Ocultar thumbs Ver también para Kuuboid XL MAX:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ ALL INSTRUCTIONS: IMPORTANT
SAFEGUARDS | WARNING!
∙ It is important that you read, fully un-
derstand, and observe the following
safety precautions and warnings.
Read these instructions periodically.
Careless or improper use of your
Venta Purifier may cause serious or
even fatal injury. Keep this User Ma-
nual with your Purifier. Be sure anyo-
ne using your Purifier understands the
information contained in this manual.
∙ Children should not be allowed to
operate the Purifier.
∙ Always switch the motor off and un-
plug the power cord from the AC
outlet before moving, or handling the
unit.
∙ Plug into 120 V AC outlet only. Do not
use your Purifier if the power cord or
plug is damaged. Unplug a damaged
power cord immediately from the AC
outlet and let it replace only by Ven-
ta. Do not replace a damaged power
cord by yourself.
∙ Do not attempt any repair work.
Maintenance or servicing the Venta
Purifier, other than described in this
user manual, should only be done by
Venta. Any modification to your Venta
Purifier is extremely dangerous and
voids your warranty.
∙ Do not insert any objects into the air
intake of the unit. It may damage the
fan blades or cause injuries. After the
motor is switched off, the fan continu-
es to rotate for a short period of time.
∙ Do not use or store this product whe-
re it can fall or be pulled into a bath
tub, sink, water, or other liquid. Do not
reach for a unit that has fallen into wa-
ter or other liquid. Do not immerse in
water or other liquid, even when the
unit is unplugged at that time. Mois-
ture can cause an electric shock ha-
zard when the unit is again plugged
into the AC outlet. Wipe moisture off
the unit with a dry cloth. Do not hand-
le the power cord or the unit with wet
hands.
∙ Use only genuine Venta fragrances.
Read and follow separate instruc-
tions and Warnings for VENTAcel
Filter, VENTAcarb Filter and Venta
Fragrances. Please contact Venta
Airwasher Inc. at (888) 333 8218 or
www.venta-usa.com for additional in-
formation.
SAFETY PRECAUTIONS
FOR INSTALLATION / WARNING
∙ Plug the power cord into a wall socket
with the power specifications of the
product or higher and use the socket
for this appliance only. In addition, do
not use an extension cord.
Sharing a wall socket with other appli-
ances using a multi outlet power strip
or extending the power cord may re-
sult in electric shock or fire.
Do not use an electric transformer. It
may result in electric shock or fire.
If the voltage/frequency/rated current
condition is different, it may cause
electric shock or fire.
Venta Kuuboid XL MAX
US
2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Venta Kuuboid XL MAX

  • Página 1 AC outlet. Wipe moisture off Careless or improper use of your the unit with a dry cloth. Do not hand- Venta Purifier may cause serious or le the power cord or the unit with wet even fatal injury. Keep this User Ma- hands.
  • Página 2 FOR INSTALLATION / WARNING Otherwise, electric shock or fire may ➔ ➔ occur. ∙ Do not install this appliance near a ∙ When the product, power plug or po- heater, inflammable material. Do not wer cord is damaged, contact your install this appliance in a humid, oily nearest service center.
  • Página 3 This may result in fire, injury, or a pro- Failure to do so may result in electric ➔ ➔ ➔ ➔ blem with the product. shock or fire. ∙ After unpacking the air purifier, keep all packaging materials out of the reach of children. Venta Kuuboid XL MAX...
  • Página 4 SAFETY PRECAUTIONS they have been given supervision or instruction concerning use of the ap- FOR OPERATION / CAUTION pliance by a person responsible for their safety. ∙ Keep a distance of about 6.6 ft. from other electric appliances such as a ∙...
  • Página 5: Check Before Use

    ∙ Be sure to use a dedicated 120 V electrical outlet. (When the power is applied, the product enters the standby state). ∙ Unplug the power cord if it will not be used for a long period of time. Venta Kuuboid XL MAX...
  • Página 6: Putting Into Operation

    PUTTING INTO OPERATION Attention! Make sure that the appliance is switched off and the power cord is disconnected. Unpack the appliance and set it up. Open the fragrance/filter compartment 3+7, remove the pre-filter 5+10, the VENTAcel filter 6+11 and fragrance 8 and unpack them.
  • Página 7: Functions, Settings & Displays

    Air quality PM2.5 (EPA) µg/m³ AQI US 0-12 0-50 Good GREEN 13-35 51-100 Moderate YELLOW 36-55 101-150 Unhealthy for ORANGE Sensitive Groups 56-150 151-200 Unhealthy 151-250 201-300 Very Unhealthy PURPLE 251-500 301-500 Hazardous MAROON Venta Kuuboid XL MAX...
  • Página 8: Wifi Setup

    WiFi disconnected. Please check the WiFi configura- tion for network and login data. Follow the instructions on WiFi setup. WIFI SETUP WIFI CONFIGURATION WIRELESS NETWORK Select network: VENTA LOGIN CREDENTIALS Security type: WPA / WPA2 PSK: *********** INTERNET ACCESS...
  • Página 9: Venta App

    Actuating the CLOSE button calls up the device’s control panel. WiFi can be enabled or disabled by touching the WiFi display 10 on the appli- ance. If WiFi is disabled, the appliance will not connect to the Venta app. VENTA APP The device functions can be expanded and controlled with the Venta app.
  • Página 10: Cleaning & Maintenance

    Attention! Make sure that the appliance is switched off and the power cord is disconnected. Transportation WARNING! Always switch off the motor and unplug the power cord from the A/C outlet before moving the Venta Purifier. Note/Interval Actions Filter Change Open the fragrance/filter compartment 3+7, remove the pre-filter 5+10.
  • Página 11 Appliance does not function. Connect the power cord. Connect the power cable coupling to the appliance. Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem with the help of this information: 1-888-333-8218 www.venta-usa.com Please visit our website (www.venta-usa.com) to check for the latest version of this User Manual.
  • Página 12: Venta Aromatherapy

    In case you prefer the factory to handle your concern, for warranty repair, or if you wish to utilize the factory cleaning service for your Venta Purifier, please call our customer service department toll free at 1 (888) 333-8218 to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number.
  • Página 13 (2) years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Venta, at its option will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    MERCI ! Nous sommes convaincus que le Purificateur Venta dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. Veuillez lire ce mode d’emploi intégralement, le conserver pour toute utilisation ultérieure et respecter les consignes de sécurité. TABLE DES MATIÈRES...
  • Página 15: Prière De Lire Toutes Les Instructions

    ∙ Ne pas tenter d’effectuer une répara- tion. L’entretien ou le service du Venta Purificateur, mis à part ce qui est dé- crit dans ce guide de l’utilisateur, doit uniquement être assuré par Venta.
  • Página 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ Laisser un espace de plus de 15 cm tout autour de l’appareil. POUR L’INSTALLATION / AVERTISSEMENT Si l’espace prévu pour l’arrivée d’air n’est ➔ ➔ pas suffisant, il en résultera une baisse ∙ Brancher le câble d’alimentation dans des capacités de purification.
  • Página 17 ∙ Ne pas toucher le câble d’alimentation ∙ En cas de pénétration d’un corps étran- avec des mains mouillées. ger tel que l’eau dans le produit, débran- Venta Kuuboid XL MAX...
  • Página 18 cher le produit de la source d’alimentation ou des personnes dénuées d’expérience et contacter le centre de service. et de connaissances, sauf si ces person- nes sont attentivement surveillées ou si Le non-respect de cette consigne pour- ➔ ➔ elles sont formées à l’utilisation de l’appa- rait provoquer un choc électrique ou un reil par une personne responsable de leur incendie.
  • Página 19: Aperçu

    MISE EN SERVICE Attention ! S’assurer que l’appareil est éteint et la fiche retirée. ATTENTION ! Toujours éteindre le moteur et débrancher le Venta Purificateur de la prise électrique avant de déplacer le Purificateur. Déballer l’appareil et le mettre en place. Ouvrir les compartiments à...
  • Página 20: Fonctions & Réglages

    FONCTIONS, RÉGLAGES & AFFICHAGES FILTER CHANGE °F PM2.5 112 µg/m³ TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Le paramètre désiré peut être sélectionné ou modifié par brève pression sur la touche de fonction correspondante. Fonction Réglage Température Afficher la température.
  • Página 21: Configuration Wi-Fi

    Maintenir Wi-Fi Display 10 enfoncée pendant 3 sec. pour accéder à la configura- tion du Wi-Fi. Sélectionnez votre réseau sous « Sélectionner réseau » dans la liste déroulante. Le « Security Type » est automatiquement réglé lorsque le réseau est Venta Kuuboid XL MAX...
  • Página 22: Application Mobile Venta

    Si le Wi-Fi est désactivé, l’appareil ne se connecte pas à l’application mobile Venta. APPLICATION MOBILE VENTA L’application Venta permet d’étendre et de contrôler les fonctions de l’appareil. L’application Venta est disponible pour les smartphones et les tablettes. Veuillez télécharger l’application Venta sur le site : www.venta-usa.com et suivre les indications apparaissant à...
  • Página 23: Nettoyage & Entretien

    NETTOYAGE & ENTRETIEN Attention ! S’assurer que l’appareil est éteint et la fiche retirée. ATTENTION ! Toujours éteindre le moteur et débrancher le Venta Purificateur de la prise électrique avant de déplacer le Purificateur. Remarque / Intervalle Mesures Filter Change Ouvrir le compartiment à...
  • Página 24: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à partir des informations énumérées ici, veuillez contacter le SAV de VENTA : 1-888-333-8218 www.venta-usa.com Veuillez consulter notre site Web (www.venta-usa.com) pour être sûr d‘utiliser la version la plus récente du « Manuel d’utilisation ». ACCESSOIRES Article Unité...
  • Página 25: Venta-Aromathérapie

    Domaine d‘application : A utiliser uniquement dans les diffuseurs de l‘Airwasher/du Purificateur (Kuube L-T, Kuube XL, Kuube XL-T, Kuuboid XL MAX, Kuubel XL-T). Veuillez tenir compte des consignes du mode d‘emploi. Ne pas ouvrir la capsule d‘arôme avec force.
  • Página 26: Garantie Limitée De Deux (2) Ans

    Pour l’enregistrement du produit, renvoyer SVP la carte de garantie accompa- gnant ce Manuel de l’utilisateur ou inscrivez-vous en ligne à www.venta-usa.com. Venta garantit que pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défaut de fabrication ou de matériel. Venta choisira soit de réparer soit de remplacer ce produit ou toute pièce de l’article s’avérant...
  • Página 27 ¡GRACIAS! Estamos convencidos de que el Purificador de aire Venta superará todas sus ex- pectativas y esperamos que disfrute de su producto. Lea este manual de instrucciones completamente y consérvelo para su posterior consulta. Siga también todas las indicaciones de seguridad.
  • Página 28 Airwasher Inc. llamando al toma de corriente CA si está dañado (888) 333 8218 o en www.venta-usa.com y envíelo a Venta para su sustitución. para obtener información adicional. No sustituya el cable de red dañado usted mismo.
  • Página 29 ∙ Debe haber un espacio mayor de 15 cm tiempo o durante una tormenta eléctrica alrededor del dispositivo. o truenos, desconecte la alimentación de Si no hay suficiente espacio para la toma ➔ ➔ corriente. de aire, la capacidad de purificación pue- de disminuir. Venta Kuuboid XL MAX...
  • Página 30 De lo contrario, puede provocar una des- ∙ Después de desembalar su purificador ➔ ➔ carga eléctrica o un incendio. de aire, mantenga todos los materiales del embalaje fuera del alcance de los ∙ Es peligroso que el cable de red se dañe, niños.
  • Página 31 Venta Kuuboid XL MAX...
  • Página 32: Vista General

    VISTA GENERAL Pantalla Fragancia Interruptor de encendido y apagado Soporte para fragancias Compartimento de la fragancia/filtro 10 Filtro previo Soporte para fragancias 11 Filtro VENTAcel Filtro previo 12 Compartimento del cable Filtro VENTAcel 13 Mando a distancia Compartimento de la fragancia/filtro COMPROBAR ANTES DE USAR ESTADO DE INSTALACIÓN Asegúrese de que se cumplen los siguientes requisitos para la instalación:...
  • Página 33: Puesta En Funcionamiento

    Quite la lámina protectora de la batería y del Ajuste el nivel del mando a distancia. ventilador Conecte el cable de red y encienda el dispositivo con el interruptor de encendido y apagado 2 o con el mando a distancia 13. Venta Kuuboid XL MAX...
  • Página 34: Funciones, Ajustes Y Visualizaciones

    FUNCIONES, AJUSTES Y VISUALIZACIONES FILTER CHANGE °F PM2.5 112 µg/m³ TEMPERATURE AIR QUALITY SPEED AUTO BOOST SLEEP MODE TIMER CHILD LOCK Puede seleccionar o cambiar los ajustes deseados tocando brevemente la función correspondiente. Funciones Ajustes Temperature Visualización de la temperatura. Mantenga presionado durante 3 s para volver atrás y para cambiar entre °F y °C.
  • Página 35 Security type: WPA / WPA2 PSK: *********** INTERNET ACCESS Access: full access CLOSE CONNECT Mantenga pulsada la visualización de WiFi 10 durante 3 segundos para llegar a la configuración de WiFi. En «Select network» (Seleccionar red), seleccione Venta Kuuboid XL MAX...
  • Página 36: Aplicación Venta

    WiFi 10 del aparato. Si la WiFi está desconectada, el aparato se conectará a la aplicación Venta. APLICACIÓN VENTA Con la aplicación Venta se pueden ampliar y controlar las funciones del dispo- sitivo. La aplicación Venta está disponible para teléfonos inteligentes y tabletas. Descargue la aplicación Venta en: www.venta-usa.com y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla de su teléfono/tableta.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    ¡Atención! Asegúrese de que el dispositivo está apagado y el cable de red desconectado. Transporte ¡ADVERTENCIA! Apague siempre el motor y desenchufe el cable de red de la toma de CA antes de mover el Purificador de aire de Venta. Nota/Intervalo Tareas...
  • Página 38: Resolución De Problemas

    Si no es capaz de solucionar el problema con esta información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de VENTA. 1-888-333-8218, www.venta-usa.com Por favor visite nuestro sitio web (www.venta-usa.com) para comprobar la última versión de esta Manual del usuario y soporte al cliente. ACCESORIOS...
  • Página 39: Aromaterapia Venta

    Incluya una copia de la factura de venta original y la tarjeta de garantía si aún no las ha presentado. Para los productos comprados en Estados Unidos, empaquete con cuidado el producto en su embalaje original y envíenoslo por UPS o Parcel Post con el...
  • Página 40: Garantía Limitada De Dos (2) Años

    (2) años desde la fecha de compra, este pro- ducto no presentará defectos de material ni de calidad. A su discreción, Venta reparará o sustituirá el producto o cualquiera de los componentes del mismo que estén defectuosos durante el período de vigencia de su garantía.

Tabla de contenido