EN
DO
EN
- Fold down stinger and install
flathead bolts (STEP 1).
- Install in receiver and bolt with
washer and lock washer (STEP
2).
- Load heaviest bike first - front to
the right (STEP 6).
- Alternate bike direction.
- Secure bicycle to rack with
rubber straps and black safety
strap through the frames and
around the mast of the rack
(STEP 8).
- Check tightness of all bolts and
knobs periodically (every 6
months).
- Check rubber straps for wear
and replace if worn.
EN
DO NOT
EN
- Install on a trailer or other towed
vehicle.
- Put more than 200 lbs. on a class
1 hitch.
- Do not "overstretch" the straps.
- Use the rack while traveling on
dirt roads.
- Use the rack to carry tandems or
recumbents.
- Put more than the intended
number of bikes on the rack.
506-7077
EN
ES
QUICK START
GUÍA RÁPIDA
GUIDE for:
DE INICIO para:
VERTEX
VERTEX
(2 BIKE CARRIER)
(PORTABICICLETAS
9028XT
PARA 2) 9028XT
(4 BIKE CARRIER)
(PORTABICICLETAS
9029XT
PARA 4) 9029XT
ES
HAGA LO SIGUIENTE
ES
- Pliegue la espiga y coloque los
pernos cabeza plana (PASO 1).
- Colóquelo en el enganche y fíjelo
con perno, arandela y arandela
de seguridad (PASO 2).
- Cargue la bicicleta más pesada
primero – a la derecha y al frente
(PASO 6).
- Alterne el sentido de las
bicicletas.
- Fije las bicicletas al
portaequipajes con las correas
de goma y con las correas
negras de seguridad en los
marcos y alrededor del mástil del
portaequipajes (PASO 8).
- Controle periódicamente el
ajuste de todos los pernos y
perillas (cada 6 meses).
- Controle el buen estado de las
correas y reemplácelas si están
gastadas.
ES
NO HAGA LO SIGUIENTE
ES
- Instalar en trailers o en otros
vehículos remolcados.
- Colocar un peso mayor a 91 kg
(200 lb) en un enganche de
clase 1.
- No estirar excesivamente las
correas.
- Utilizar el portaequipajes
mientras se viaja por caminos de
tierra.
- Utilice el portaequipajes para
transportar bicicletas en tándem
o reclinadas.
- Colocar más bicicletas que
la cantidad indicada para el
portaequipajes.
FR
GUIDE DE DÉMAR-
RAGE RAPIDE pour:
VERTEX
(PORTE-VÉLOS POUR
2 VÉLOS) 9028XT
(PORTE-VÉLOS POUR
4 VÉLOS) 9029XT
FR
À FAIRE
FR
- Repliez le support et installez les
boulons à tête plate (ÉTAPE 1).
- Installez-le dans l'attache
remorque et boulonnez-le avec
une rondelle et une rondelle
Grower (ÉTAPE 2).
- Chargez le vélo le plus lourd en
premier – avant du vélo vers la
droite (ÉTAPE 6).
- Alternez la direction des vélos.
- Fixez les vélos sur le porte-vélos
avec les sangles en caoutchouc
et la sangle de sécurité noire en
les faisant passer dans les cadres
et en les enroulant autour du mât
du porte-vélos (ÉTAPE 8).
- Vérifiez périodiquement (tous
les 6 mois) si les boulons et les
boutons sont bien serrés.
- Assurez-vous que les sangles en
caoutchouc ne sont pas usées et
remplacez-les au besoin.
FR
À NE PAS FAIRE
FR
- Installer le porte-vélos sur une
remorque ou sur un véhicule
remorqué.
- Transporter plus de 200 lb sur
une attache-remorque de classe
1.
- Ne pas « surtendre » les sangles.
- Utiliser le porte-vélos lors de
déplacement sur des routes
poussiéreuses.
- Utilisez le porte-vélos pour
transporter des vélos tandems
ou à position allongée.
- Transporter plus de vélos que le
nombre prévu à cet effet sur le
porte-vélos.
PT
GUIA DE INÍCIO RÁ-
PIDO para: VERTEX
(SUPORTE PARA 2
BICICLETAS) 9028XT
(SUPORTE PARA 4
BICICLETAS) 9029XT
PT
O QUE FAZER
PT
- Dobre o ferrão e instale os
parafusos (ETAPA 1).
- Instale no engate e fixe com
a arruela e a arruela de
pressão (ETAPA 2).
- Carregue primeiro a bicicleta
mais pesada - com a frente
para a direita (ETAPA 6).
- Alterne a direção das
bicicletas.
- Prenda as bicicletas no
suporte com as amarras de
borracha e as amarras pretas
de segurança nos quadros e
em volta do mastro do
suporte (ETAPA 8).
- Verifique periodicamente a
firmeza de todos os botões
de rosca e parafusos (a cada
6 meses).
- Verifique as amarras de
borracha e substitua em
caso de desgaste.
PT
O QUE NÃO FAZER
PT
- Instalar em trailer ou outro
tipo de reboque.
- Colocar mais que 91 kg
(200 lb) em um engate
classe 1.
- Não esticar excessivamente
as amarras.
- Usar o suporte em viagens
por estradas de terra.
- Usar o suporte para carregar
bicicletas tandem (para duas
pessoas) ou reclinadas.
- Colocar mais bicicletas do
que a quantidade indicada
no suporte.