuste el nivel del mando a distancia. ventilador Conecte el cable de red y encienda el dispositivo con el interruptor de encendido y apagado 2 o con el mando a distancia 13. Venta LP60...
  • Página 26: Funciones, Ajustes Y Visualizaciones

    FUNCIONES, AJUSTES Y VISUALIZACIONES FILTER CHANGE °C TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Puede seleccionar o cambiar los ajustes deseados tocando brevemente la función correspondiente. Funciones Ajustes Temperature Visualización de la temperatura. Mantenga presionado durante 3 s para volver atrás y para cambiar entre °F y °C. Speed Nivel del ventilador 1 (suave) –...
  • Página 27: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Atención! Asegúrese de que el dispositivo está apagado y el cable de red desconectado. Transporte ¡ADVERTENCIA! Apague siempre el motor y desenchufe el cable de red de la toma de CA antes de mover el Purificador de aire de Venta. Nota/Intervalo Tareas...
  • Página 28: Filtro Premium Ventacel H13

    Área de aplicación: utilizar únicamente en el soporte para fragancias del Airwasher/Purificador de aire (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Siga las indicaciones del manual de uso. No emplee la fuerza para abrir la Cápsula de aroma.
  • Página 29: Sobre Su Privacidad

    Si a pesar de todo se produjera un error de material o tratamiento, póngase en contacto con el equipo de servicio de VENTA o su dis- tribuidor. Asimismo, son válidas las condiciones de garantía generales de Venta: www.venta-luftwaescher.de/service/garantie/...
  • Página 30: Zawartość Opakowania

    DZIĘKUJEMY! Jesteśmy przekonani, że urządzenie Venta Oczyszczacz LP60 przerośnie Państwa oczekiwania. Mamy nadzieję, że polubicie nasz produkt. Prosimy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. SPIS TREŚCI Zawartość opakowania Symbole na urządzeniu Instrukcje bezpieczeństwa...
  • Página 31: Instrukcje Bezpieczeństwa

    IEC 320 C5’. ∙ Nie należy używać Oczyszczacza, jeżeli upadł lub został uszkodzony w jakikolwiek inny sposób. ∙ Urządzenia elektryczne powinny być naprawiane wyłącznie przez wykwali- Venta LP60...
  • Página 32: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Oczyszczacz Venta to urządzenie do Używanie urządzenia do celów innych domowego użytku przeznaczone do niż zamierzone użytkowanie może oczyszczania powietrza w domach, biu- spowodować zagrożenie dla zdrowia rach oraz przestrzeniach rekreacyjnych. i życia. To obejmuje użytkowanie w następujących warunkach:...
  • Página 33: Przegląd Ogólny

    11 Uwaga! Złącze przewodu zasilania musi być solidnie podłączone do urządzenia. Należy usunąć ochronną folię z baterii i pilota. WŁ./WYŁ Ustawienie poziomu Podłącz wtyczkę zasilania oraz włącz/ wentylatora wyłącz urządzenie przyciskiem 2 lub przy pomocy pilota 12 Venta LP60...
  • Página 34: Funkcje I Ustawienia

    FUNKCJE I USTAWIENIA FILTER CHANGE °C TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Żądane ustawienie można wybrać lub zmienić przez krótkie dotknięcie odpowied- niej funkcji. Funkcja Ustawienie Temperature/ Wyświetla temperaturę i poziomu wilgotności powietrza. Air humidity Przytrzymać...
  • Página 35: Wybrane Problemy

    Podłącz przewód do zasilania. Podłącz złącze przewodu zasilania do urządzenia. W wypadku, gdy nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z obsługą klienta VENTA, dzwoniąc pod numer: +48 42 681 75 54 lub elektronicz- nie na adres: [email protected] Venta LP60...
  • Página 36: Akcesoria

    Jeżeli twoje dane ulegną zmianie, jeżeli zmienisz zdanie na temat swoich preferencji marketingowych lub jeżeli masz pytania na temat spo- sobu, w jaki są używane przez nas twoje dane, prosimy o kontakt z Venta-Polen s.c, Biuro handlowe: 93-134 Łódź ul. Poznańska 37 , lub kontakt telefoniczny z Obsługą...
  • Página 37: Gwarancja

    Jednakże, w przypadku wystąpienia wady materiału lub działania, należy skontaktować się z zespołem serwisowym VENTA lub swo- im pośrednikiem. Ogólne warunki gwarancji Venta również mają zastosowanie: www.venta-luftwaescher.de/service/garantie/...
  • Página 40 Fax: +49 751 50 08 20 [email protected] www.venta-luftwaescher.de SWITZERLAND BENELUX Venta-Luftwäscher AG Venta Benelux BV. Venta Air Technologies Inc. Bösch 65 Van Heemstraweg Oost 8 US Headquarters 300 N Elizabeth St., Suite 220B CH-6331 Hünenberg 5301KE Zaltbommel Tel.: +41 41 781 15 15...

Tabla de contenido