Página 1
English Norsk Svenska Zaptec Pro Dansk Deutsch (MID Model) Français Italiano Español Nederlands Suomi Íslenska Português Installation Manual Zaptec...
Página 4
Zaptec charging systems. The installation technician/service partner is always the first point of contact for support. For contact details for Zaptec‘s technical support, see zaptec.com. A user manual is included in the Zaptec Pro box.
Página 5
Failure to follow and implement all the instructions and procedures stipulated in this installation manual will invalidate the warranty and cause Zaptec Charger AS to waive all liability and claims for compensation. Read through the instructions carefully and familiarise yourself with the equipment before you start using it.
Página 6
English 2 . Description of the Zaptec Pro system Future-proof and intelligent charging solution Unique scope for scaling with a single circuit and power cable Combines power electronics, built-in software and a cloud-hosted portal for configuration, monitoring and Communication between the charging stations and the control.
Página 7
English 3 . Technical Specifications Mechanical and installation Parameter Test condition Unit Dimensions H: 392 W: 258 D: 112 Weight Including backplate Altitude 2000 Input cable cross section mm² Input cable diameter 18.5 Degree of protection IP54 Noise emission With fan running 47.5 Charging mode Mode 3, case B...
Página 8
Rated conditional short-circuit current Rated conditional residual short- IΔc circuit current Integrated circuit breaker Parameter Symbol Unit Manufacturer and part number Lovato P1 MB 3P C40 Rated current Curve Nominal short-circuit breaking capacity For CE documentation please see zaptec.com/CE-documentation...
Página 9
They will then be able to add new installations. Log on at https://portal.zaptec.com. If you wish to add a new Zaptec Portal installation, go to Installations and fill in the form shown below: Name: Give the installation a name.
Página 10
Charging stations illuminate green when they are online. Serial number, e.g. ZPR123456 The installation in the Zaptec Portal must represent the physical installation at the location. The Zaptec Portal installation is a virtual installation in order to balance load and phase algorithms in the charging system.
Página 11
Display Showing cumulative User manual – ZM000325 Front cover – ZM000185 Unique PIN code to configure the device in the Zaptec app Charging station – ZM000806 Supplied with the back plate Junction box Small cable seal (10–16mm) – ZM000180 Dept. Technical reference...
Página 12
Head max height 6mm, length min 25mm. It is important not to create any new holes in the back plate. The four existing holes must be used. Creating new holes in the back plate will invalidate the warranty. Zaptec Prepare the cable Wiring...
Página 13
<=40A (like in HOME installations) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Zaptec Pro installations: DO THIS! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm. Bottom or top entry of cable Hvis du installerer på...
Página 14
å gjøre fremtidige oppgraderinger. English Good sealing surface Poor sealing surface Zaptec Cable seal Screw on the junction box cover Seal the unused cable entry using the blanking Screw on the junction box cover. The junction box screws plug supplied. Tighten strain relief nuts on blanking plug...
Página 15
* To remove the front cover on a charging station mounted on a Zaptec Column, you must use a SmartKey Column (supplied with the column) in order to access the charging station.
Página 16
English The charging Position the charging station on the back plate station is placed correctly on the NB: Verify that there is no gap between the charging station back plate. and the back plate. If there is a gap you may have used incompatible screws to attach the back plate to the wall (check step 1 of installing backplate).
Página 17
Activate the charging station • Before you begin, install the Zaptec app from the App Store (Apple) or Play Store (Android) and make sure Bluetooth is enabled. If you have not already done so, register as a user using the app and log in.
Página 18
Add the installation owner/owner group to the installation. • Inform the owner/owner group of the jointly owned property/installation that they must register as a user in the Zaptec Portal before they can gain access to the installation. • Go to Authorisations in the Zaptec Portal, Grant authorisation and add the user(s) who are to administer the installation as owner.
Página 19
English 5 . Troubleshooting Warnings/error messages are displayed in the Zaptec Portal / Zaptec App. Problem Solution Cannot log on to Reset password by clicking on the button for forgotten password. the Zaptec Portal Cannot create new New installation technicians/service partners must contact Zaptec’s technical support installations in the at [email protected] to obtain authorisation to create installations.
Página 20
English Colour Meaning Charging station has not been activated in the Zaptec Portal, no power from the power circuit, incorrect connection or product fault. Check the upstream circuit breaker NO LIGHT in the distribution cabinet. Firmware updating. PURPLE Check that the charging cable has been inserted into the charging station correctly.
Página 21
* If the charging station is mounted on a Zaptec Column, you must use a SmartKey Column (supplied with the column) in order to access the charging station.
Página 22
Denne installasjonshåndboken inneholder den informasjonen som er nødvendig for å installere og kontrollere ladestasjonen på en sikker måte. Zaptec anbefaler at alle som installerer produktene våre, gjennomgår et opplæringskurs om Zaptecs ladesystemer. Installasjonsteknikeren/servicepartneren er alltid det første kontaktpunktet for kundestøtte. Du finner kontaktinformasjonen til Zaptecs tekniske støtte på...
Página 23
Bruk bare godkjente kabler til installasjonen. Ikke stikk fremmedlegemer inn i type 2-kontakten. Ikke bruk høytrykkspyler til å rengjøre Zaptec Pro. Følg anvisningene i kapittelet om lagring og vedlikehold. Må ikke installeres på et sted som er utsatt for direkte sollys.
Página 24
Norsk 2 . Beskrivelse av Zaptec Pro-systemet Fremtidssikker og intelligent ladeløsning Unikt skaleringsomfang med en enkel kurs og strømkabel Kombinerer kraftelektronikk, innebygd programvare og en skybasert portal for konfigurasjon, overvåking og kontroll. Kommunikasjonen mellom ladestasjonene og skyløs- Løsningen er fremtidssikker og leverer trådløs oppdatering ningen går gjennom den samme strømkabelen.
Página 25
Norsk 3 . Tekniske spesifikasjoner Mekanisk og installasjon Parameter Testbetingelse Min. Maks. Enhet Dimensjoner H: 392 W: 258 D: 112 Vekt Inkludert bakplate Installasjonshøyde over havet 2000 Kabeltversnitt mm² Kabeldiameter 18.5 Beskyttelsesgrad IP54 Viftestøy Vifte på 47.5 Lademodus Mode 3, case B Mekanisk styrke IK10 Forurensningsgrad...
Página 26
Bryteevne ved kortslutning til IΔm jord Betinget kortslutningsstrøm Betinget kortslutningsstrøm ved IΔc kortslutning til jord Integrert automatsikring (MCB) Parameter Symbol Min. Type Maks. Unit Produsent og part nummer Lovato P1 MB 3P C40 Merkestrøm Karakteristikk Bryteevne Du finner CE-dokumentasjon på zaptec.com/CE-documentation...
Página 27
Zaptecs tekniske støtte via zaptec.com for å få lagt til servicetillatelse i brukerprofilen. De vil da kunne legge til nye installasjoner. Logg inn på https://portal.zaptec.com. Hvis du vil legge til en ny installasjon i Zaptec-portalen, går du til Installasjoner og fyller ut skjemaet som vises nedenfor: Navn: Gi installasjonen et navn.
Página 28
Det kan være lurt å angi en lavere verdi for å begrense den maksimale kursstrømmen. Legge til ladestasjoner i installasjonen Etter at du har opprettet installasjonen i Zaptec-portalen, oppretter du kurser som er i samsvar med den elektriske installasjonen på stedet. Ladestasjonene må deretter legges til de tilknyttede kursene.
Página 29
Norsk Zaptec Pro I esken SmartKey Column-versjon ZM000278 Skjerm som viser total energi (kWh) Brukerhåndbok – ZM000325 Frontdeksel – ZM000185 Unik PIN-kode for å konfigurere enheten i Zaptec-appen Ladestasjon – ZM000806 Leveres sammen med bakplaten Koblingsboks Liten tetningskon (10–16mm) – ZM000180 Dept.
Página 30
6 mm, lengde min. 25 mm. Det er viktig å ikke lage nye hull i bakplaten. De fire eksisterende hullene må brukes. Hvis du lager nye hull i bakplaten, blir garantien ugyldig. eller Zaptec Klargjør kabelen Ledninger Anbefalt kabel er rund PFXP, Powerflex eller PFSP-type For å...
Página 31
= 40A (som i HOME-installasjoner) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Zaptec Pro-installasjoner: GJØR DETTE! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm. Både bunn- og toppinngang for kabel Hvis du installerer på...
Página 32
å gjøre fremtidige oppgraderinger. Norsk God tetningsoverflate Dårlig tetningsoverflate eller Zaptec Tetningskon Skru på dekselet til koblingsboksen Forsegle den ubrukte kabelinngangen ved hjelp av den Skru på dekselet til koblingsboksen Skruene på kob lings- medfølgende blindpluggen. Stram strekk avlast nings- boksen må...
Página 33
Fjern frontdekslet ved hjelp av spesialverktøyet SmartKey* som fulgte med ladestasjonen, og trekk frontdekslet av. * For å fjerne frontdekselet på en ladestasjon montert på en Zaptec-ladesøyle, må du bruke en SmartKey (følger med søylen) for å få tilgang til ladestasjonen.
Página 34
Norsk Ladestasjonen Plasser ladestasjonen på bakplaten er riktig plassert på bakplaten. NB: Kontroller at det ikke er noe mellomrom mellom ladestasjonen og bakplaten. Hvis det er et mellomrom, kan du ha brukt inkompatible skruer til å feste bakplaten til veggen (kontroller trinn 1 for montering av bakplate). Det er et mellom- rom mellom lade stasjonen...
Página 35
Aktivere ladestasjonen • Før du begynner, installerer du Zaptec-appen fra App Store (Apple) eller Play Store (Android) og kontrollerer at Bluetooth er aktivert. Hvis du ikke allerede har gjort det, registrerer du deg som bruker ved hjelp av appen og logger inn.
Página 36
Legg til installasjonseieren/-eiergruppen i installasjonen. • Informer eier/eiergruppe for den felleseide eiendommen/installasjonen om at de må registrere seg som brukere i Zaptec-portalen før de får tilgang til installasjonen. • Gå til Autorisasjoner i Zaptec-portalen, gi autorisasjon og legg til brukeren(e) som skal administrere installasjonen som eier. De vil bare være synlige hvis de har registrert en brukerprofil i Zaptec-portalen.
Página 37
Gjenopprett passordet ved å klikke på knappen for glemt passord. Zaptec-portalen Kan ikke opprette Nye installasjonsteknikere/servicepartnere må kontakte Zaptecs tekniske støtte nye installasjoner på [email protected] for å få autorisasjon til å opprette installasjoner. i Zaptec-portalen Ladestasjonen er ikke på nett • Utilstrekkelig GSM-nettverksdekning.
Página 38
RØD Autentisering mislyktes – Kontroller at RFID-brikken/ladekortet er koblet til brukerprofilen din. Autentisering mislyktes – Sjekk i Zaptec-portalen at brukeren din har tilgang til å lade på ladestasjonen og/eller den aktuelle installasjonen. Kontinuerlig rødt lys Koble fra ladekabelen. Hvis statusindikatoren lyser grønt, kan du koble til ladekabelen igjen.
Página 39
8 . Støtte og reparasjon Installatøren/servicepartneren er alltid første støttelinje ved problemer med installa sjonen. Zaptec anbefaler på det sterkeste at installatøren har gjennomgått opplæringskurset for Zaptec Pro før Zaptec Pro-systemet installeres. Hvis du er en Zaptec-forhandler, kan du kontakte kundestøtte som angitt i forhandler kontrakten...
Página 40
Installationsteknikern/servicepartnern är alltid den första kontaktpunkten för support. För kontaktuppgifter till Zaptecs tekniska support, se zaptec.se. En bruksanvisning medföljer i Zaptec Pro-lådan. Du hittar den senaste versionen av handboken på zaptec.com/sv/ support. Se sista sidan i manualen för versionsnummer. Denna installationsmanual innehåller: 1. Säkerhetsanvisningar 2.
Página 41
Underlåtenhet att följa anvisningarna och procedurerna som beskrivs i denna snabbguide kommer att göra att garantin inte längre gäller och att Zaptec Charger AS friskriver sig från allt ansvar och krav på ersättning. Läs igenom anvisningarna noga och bekanta dig med utrustningen innan du använder den.
Página 42
Zaptec 199 kWh Zaptec Enkel användning genom RFID eller Zaptec App Säkerhet i enlighet med de högsta standarderna En inbyggd elmätare registrerar den exakta elförbruk- Laddstationen har inbyggt fullt klassificerat typ 2-uttag, ningen, som sedan kan tilldelas behöriga användare.
Página 43
Svenska 3 . Tekniska specifikationer Mekanisk och installation Parameter Provningsvillkor Enhet Dimensioner H: 392 B: 258 D: 112 mm Vikt Inklusive bakplatta Höjd 2000 Tvärsnitt ingångskabel mm² Diameter ingångskabel 18.5 Skyddsklass IP54 Ljudnivå Med fläkten igång 47.5 Laddningsläge Mode 3, fall B Mekanisk hållfasthet IK10 Föroreningsgrad...
Página 44
Enhet Restström drift IΔn 0,03 Driftsegenskaper Typ B Kapacitet, lastbrytare Kapacitet lastbrytare, restström IΔm Nominell kortslutningsström Nominell kortslutningsrestström IΔc Inbyggd kretsbrytare Parameter Symbol Enhet Tillverkare och artikelnummer Lovato P1 MB 3P C40 Märkström Kurva Nominell kortslutningskapacitet För CE-dokumentation, se zaptec.com/CE-documentation...
Página 45
Zaptecs tekniska support för att få ett service tillstånd tillagt under sin användarprofil. Därefter kan de lägga till nya installationer. Logga in på https://portal.zaptec.com. Om du vill lägga till en ny Zaptec Portal-installation går du till Installationer och fyller i formuläret som visas nedan: •...
Página 46
Du kanske vill ange ett lägre värde för att begränsa den maximala strömstyrkan i kretsen. Lägga till laddstationer i installationen När du har skapat installationen i Zaptec Portal skapar du kretsar i enlighet med elinstallationen på plats. Laddstationerna måste sedan läggas till de tillhörande kretsarna.
Página 47
Svenska Zaptec Pro I dosan SmartKey-kolonnversion ZM000278 Display som visar total energi (kWh) Bruksanvisning – ZM000325 Frontkåpa – ZM000185 Unik PIN-kod för konfigurering av enheten i Zaptec-appen Laddstation – ZM000806 Medföljer bakplattan Kopplingsdosa Liten kabeltätning (10–16mm) – ZM000180 Dept. Technical reference Created by...
Página 48
Det är viktigt att inga nya hål borras i bakplattan. De hål som ska användas är de fyra befintliga i plattan. Om nya hål borras i bakplattan upphör garantin att gälla. eller Zaptec Förbered kabeln Kabeldragning Rekommenderad kabel är rund PFXP, Powerflex För att begränsa risken för inläckage i utom hus installa-...
Página 49
<=40 A (som i HEM- installationer) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Zaptec Pro-installationer: GÖR SÅ HÄR! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm. Dragning av kabeln via dosans Hvis du installerer på...
Página 50
å gjøre fremtidige oppgraderinger. Svenska Effektiv tätningsyta Dålig tätningsyta eller Zaptec Kabeltätning Skruva fast locket till kopplingsdosan Försegla kabelingången som inte används med hjälp av Skruva fast locket på kopplingsdosan. Skruvarna till den medföljande blindpluggen. Dra åt drag avlast nings- kopplingsdosan måste dras åt med ett moment på...
Página 51
Ta bort frontkåpan genom att lossa den med specialverktyget SmartKey* som medföljde laddstationen, och ta av den. * För att ta bort frontkåpan på en laddstation som är monterad på en Zaptec-kolonn måste du använda en SmartKey-kolonn (medföljer kolonnen) för att komma åt insidan av laddstationen.
Página 52
Svenska Laddstationen Placering av laddstationen på bakplattan sitter korrekt på bakplattan. OBS! Kontrollera att det inte finns något mellanrum mellan laddstationen och bakplattan. Om det finns ett mellanrum kan du ha använt inkompatibla skruvar för att skruva fast bakplattan i väggen (kontrollera steg 1 om installation av bakplattan).
Página 53
Aktivera laddstationen • Innan du börjar installerar du Zaptec-appen från App Store (Apple) eller Play Store (Android) och kontrollerar att Bluetooth är aktiverat. Om du inte redan har gjort det registrerar du dig som användare med hjälp av appen och loggar in.
Página 54
Svenska Verifiera installationen i Zaptec Portal Kontrollera att alla laddstationer har lagts till i installationen i Zaptec Portal enligt beskrivningen i kapitlet ”Förbered för installationen i Zaptec Portal” för att säkerställa att alla laddstationer är synliga och online i systemet. Testa laddstationerna •...
Página 55
Återställ lösenordet genom att klicka på knappen för Glömt lösenord. att logga in i Zaptec Portal Det går inte Nya installationstekniker/servicepartner måste kontakta Zaptecs tekniska support att skapa nya på [email protected] för att få behörighet att skapa installationer. installationer i Zaptec Portal Laddstationen är offline • Otillräcklig GSM-nättäckning.
Página 56
RÖD Autentisering misslyckades – Kontrollera att RFID-taggen/laddningskortet har kopplats till din användarprofil. Autentisering misslyckades – Kontrollera i Zaptec Portal att din användare har behörighet att ladda från den aktuella laddstationen och/eller installationen. Fast rött sken Koppla bort laddningskabeln. Om statusindikatorn börjar lysa grönt kan du ansluta laddningskabeln igen.
Página 57
Installera kåpan över krets- brytarna enligt beskriv ningen under punkt 2 och snäpp locket på plats. * Om laddstationen är monterad på en Zaptec-kolonn måste du använda en SmartKey-kolonn (medföljer kolonnen) för att komma åt laddstationen. 6 . Lagring och underhåll Produkten måste lagras på...
Página 58
Zaptec anbefaler, at alle, der installerer vores produkter, gennemfører et kursus i Zaptec-opladningssystemer. El-installatøren/servicepartneren er altid det første kontaktpunkt for support. Se zaptec.dk for at få kontaktoplysninger til Zaptecs tekniske support. En brugervejledning er inkluderet i Zaptec Pro-boksen. Du finder den seneste version på Zaptec.dk/Support.
Página 59
Hvis du ikke følger og gennemfører alle anvisninger og procedurer, der er fastsat i denne installationsvejledning, vil garantien bortfalde og Zaptec Charger AS vil afvise ethvert ansvar og erstatningskrav. Læs vejledningen omhyggeligt og gør dig bekendt med udstyret, før du begynder at bruge det.
Página 60
63A* afbryder. Oplad ved op til 22 kW på alle ladebokse. Zaptec 199 kWh Zaptec Retfærdig registrering via RFID eller Zaptec App Sikkerhed i overensstemmelse med de højeste standarder En indbygget elmåler registrerer præcist energi forbru- get, som derefter kan fordeles på godkendte brugere.
Página 61
Dansk 3 . Tekniske specifikationer Mekanisk og installation Parameter Testtilstand Model Maks. Enhed Dimensioner H: 392 B: 258 D: 112 mm Vægt Inklusiv bagplade Højde 2000 Indgangskabel tværsnit mm² Indgangskabel diameter 18.5 Beskyttelsesgrad IP54 Støjemission Med ventilator 47.5 kørende Opladningstilstand Tilstand 3, Type B Mekanisk styrke IK10 Forureningsgrad...
Página 62
Fremstilling og brydningskapacitet Resterende fremstilling IΔm og brydningskapacitet Nominel betinget kortslutningsstrøm Nominel betinget resterende IΔc kortslutningsstrøm Integreret afbryder Parameter Symbol Model Maks. Enhed Producent og varenummer Lovato P1 MB 3P C40 Nominel strøm Kurve Nominel kortslutnings brydningskapacitet For CE-dokumentation se https://zaptec.com/da/CE-dokumentation...
Página 63
Kun Zaptec el-installatører/servicepartnere kan tilføje installationer i Zaptec Portal skyløsningen. Nye el-installatører/servicepartnere skal kontakte Zaptecs tekniske support via zaptec.dk for at få en servicetilladelse tilføjet til deres brugerprofil. De vil derefter kunne tilføje nye installationer. Log på via https://portal.zaptec.com. Hvis du ønsker at tilføje en ny Zaptec Portal-installation, skal du gå...
Página 64
Du kan ønske at angive en lavere værdi for at begrænse den maksimale kredsløbsstrøm. Tilføj ladebokse til installationen Når du har oprettet installationen i Zaptec Portal, skal du oprette kredsløb i overensstemmelse med den elektriske installation på stedet. Ladeboksene skal derefter føjes til de tilknyttede kredsløb.
Página 65
SmartKey søjleversion ZM000278 Display, der viser den samlede energi (kWh) Brugermanual – ZM000325 Frontdæksel – ZM000185 Unik PIN-kode til konfiguration af enheden i Zaptec-appen Ladeboks – ZM000806 Leveres med bagpladen Samledåse Lille kabeltætning (10–16mm) – ZM000180 Dept. Technical reference Created by Approved by Fredrik Ostrem 01.08.2017...
Página 66
6 mm, længde min. 25 mm. Det er vigtigt ikke at skabe nye huller i bagpladen. De fire eksisterende huller skal bruges. Oprettelse af nye huller i bagpladen vil gøre garantien ugyldig. eller Zaptec Klargør kablet Ledningsføring Anbefalet kabel er rundt PFXP, Powerflex eller PFSP-type For at begrænse risikoen for lækager i udendørs...
Página 67
<= 40 A (ligesom i HOME-installationer) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Zaptec Pro-installationer: GØR DETTE! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm. Både nederste og øverste Hvis du installerer på...
Página 68
å gjøre fremtidige oppgraderinger. Dansk God forseglingsoverflade Dårlig forseglingsoverflade eller Zaptec Kabeltætning Skru samledåsens dæksel fast Luk den ubrugte kabelindgang ved hjælp af det med- Skru samledåsens dæksel fast. Samledåsens skruer følgende afblændingsstik. Spænd aflastnings møtrik kerne skal strammes til et drejningsmoment på...
Página 69
Fjern frontdækslet ved hjælp af SmartKey*-special- værktøjet, der følger med ladeboksen, og tag frontdækslet af. * Hvis du vil fjerne frontdækslet på en ladeboks mon te- ret på en Zaptec-søjle, skal du bruge en SmartKey-søjle (følger med søjlen) for at få adgang til ladeboksen.
Página 70
Dansk Ladeboksen er Placer ladeboksen på bagpladen placeret korrekt på bagpladen. NB: Kontroller, at der ikke er noget mellemrum mellem ladeboksen og bagpladen. Hvis der er et hul, kan du have brugt inkompatible skruer til at fastgøre bagpladen til væggen (tjek trin 1 for at installere bagplade). Der er et mellem rum mellem lade boksen og bagpladen.
Página 71
• Indtast din PIN-kode. Dette er unikt for hver ladestation. Dette vil blive angivet på kassen og den lukkede pose, eller kan alternativt fås fra Zaptec Portal sky service (efter ladeboksen er blevet tilføjet til installationen i Zaptec Portal)
Página 72
Overdrag brugervejledningen, SmartKey og den endelige tjekliste til ejeren. Tilføj installationsejeren/ejergruppen til installationen. • Informer ejeren/ejergruppen om den fællesejede ejendom/installation, hvor de skal registrere sig som bruger i Zaptec-portalen, før de kan få adgang til installationen. • Gå til Godkendelser i Zaptec-portalen, giv tilladelse, og tilføj brugeren/ brugere, der skal administrere installationen som ejer.
Página 73
Nulstil adgangskode ved at klikke på knappen for glemt adgangskode. Zaptec-portalen Kan ikke oprette Nye el-installatører/servicepartnere skal kontakte Zaptecs tekniske support nye installationer på [email protected] for at få tilladelse til at oprette installationer. i Zaptec-portalen Ladeboksen er ikke online • Utilstrækkelig GSM-netværksdækning. • 4G er ikke aktiveret på ladeboksen.
Página 74
Dansk Farve Betydning Ladeboksen er ikke blevet aktiveret i Zaptec-portalen, ingen strøm fra strømkredsløbet, INTET LYS forkert tilslutning eller produktfejl. Kontroller opstrømsafbryder i distributionskabinet. Opdatering af firmware. LILLA Kontrollér, at ladekablet er sat korrekt i ladeboksen. GRØN Kontroller, at køretøjet er konfigureret til at starte opladningen med det samme.
Página 75
* Hvis du vil fjerne frontdækslet på en ladeboks monteret på en Zaptec-søjle, skal du bruge en SmartKey-søjle (følger med søjlen) for at få adgang til ladeboksen. 6 . Opbevaring og vedligeholdelse Produktet skal opbevares på...
Página 76
Installationshandbuch für Zaptec Pro Dieses Installationshandbuch enthält zur sicheren Installation und Steuerung der Ladestation erforderliche Informationen. Zaptec empfiehlt , alle Zaptec-Produkte durch einen Fachbetrieb installieren zu lassen, und jedem, der sie installiert, eine Schulung für unsere Zaptec-Ladesysteme zu absolvieren. Der Installateur/Servicepartner ist immer die erste Anlaufstelle für den Support.
Página 77
Rückfragen möglichst noch vor der Installation! Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal installiert, repariert und gewartet werden. Reparaturen daran sollten nur von Zaptec oder einem autorisierten ZaptecPartner durchgeführt werden. Bei Installation, Reparatur und Wartung dieses Gerätes müssen alle geltenden lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften eingehalten werden.
Página 78
22 kW. Zaptec 199 kWh Zaptec Faire Nutzung durch RFID oder die Zaptec-App Sicherheit nach den höchsten Standards Der integrierte Stromzähler erfasst den Energie- In die Ladestation sind eine voll ausgestattete Typ-2- verbrauch, der dann den autorisierten Benutzern Ladebuchse, ein Leistungsschalter, ein elektronischer zugewiesen werden kann.
Página 79
Deutsch 3 . Technische Spezifikationen Mechanik und Montage Parameter Testbedingungen Min. Max. Einheit Abmessungen H: 392 B: 258 T: 112 mm Gewicht Inklusive Rückplatte Höhe 2000 Eingangskabelquerschnitt mm² Eingangskabeldurchmesser 18.5 Schutzart IP54 Geräuschentwicklung Bei laufendem 47.5 Lüfter Lademodus Mode 3, Gehäuse B Mechanische Festigkeit IK10 Grad der Verschmutzung...
Página 80
Restliches Ein- und Ausschalt- IΔm vermögen Bedingter Nenn- Kurzschlussstrom Bedingter Bemessungs rest kurz- IΔc schlussstrom Integrierter Leistungsschalter Parameter Symbol Min. Max. Einheit Hersteller und Teilenummer Lovato P1 MB 3P C40 Nennstrom Kurve Nenn-Kurzschluss- Ausschaltvermögen Die CE-Dokumentation finden Sie unter zaptec.com/CE-documentation...
Página 81
Support von Zaptec wenden. Dieser kann ihrem Benutzerprofil eine Serviceberechtigung hinzufügen. Erst dann können sie neue Installationen hinzufügen. Melden Sie sich auf https://portal.zaptec.com an. Wenn Sie eine neue Zaptec- Portal-Installation hinzufügen möchten, gehen Sie zu „Installationen“ und füllen Sie das unten gezeigte Formular aus: Name: Geben Sie der Anlage einen Namen.
Página 82
Sie hier einen niedrigeren Wert angeben, um den maximalen Stromfluss im Stromkreis zu begrenzen. Ladestationen zur Anlage hinzufügen Nach Einrichten der Anlage im Zaptec-Portal können Sie Stromkreise ent- sprechend der Elektroinstallation am Standort erstellen. Die Lade stationen müssen dann zu den zugehörigen Stromkreisen hinzugefügt werden.
Página 83
SmartKey Spaltenversion ZM000278 Display mit Anzeige der Gesamtenergie (kWh) Benutzerhandbuch – ZM000325 Vordere Abdeckung – ZM000185 Eindeutiger PIN-Code zur Konfiguration des Geräts in der Zaptec-App Ladestation – ZM000806 Mit der Rückplatte geliefert Anschlussbox Kleine Kabeldichtung (10–16mm) Dept. Technical reference Created by Approved by Fredrik Ostrem 01.08.2017...
Página 84
Es ist wichtig, keine neuen Löcher in die Rückplatte zu machen. Verwenden Sie nur die vier vorhandenen Löcher. Durch das Erstellen neuer Löcher in der Rückplatte erlischt die Garantie. oder Zaptec Bereiten Sie das Kabel vor Verkabelung Das empfohlene Kabel ist ein rundes PFXP-, Powerflex- Um das Risiko von Wassereintritt bei Außeninstallationen...
Página 85
63 A-Durchleitung! Dies ist nur erlaubt, wenn die Installations- sicherung <=40 A ist (wie bei Zaptec Go- Installationen) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Zaptec Pro-Installationen: RICHTIG! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på...
Página 86
å gjøre fremtidige oppgraderinger. Deutsch Gute Dichtfläche Schlechte Dichtfläche oder Zaptec Kabel-Dichtung Schrauben Sie die Abdeckung der Anschlussbox auf Verschließen Sie die unbenutzte Kabeleinführung Schrauben Sie die Abdeckung der Anschlussbox auf. mit dem mitgelieferten Blindstopfen. Ziehen Sie die Ziehen Sie die Schrauben der Anschlussbox mit einem Zugentlastungsmuttern an Blindstopfen und Kabel fest.
Página 87
Entfernen Sie die vordere Abdeckung mit dem SmartKey* Spezialwerkzeug, das mit der Ladestation geliefert wird, und nehmen Sie sie ab. * Zum Entfernen der vorderen Abdeckung einer Ladestation, die an einer Zaptec-Säule montiert ist, müssen Sie einen Säulen-SmartKey (im Lieferumfang der Säule enthalten) verwenden.
Página 88
Deutsch Die Ladestation Aufsetzen der Ladestation auf die Rückplatte ist korrekt auf der Rückplatte Wichtiger Hinweis! Stellen Sie sicher, dass zwischen platziert. Ladestation und Rückplatte kein Leerraum besteht. Falls ein Spalt besteht, haben Sie möglicherweise ungeeignete Schrauben zur Befestigung der Rückwand an der Wand verwendet (siehe Schritt 1 unter Installation der Rückwand).
Página 89
Statusanzeige in einer anderen Farbe leuchtet. Aktivieren der Ladestation • Installieren zuerst die Zaptec-App aus dem App Store (Apple) oder Play Store (Android) und stellen Sie sicher, dass Bluetooth aktiviert ist. Wenn Sie dies noch nicht getan haben, registrieren Sie sich in der App als Benutzer und melden Sie sich an.
Página 90
Fügen Sie den Anlagenbesitzer bzw. die Nutzergruppe zur Installation hinzu. • Informieren Sie den Anlagenbesitzer bzw. die Nutzergruppe, dass sie sich als Benutzer im Zaptec-Portal registrieren müssen, bevor sie Zugriff auf die Installation erhalten können. • Gehen Sie im Zaptec-Portal in Ihre Installation unter Berechtigungen, erteilen Sie die notwendige Berechtigung und fügen Sie die Benutzer, die...
Página 91
Zaptec-Portal nicht „Passwort vergessen?“ klicken. möglich Im Zaptec-Portal Neue Installationstechniker/Servicepartner müssen sich unter [email protected] können keine neuen an den technischen Support von Zaptec wenden, um die Genehmigung zum Erstellen Anlagen erstellt von Anlagen zu erhalten. werden Die Ladestation ist nicht online • Unzureichende GSM-Netzabdeckung.
Página 92
Deutsch Farbe Bedeutung Ladestation wurde im Zaptec-Portal nicht aktiviert, kein Strom im Stromkreis, falscher Anschluss oder Anlagenfehler. Prüfen Sie den vorgeschalteten Leistungs- KEIN LICHT schalter im Verteilerschrank. Firmware wird aktualisiert. LILA Überprüfen, ob das Ladekabel korrekt in die Ladestation gesteckt wurde.
Página 93
Leistungsschalter wie in Schritt zwei beschrieben an und lassen Sie die Schutzabdeckung einrasten. * Wenn die Ladestation an einer Zaptec-Säule montiert ist, verschaffen Sie sich mit Säulen-SmartKey (im Lieferumfang der Säule enthalten) Zugang zur Ladestation. 6 . Lagerung und Wartung Das Gerät muss an einem kühlen, trockenen trockenen und vor Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbewahrt werden.
Página 94
Zaptec, rendez-vous sur zaptec.com. Un manuel d’utilisation est inclus dans la boîte de la Zaptec Pro. La version la plus récente est disponible sur Zaptec.com/support. Voir la dernière page pour le numéro de version du manuel.
Página 95
Le non-respect des procédures et consignes d’utilisation stipulées dans ce manuel d’installation annule la garantie et exempte Zaptec de toute responsabilité et demande d’indemnisation. Lisez attentivement les instructions et familiarisez-vous avec l’équipement avant de commencer à...
Página 96
Français 2 . Description du système Zaptec Pro Solution de recharge intelligente et évolutive Possibilité unique d’agrandissement d’une installation avec un seul circuit et un seul câble Combine l’électronique de puissance, un logiciel intégré d’alimentation et un portail hébergé dans le cloud pour la configuration, le suivi et le contrôle.
Página 97
Français 3 . Caractéristiques techniques Propriétés mécaniques et installation Paramètre Condition de test Min. Type Max. Unités Dimensions H : 392, l : 258, P : 112 mm Poids Y compris la plaque arrière Altitude 2000 Section du câble d’entrée mm²...
Página 98
Courant de court-circuit résiduel IΔc conditionnel nominal Disjoncteur intégré Paramètre Symbole Min. Type Max. Unités Fabricant et référence Lovato P1 MB 3P C40 Courant nominal Courbe Capacité nominale de coupure de court-circuit Pour la documentation CE, veuillez consulter zaptec.com/CE-documentation...
Página 99
Préparation de l’installation dans le portail Zaptec Seuls les techniciens et les partenaires Zaptec certifiés peuvent ajouter des installations dans le portail “Zaptec Portal”. Si vous êtes un nouvel installateur ou nouveau partenaire Zaptec, merci de contacter l’assistance technique Zaptec via zaptec.com afin d’obtenir une autorisation de service liée à votre profil utilisateur.
Página 100
Ajoutez des bornes de recharge à l’installation Dans le Zaptec Portal, une fois que vous avez créé l’installation, puis chaque circuit conformément à l’installation électrique sur place, vous pouvez ajouter les bornes de recharge associées à chaque circuit.
Página 101
(kWh) Manuel d’utilisation – ZM000325 Façade avant – ZM000185 Code PIN unique pour configurer l’appareil dans l’application Zaptec Borne de recharge – ZM000806 Fourni avec la plaque arrière Boîte de jonction Petit cône d’étanchéité (10–16mm) Dept. Technical reference...
Página 102
Il est important de ne pas créer de nouveaux trous dans la plaque arrière. Seuls les quatre trous existants peuvent être utilisés afin de fixer la plaque. La création de nouveaux trous dans la plaque arrière annule la garantie. Zaptec Préparez le câble Câblage Le câble recommandé...
Página 103
HOME) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Installations Zaptec Pro : FAITES CECI ! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm. Uniquement une arrivée par le bas ou Hvis du installerer på...
Página 104
Français Bonne surface d’étanchéité Mauvaise surface d’étanchéité Zaptec Etanchéité du câble Vissez le couvercle de la boîte de jonction Bouchez l’entrée de câble inutilisée à l’aide du bouchon Vissez le couvercle de la boîte de jonction. Les vis de d’obturation (I) fourni.
Página 105
SmartKey* fourni avec la borne de recharge. * Pour retirer le couvercle avant d’une borne de recharge installée sur une Colonne Zaptec, vous devez utiliser une SmartKey pour Colonne (fournie avec la colonne) afin d’accéder à la borne de recharge.
Página 106
Français La borne de recharge Positionnez la borne de recharge sur la plaque arrière est placée correctement sur la plaque arrière. NB : Vérifiez qu’il n’y a pas d’espace entre la borne de recharge et la plaque arrière. S’il y a un espace, vous avez peut-être utilisé...
Página 107
• Saisissez le code PIN. Chaque borne de recharge dispose de son propre code PIN. Il est indiqué sur la boîte et le sac zippé, ou peut également être obtenu dans le portail Zaptec Portal (après que la borne de recharge a été ajoutée à l’installation dans Zaptec Portal) •...
Página 108
Vérifier l’installation dans le portail Zaptec Portal Vérifiez que toutes les bornes de recharge ont été ajoutées à l’installation dans le portail Zaptec Portal, tel que décrit dans le chapitre « Préparer l’installation dans le portail Zaptec Portal », pour vous assurer que toutes les bornes de recharge sont présentes.
Página 109
Français 5 . Dépannage Les avertissements/messages d’erreur sont affichés dans le Zaptec Portal et l’application Zaptec App. Problème Solution Impossible de Réinitialisez le mot de passe en cliquant sur le bouton « mot de passe oublié ». se connecter au...
Página 110
Français Couleur Signification La borne de recharge n’a pas été activée dans le Zaptec Portal, aucune alimentation VOYANT du circuit d’alimentation, connexion incorrecte ou produit défectueux. Vérifiez le ÉTEINT disjoncteur en amont dans l’armoire de distribution. Mise à jour du firmware en cours.
Página 111
à l’étape 2. * Pour retirer le couvercle avant d’une borne de recharge montée sur une Colonne Zaptec, utilisez une SmartKey pour Colonne (fournie avec la colonne) pour accéder à la borne de recharge. 6 . Stockage et maintenance Le produit doit être conservé...
Página 112
Zaptec consiglia a chiunque installi i nostri prodotti di frequentare un corso di formazione per i sistemi di ricarica Zaptec. Il tecnico di installazione/partner di assistenza è sempre il primo punto di contatto per ricevere assistenza.
Página 113
La mancata osservanza e implementazione di tutte le istruzioni e le procedure riportate nel presente manuale di installazione invaliderà la garanzia e farà sì che Zaptec Charger AS respinga eventuali responsabilità e eventuali richieste di risarcimento.
Página 114
Italiano 2 . Descrizione del sistema Zaptec Pro Una soluzione di ricarica intelligente Possibilità uniche di scalare con un solo circuito e all’avanguardia e cavo di alimentazione Unisce elettronica di potenza, software integrato e un La comunicazione tra le stazioni di ricarica e la soluzione por tale su cloud per la configurazione, il monitoraggio e cloud passa attraverso lo stesso cavo di alimentazione.
Página 115
Italiano 3 . Specifiche tecniche Meccanica e installazione Parametro Condizioni Tipo Unità di prova Dimensioni A: 392 L: 258 P: 112 mm Peso Piastra posteriore inclusa Altezza 2000 Sezione del cavo in ingresso mm² Diametro del cavo di ingresso 18.5 Grado di protezione IP54 Emissioni sonore Con ventola...
Página 116
Corrente di cortocircuito IΔc nominale condizionale differenziale Interruttore automatico integrato Parametro Simbolo Tipo Unità Produttore e codice articolo Lovato P1 MB 3P C40 Corrente nominale Curva Capacità nominale di interruzione di cortocircuito Per la documentazione CE, consultare zaptec.com/CE-Documentation...
Página 117
Solo i tecnici di installazione/partner di assistenza Zaptec possono aggiungere installazioni nel portale Zaptec. I nuovi tecnici di installazione/ partner di assistenza devono contattare il supporto tecnico di Zaptec tramite zaptec.com per aggiungere l’autorizzazione all’assistenza al proprio profilo utente. Potranno quindi aggiungere nuove installazioni.
Página 118
Aggiungere stazioni di ricarica all’installazione Dopo aver creato l’installazione nel portale Zaptec, creare circuiti in base all’installazione elettrica nel sito di ubicazione. È quindi necessario aggiungere le stazioni di ricarica ai circuiti associati.
Página 119
Manuale d’uso – ZM000325 (kWh) Coperchio anteriore – ZM000185 Codice PIN univoco per configurare il dispositivo nell’app Zaptec Stazione di ricarica – ZM000806 Fornito con la piastra posteriore Scatola di derivazione Guarnizione per cavo piccola (10–16mm) Dept. Technical reference...
Página 120
25 mm. È importante non creare nuovi fori nella piastra posteriore. Utilizzare i quattro fori esistenti. La creazione di nuovi fori nella piastra posteriore invaliderà la garanzia. Zaptec Preparare il cavo Cablaggio Il cavo consigliato è il tipo rotondo PFXP, Per limitare il rischio di perdite nelle installazioni all’aperto,...
Página 121
è <= 40 A (come nelle installazioni HOME) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Installazioni Zaptec Pro: CORRETTO! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm. L’ingresso inferiore o superiore Hvis du installerer på...
Página 122
å gjøre fremtidige oppgraderinger. Italiano Buona superficie di tenuta Scarsa superficie di tenuta Zaptec Guarnizione del cavo Avvitare il coperchio della scatola di derivazione Sigillare l’ingresso del cavo inutilizzato utilizzando il tappo Avvitare il coperchio della scatola di derivazione. Stringere di chiusura in dotazione.
Página 123
(SmartKey*) in dotazione con la stazione di ricarica. * Per rimuovere il coperchio anteriore di una stazione di ricarica montata su una colonnina Zaptec, è necessario utilizzare una colonnina SmartKey (fornita con la colonnina) per accedere alla stazione di ricarica.
Página 124
Italiano La stazione di ricarica è Posizionare la stazione di ricarica sulla piastra posteriore posizionata correttamente sulla piastra posteriore. NB: verificare che non vi sia spazio tra la stazione di ricarica e la piastra posteriore. Se è presente uno spazio, è...
Página 125
Attivare la stazione di ricarica • Prima di iniziare, installare l’app Zaptec dall’ A pp Store (Apple) o dal Play Store (Android) e assicurarsi che il Bluetooth sia attivato. Registrarsi come utente utilizzando l’app e accedere.
Página 126
Verificare l’installazione nel portale Zaptec Verificare che tutte le stazioni di ricarica siano state aggiunte all’installazione sul portale Zaptec, come descritto nel capitolo “Preparazione all’installazione nel portale Zaptec”, per assicurarsi che tutte le stazioni di ricarica siano presenti. Collaudare le stazioni di ricarica •...
Página 127
Italiano 5 . Risoluzione dei problemi Gli avvisi/messaggi di errore vengono visualizzati sul portale Zaptec/app Zaptec. Problema Soluzione Impossibile Reimpostare la password facendo clic sul pulsante relativo alla password dimenticata. accedere al portale Zaptec Impossibile creare I nuovi tecnici di installazione/partner di assistenza devono contattare il supporto nuove installazioni tecnico di Zaptec all’indirizzo [email protected] per ottenere l’autorizzazione...
Página 128
Italiano Colore Significato La stazione di ricarica non è stata attivata nel Portale Zaptec, nessuna alimentazione dal circuito di alimentazione, collegamento errato o guasto del prodotto. Controllare NESSUNA SPIA l’interruttore automatico a monte nell’armadio di distribuzione. Aggiornamento del firmware. VIOLA Verificare che il cavo di ricarica sia stato inserito correttamente nella stazione di ricarica.
Página 129
* Se la stazione di ricarica è montata su una colonnina Zaptec, è necessario utilizzare la SmartKey per colonnina (fornita con la colonnina) per accedere alla stazione di ricarica. 6 . Stoccaggio e manutenzione Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto.
Página 130
Para obtener la información de contacto del soporte técnico de Zaptec, consulte www.zaptec.com. En la caja, se incluye el manual de usuario de Zaptec Pro. Encontrará la versión más reciente en zaptec.com/support. Para obtener el número de versión del manual, consulte la última página.
Página 131
Utilice únicamente cableado aprobado para la instalación. No introduzca objetos extraños en la toma de tipo 2. No utilice lavadoras de alta presión para limpiar el Zaptec Pro. Siga las instrucciones del capítulo sobre Almacenamiento y mantenimiento. No lo instale en un lugar expuesto a la luz solar directa.
Página 132
Español 2 . Descripción del sistema Zaptec Pro Solución de recarga inteligente y preparada Alcance único para la ampliación, con un solo para el futuro circuito y un cable de alimentación Combina dispositivos electrónicos, software integrado y un La comunicación entre las estaciones de recarga y portal alojado en la nube para la configuración, supervisión...
Página 133
Español 3 . Especificaciones técnicas Mecánica e instalación Parámetro Condición Mín. Tipo Máx. Unidad de prueba Dimensiones Al: 392 An: 258 F: 112 mm Peso Incluye placa posterior Altitud 2000 Sección transversal mm² del cable de entrada Diámetro del cable de entrada 18.5 Grado de protección IP54...
Página 134
Corriente de cortocircuito IΔc residual condicional nominal Disyuntor integrado Parámetro Símbolo Mín. Tipo Máx. Unidad Fabricante y número de pieza Lovato P1 MB 3P C40 Corriente nominal Curva Capacidad nominal de desconexión por cortocircuito Para obtener la documentación CE, consulte zaptec.com/CE-documentation...
Página 135
Preparación para la instalación en el Portal Zaptec Solo los técnicos de instalación/socios de servicio de Zaptec pueden añadir instalaciones en la solución en la nube del Portal Zaptec. Los técnicos de instalación/socios de servicio nuevos deben ponerse en contacto con el soporte técnico de Zaptec a través de zaptec.com para que se añada la...
Página 136
Añadir estaciones de recarga a la instalación Después de haber creado la instalación en el Portal Zaptec, cree los circuitos de acuerdo con la instalación eléctrica de la ubicación. A continuación, deben añadirse las estaciones de recarga a los circuitos asociados.
Página 137
(kWh) Manual de usuario – ZM000325 Cubierta delantera – ZM000185 Código PIN exclusivo para configurar el dispositivo en la aplicación Zaptec Estación de recarga – ZM000806 Se suministra con la placa posterior Caja de conexiones Sello del cable pequeño (10–16mm) Dept.
Página 138
25 mm. Es importante no realizar orificios nuevos en la placa posterior. Se deben utilizar los cuatro orificios existentes. La perforación de orificios nuevos en la placa posterior invalidará la garantía. Zaptec Preparación del cable Cableado Se recomienda cable redondo de tipo PFXP, Powerflex o Para limitar el riesgo de fugas en instalaciones al aire libre, PFSP con un diámetro de 13 a 18,5 mm.
Página 139
<= 40 A (como en las instalaciones HOME) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Instalaciones Zaptec Pro: ¡HAGA ESTO! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm.
Página 140
Español Superficie de sellado adecuada Superficie de sellado insuficiente Zaptec Sello del cable Atornillar la cubierta de la caja de conexiones Selle la entrada del cable que no se utilice con el tapón Atornille la cubierta de la caja de conexiones. Los tornillos ciego suministrado.
Página 141
SmartKey* que se suministra con la estación de recarga. * Para extraer la cubierta delantera de una estación de recarga montada en una columna Zaptec, debe utilizar una columna SmartKey (suministrada con la columna) para acceder a la estación de recarga.
Página 142
Español La estación de recarga está Colocar la estación de recarga en la placa posterior colocada correctamente en la placa posterior. Nota: verifique que no haya espacio entre la estación de recarga y la placa posterior. Si hay un hueco, es posible que haya utilizado tornillos incompatibles para unir la placa posterior a la pared (verifique el paso 1 de instalación de la placa posterior).
Página 143
Portal Zaptec (después de que la estación de recarga se haya añadido a la instalación en el Portal Zaptec).
Página 144
Portal Zaptec. • Vaya a Autorizaciones en el Portal Zaptec, autorice y añada el usuario o usuarios que vayan a administrar la instalación como propietarios. Solo serán visibles si han registrado un perfil de usuario en el Portal Zaptec.
Página 145
No se pueden Los técnicos de instalación/socios de servicio nuevos deben ponerse en contacto crear nuevas con el soporte técnico de Zaptec a través de [email protected] para obtener instalaciones en el la autorización para crear instalaciones. Portal Zaptec La estación de recarga no está...
Página 146
Español Color Significado No se ha activado la estación de recarga en el portal Zaptec, no hay energía del circuito de alimentación, conexión incorrecta o fallo del producto. Compruebe la corriente SIN LUZ entrante al disyuntor situado en el armario de distribución.
Página 147
* Si la estación de recarga está montada en una columna Zaptec, debe utilizar una columna SmartKey (suministrada con la columna) para acceder a la estación de recarga. 6 . Almacenamiento y mantenimiento El producto debe almacenarse en un lugar fresco y seco.
Página 148
Deze installatiehandleiding bevat de informatie die nodig is om het laadstation veilig te installeren en te bedienen. Zaptec raadt iedereen die onze producten installeert aan om een training voor Zaptec laadsystemen te volgen. De installateur/servicepartner is altijd het eerste aanspreekpunt voor ondersteuning. Voor contactgegevens voor technische ondersteuning van Zaptec, zie zaptec.com.
Página 149
Bij het niet volgen en implementeren van alle instructies en procedures die in deze installatiehandleiding zijn vastgelegd, komt de garantie te vervallen en wijst Zaptec Charger AS alle aansprakelijkheid en eventuele schadeclaims af. Lees de instructies zorgvuldig door en maak uzelf vertrouwd met de apparatuur voordat u deze gebruikt.
Página 150
Nederlands 2 . Beschrijving van het Zaptec Pro-systeem Toekomstbestendige en intelligente laadoplossing Unieke mogelijkheden voor het op schaal brengen met een enkel circuit en voedingskabel combineert vermogenselektronica, ingebouwde software en een in de cloud gehost portaal voor configuratie, De communicatie tussen de laadstations en de bewaking en controle.
Página 151
Nederlands 3 . Technische specificaties Mechanisch en installatie Parameter Testconditie Min. Type Max. Eenheid Afmetingen H: 392 B: 258 D: 112 mm Gewicht Inclusief achterplaat Hoogte 2000 Doorsnede ingangskabel mm² Diameter ingangskabel 18.5 Mate van bescherming IP54 Geluidsemissie Met ventilator 47.5 in bedrijf Oplaadmodus Modus 3, geval B...
Página 152
In- en uitschakelvermogen Residueel in- en IΔm uitschakelvermogen Voorwaardelijke nominale kortsluitstroom Voorwaardelijke nominale IΔc restkortsluitstroom Geïntegreerde stroomonderbreker Parameter Symbool Min. Type Max. Eenheid Fabrikant en onderdeelnummer Lovato P1 MB 3P C40 Nominale stroom Curve Nominaal kortsluitvermogen Zie zaptec.com/CE-documentation voor CE-documentatie.
Página 153
Zaptec om een servicevergunning aan hun gebruikers- profiel toe te voegen. Vervolgens kunnen ze nieuwe installaties toevoegen. Meld u aan bij https://portal.zaptec.com. Als u een nieuwe Zaptec Portal- installatie wilt toevoegen, gaat u naar ‘Installaties’ en vult u het onderstaande formulier in: Naam: Geef de installatie een naam.
Página 154
Laadstations toevoegen aan de installatie Nadat u de installatie in Zaptec Portal hebt gemaakt, maakt u circuits aan in overeenstemming met de elektrische installatie op de locatie. Vervolgens moeten de laadstations worden toegevoegd aan de bijbehorende circuits.
Página 155
SmartKey-kolomversie ZM000278 Display met daarop de totale Gebruikershandleiding – ZM000325 energie (kWh) Voorpaneel – ZM000185 Unieke pincode om het apparaat te configureren in de Zaptec-app Laadstation – ZM000806 Meegeleverd met de achterplaat Aansluitdoos Kleine kabelafdichting (10–16mm) Dept. Technical reference Created by Approved by Fredrik Ostrem 01.08.2017...
Página 156
6mm, lengte min. 25mm. Het is van belang dat u geen nieuwe gaten in de achterplaat maakt. Gebruik de vier bestaande openingen. Indien u nieuwe gaten in de achterplaat maakt vervalt de garantie. Zaptec Bereid de kabel voor Bedrading...
Página 157
<= 40A is (zoals in HOME-installaties). 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Zaptec Pro-installaties: DOE DIT! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm. Onderste of bovenste kabelingang Hvis du installerer på...
Página 158
å gjøre fremtidige oppgraderinger. Nederlands Goed afdichtingsoppervlak Slecht afdichtingsoppervlak Zaptec Kabelafdichting Schroef de afdekking van de aansluitdoos vast Sluit de ongebruikte kabelingang af met de meegeleverde Schroef de afdekking van de aansluitdoos vast.
Página 159
SmartKey* die bij het laadstation wordt geleverd en neem de voorplaat af. * Om de voorplaat van een laadstation die op een Zaptec-kolom is gemonteerd te verwijderen, moet u een SmartKey-kolom (meegeleverd met de kolom) gebruiken om toegang te krijgen tot het laadstation.
Página 160
Nederlands Het laadstation Plaats het laadstation op de achterplaat is correct op de achterplaat NB: Controleer of er geen opening is tussen het laadstation geplaatst. en de achterplaat. Als er een opening is, hebt u mogelijk incompatibele schroeven gebruikt om de achterplaat aan de muur te bevestigen (controleer stap 1 van het installeren van de achterplaat).
Página 161
Activeer het oplaadstation • Installeer voordat u begint de Zaptec-app vanuit de App Store (Apple) of Play Store (Android) en zorg ervoor dat Bluetooth is ingeschakeld. Heeft u dit nog niet gedaan, registreer u dan als gebruiker met behulp van de app en log in.
Página 162
Zaptec Portal voordat ze toegang kunnen krijgen tot de installatie. • Ga naar Autorisaties in de Zaptec Portal, Verleen autorisatie en voeg de gebruiker(s) toe die de installatie als eigenaar moet(en) beheren. Ze zijn alleen zichtbaar als ze een gebruikersprofiel hebben aangemaakt in de Zaptec Portal.
Página 163
Nederlands 5 . Probleemoplossing Waarschuwingen/foutmeldingen worden weergegeven in de Zaptec Portal / Zaptec-app. Probleem Oplossing Inloggen op de Reset het wachtwoord door op de knop voor wachtwoord vergeten te klikken. Zaptec Portal is niet mogelijk Kan geen nieuwe Nieuwe installatiemonteurs/servicepartners moeten contact opnemen met de installaties technische ondersteuning van Zaptec via [email protected] om toestemming...
Página 164
ROOD Authenticatie is mislukt – controleer of de RFID-tag/laadkaart is verbonden met uw gebruikersprofiel. Authenticatie is mislukt – controleer in de Zaptec Portal of uw gebruiker toegang heeft tot opladen op het betreffende laadstation en/of de betreffende installatie. Onafgebroken rood licht Neem de laadkabel los. Als de statusindicator groen brandt, kunt u de laadkabel opnieuw aansluiten.
Página 165
* Als het laadstation is gemonteerd op een Zaptec-kolom, heeft u een SmartKey-kolom (meegeleverd met de kolom) nodig om toegang te krijgen tot het laadstation. 6 . Opslag en onderhoud Het product moet op een koele, droge plaats worden bewaard.
Página 166
Suomi Zaptec Pro -asennusopas Tämä asennusopas sisältää tarvittavat tiedot latausaseman turvalliseen asentamiseen ja hallintaan. Zaptec suosittelee, että jokainen tuotteitamme asentava suorittaa Zaptec-latausjärjestelmien koulutuskurssin. Asennusteknikko tai huoltokumppani on aina ensisijainen yhteyshenkilö tukea tarvittaessa. Zaptecin teknisen tuen yhteystiedot ovat saatavilla osoitteessa zaptec.com.
Página 167
Ennen tämän tuotteen käyttöä tai huoltamista on tärkeää lukea seuraavat turvallisuusohjeet. Jos kaikkia tässä asennusoppaassa annettuja ohjeita ja menettelyjä ei noudateta, takuu mitätöityy ja Zaptec Charger AS vapautuu kaikesta vastuusta ja korvausvaatimuksista. Lue ohjeet huolellisesti läpi ja tutustu laitteeseen ennen kuin aloitat sen käytön.
Página 168
Suomi 2 . Zaptec Pro -järjestelmän kuvaus Tulevaisuuden tarpeet täyttävä ja Ainutlaatuinen skaalattavuus yhden piirin ja älykäs latausratkaisu virtajohdon ansiosta Mukana tehoelektroniikkaa, sisäänrakennettu ohjelmisto Latausasemien ja pilviratkaisun välinen tiedonsiirto kulkee ja pilvipohjainen portaali määritykseen, valvontaan ja saman virtajohdon kautta. Tämän jaetun infrastruktuurin hallintaan.
Página 169
Suomi 3 . Tekniset tiedot Mekaniikka ja asennus Parametri Testaus- Vähint. Tyyppi Enint. Yksikkö menettely Mitat K: 392 L: 258 S: 112 mm Paino Taustalevy mukaan luettuna Korkeus 2000 Tulokaapelin poikkipinta mm² Tulokaapelin halkaisija 18.5 Suojaluokka IP54 Melupäästöt Tuuletin käynnissä 47.5 Lataustila Tila 3, kotelo B Mekaaninen lujuus...
Página 170
Tyyppi B Valmistus- ja katkaisukapasiteetti Valmistus- ja IΔm katkaisujäännöskapasiteetti Nimellinen ehdollinen oikosulkuvirta Nimellinen ehdollinen IΔc jäännösoikosulkuvirta Integroitu katkaisija Parametri Symboli Vähint. Tyyppi Enint. Yksikkö Valmistaja ja osanumero Lovato P1 MB 3P C40 Nimellisvirta Käyrä Nimellinen oikosulkukatkaisukapasiteetti CE-dokumentaatio on saatavilla osoitteessa zaptec.com/CE-documentation...
Página 171
Sen jälkeen he voivat lisätä uusia asennuksia. Kirjaudu sisään osoitteessa https://portal.zaptec.com. Jos haluat lisätä uuden Zaptec Portal -asennuksen, siirry kohtaan Installations (Asennukset) ja täytä alla oleva lomake: Name (nimi): anna asennukselle nimi. • Address (osoite): asennuskohteen fyysisen sijainnin osoite.
Página 172
Voit halutessasi määrittää pienemmän arvon suurimman oikosulkuvirran rajoittamiseksi. Lisää latausasemat asennukseen Kun olet luonut asennuksen Zaptec Portal -palvelussa, luo piirit sijaintipaikan sähköasennuksen mukaisesti. Latausasemat on sitten lisättävä niihin liittyviin piireihin. Täytä sarjanumero (ZPRxxxxxx) ja kunkin latausaseman nimi.
Página 173
Suomi Zaptec Pro Pakkauksen sisältö SmartKey Column -versio ZM000278 Kokonaisenergian (kWh) näyttävä näyttö Käyttöohje – ZM000325 Etukansi – ZM000185 PIN-koodi Yksilöllinen PIN-koodi laitteen määrittämiseen Zaptec-sovelluksessa Latausasema – ZM000806 Toimitetaan takalevyn kanssa Kytkentärasia Pieni kaapelitiiviste (10–16 mm) Dept. Technical reference Created by...
Página 174
6 mm, pituus vähintään 25 mm. On tärkeää varmistaa, ettei takalevyyn tehdä uusia reikiä. Neljää olemassa olevaa reikää on käytettävä. Uusien reikien tekeminen takalevyyn mitätöi takuun. Zaptec Valmistele kaapeli Johdotus Suositeltu kaapeli on tyypiltään pyöreä PFXP, Powerflex tai Vuotojen riskin rajoittamiseksi suosittelemme PFSP ja halkaisijaltaan 13–18,5 mm.
Página 175
<= 40 A (kuten HOME- asennuksissa) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Zaptec Pro-asennukset: TEE NÄIN! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm. Sekä kaapelin ala- että yläliitäntää...
Página 176
å gjøre fremtidige oppgraderinger. Suomi Hyvä tiivistyspinta Huono tiivistyspinta Zaptec Kaapelin tiivistys Ruuvaa kytkentärasian kansi paikalleen Sulje käyttämätön kaapeliliitäntä mukana toimitetulla Ruuvaa kytkentärasian kansi paikalleen. Kytkentärasian sulkutulpalla. Kiristä jännityksen poistomutterit ruuvit tulee kiristää...
Página 177
Jos testaat suoraan takalevyllä, liitännät vaurioituvat. Poista etukansi Irrota etukansi käyttämällä latausaseman mukana toimitettua SmartKey*-erikoistyökalua ja poista etukansi. * Zaptec Column -pylvääseen asennetun latausaseman etukannen irrottamiseen on käytettävä pylvään mukana toimitettavaa SmartKey Column -pylvästä, jotta latausasemaan päästään käsiksi.
Página 178
Suomi Latausasema on Aseta latausasema takalevylle asetettu oikein takalevylle. HUOMAA: Varmista, ettei latausaseman ja takalevyn välissä ole rakoa. Jos niiden välillä on rako, olet saattanut kiinnittää takalevyn seinään yhteensopimattomilla ruuveilla (tarkista takalevyn asennusvaihe 1). Latausaseman ja takalevyn välissä on rako. Kiristä mutterit Kiristä...
Página 179
Katso lisätietoja vianetsinnän luvusta, jos tilan merkkivalossa palaa jokin muu väri. Aktivoi latausasema • Ennen kuin aloitat, asenna Zaptec-sovellus App Storesta Apple-laitteelle tai Google Play Kaupasta Android-laitteelle ja varmista, että Bluetooth on käytössä. Jos et ole vielä tehnyt niin, rekisteröidy käyttäjäksi sovelluksessa ja kirjaudu sisään.
Página 180
• Siirry kohtaan Authorisations (valtuutukset) Zaptec Portal -palvelussa, myönnä valtuutus ja lisää asennuskohdetta omistajana hallinnoiva(t) käyttäjä(t). Käyttäjät näkyvät vain, jos he ovat rekisteröineet käyttäjäprofiilin Zaptec Portal -palveluun. • Esittele Zaptec Portal -hallintapaneeli ja sen toiminnot omistajalle lyhyesti. Valtuutukset Zaptec Portal -palvelussa Administrator (järjestelmänvalvoja): Antaa pääsyn asennuksen asetuksiin, kulunvalvontaan, tilastoihin ja virrankulutukseen.
Página 181
Suomi 5 . Vianmääritys Varoitukset ja virheilmoitukset näkyvät Zaptec Portal -palvelussa tai Zaptec-sovelluksessa. Ongelma Ratkaisu Zaptec Portal Palauta salasana napsauttamalla unohtuneen salasanan painiketta. -palveluun kirjautuminen ei onnistu Uusia asennuksia Uusien asennusteknikkojen ja huoltokumppaneiden on otettava yhteyttä Zaptecin ei voi luoda Zaptec tekniseen tukeen lähettämällä...
Página 182
Suomi Väri Merkitys Latausasemaa ei ole aktivoitu Zaptec Portal -palvelussa, virtaa ei tule virtapiiristä, EI VALOA virheellinen liitäntä tai tuotevika. Tarkista jakokaapin ylävirtakatkaisija. Laiteohjelmistoa päivitetään. VIOLETTI Tarkista, että latauskaapeli on asetettu oikein latausasemaan. VIHREÄ Tarkista, että ajoneuvo on määritetty aloittamaan lataus välittömästi.
Página 183
Asenna katkaisijan kansi vaiheessa kaksi kuvatulla tavalla ja kiinnitä kansi paikalleen. * Zaptec Column -pylvääseen asennetun latausaseman tapauksessa on käytettävä pylvään mukana toimitettavaa SmartKey Column -pylvästä, jotta latausasemaan päästään käsiksi. 6 . Säilytys ja kunnossapito Tuotetta on säilytettävä viileässä, kuivassa tilassa. Suojakansi on asennettava paikoilleen aina, kun tuotetta ei käytetä.
Página 184
Uppsetningarhandbókin inniheldur nauðsynlegar upplýsingar til að setja upp og stjórna hleðslustöðinni á öruggan hátt. Zaptec mælir með því að allir sem setja upp vörur okkar hafi lokið námskeiði fyrir hleðslukerfi Zaptec. Tæknilegur uppsetningaraðili/þjónustuaðili er alltaf fyrsti tengiliðurinn til að fá stuðning. Upplýsingar um tengiliði fyrir tæknilega aðstoð...
Página 185
öryggisleiðbeiningar. Ef öllum leiðbeiningum og verklagsreglum sem kveðið er á um í þessari uppsetningarhandbók er ekki fylgt mun ógilda ábyrgðina og valda því að Zaptec Charger AS afsalar sér allri ábyrgð og kröfum um bætur. Lestu leiðbeiningarnar vandlega og kynntu þér búnaðinn áður en þú byrjar að nota hann.
Página 186
Íslenska 2 . Lýsing á Zaptec Pro kerfinu Framtíðarmiðuð og snjöll hleðslulausn Einstakt svigrúm til kvörðunar með einrás og rafmagnssnúru Sameinar aflrafeindatækni, innbyggðan hugbúnað og skýhýsta vefgátt fyrir stillingar, eftirlit og stjórn. Lausnin er Samskipti milli hleðslustöðva og skýjalausnar fara framtíðarmiðuð, með hugbúnaðaruppfærslum sem sendar í gegnum sömu rafmagnssnúru.
Página 187
Íslenska 3 . Tæknilegar upplýsingar Vélbúnaður og uppsetning Breyta Prófunar skilyrði Lágmark Tegund Hámark Eining Mál H: 392 W: 258 D: 112 mm Þyngd Ásamt bakplötu Hæð 2000 Þversnið inntakssnúru mm² Þvermál inntakssnúru 18.5 Stig verndar IP54 Hávaðastreymi Með viftu í gangi 47.5 Hleðslustilling Mode 3, tilfelli B...
Página 189
Aðeins Zaptec uppsetningartæknimenn/þjónustuaðilar geta bætt við innsetningum í Zaptec Portal skýjalausninni. Nýir tæknimenn/þjónustuaðilar í uppsetningu verða að hafa samband við tæknilega aðstoð Zaptec í gegnum zaptec.com til að fá þjónustuheimild bætt við notandasnið sitt. Þeir munu þá vera færir um að bæta við nýjum innsetningum.
Página 190
Þú gætir tilgreint lægra gildi til að takmarka hámarksstrauminn. Bæta hleðslustöðvum við uppsetningu Eftir að þú hefur búið til uppsetninguna í Zaptec-Gátt skaltu búa til rás í samræmi við raflögnina á staðnum. Hleðslustöðvunum verður síðan bætt við tilheyrandi rásir.
Página 191
Íslenska Zaptec Pro Í kassanum SmartKey Column útgáfa ZM000278 Skjár sem sýnir heildarorku (kWh) Notendahandbók – ZM000325 Framhlíf – ZM000185 Einstök PIN-númer til að stilla tækið í Zaptec appinu Hleðslustöð – ZM000806 Fylgir með bakplötu Tengibox Lítil snúruþétting (10–16mm) – ZM000180 Dept.
Página 192
Það er mikilvægt að búa ekki til ný göt á bakplötuna. Það verður að nota þau fjögur göt sem eru til staðar. Að búa til ný göt á bakplötuna mun ógilda ábyrgðina. eða Zaptec Undirbúa snúruna Tengingar Mælt er með sívalri snúru PFXP, Powerflex eða PFSP gerð...
Página 193
Íslenska Tengja leiðslurnar Tengdu snúrur í tengiboxinu í samræmi við rafkerfið á hlutlausa tengingu er hægt að staðnum. Sjá myndina hér að neðan. Klemmukubbarnir setja í öryggisskápinn frekar en á verða að vera hertir með 5 Nm átaki. hverjum einstökum hleðslustað, sem mun gera það...
Página 194
å gjøre fremtidige oppgraderinger. Íslenska Góður þéttingarflötur Lélegur þéttingarflötur eða Zaptec Snúruþétting Skrúfaðu hlífina á tengiboxið Þéttið ónotað snúruinntak með því að nota meðfylgjandi Skrúfaðu hlífina á tengiboxið Skrúfurnar á tengiboxinu blindtappa. Herða álagslétti á snúruþéttingu og snúru þar verða að...
Página 195
Taktu af framhlífina með því að nota sérstaka SmartKey* verkfærið sem fylgir hleðslustöðinni og taktu hlífina af. * Til að fjarlægja framhlífina á hleðslustöð sem er fest á Zaptec súlu þarft þú að nota SmartKey Column (fylgir með súlunni) til að fá aðgang að hleðslustöðinni.
Página 196
Íslenska Hleðslustöðin Staðsettu hleðslustöðina á bakplötuna er sett rétt á bakplötuna. Ath!: Staðfestu að ekkert bil sé á milli hleðslustöðvarinnar og bakplötunnar. Ef það er bil þá gætir þú hafa notað skrúfur sem ekki passa til að festa bakplötuna við vegginn (athugaðu skref 1 að...
Página 197
Virkjaðu hleðslustöðina • Áður en þú byrjar skaltu setja upp Zaptec appið frá App Store (Apple) eða Play Store (Android) og ganga úr skugga um að Bluetooth sé virkt. Ef þú hefur ekki þegar gert þetta skaltu skrá þig sem notanda með því að nota appið...
Página 198
Staðfestu uppsetningu í Zaptec-Gáttinni Gakktu úr skugga um hvort öllum hleðslustöðvum hafi verið bætt við uppsetningu í Zaptec-Gáttinni, eins og lýst er í kaflanum “Undirbúa fyrir uppsetningu í Zaptec-Gátt”, til að ganga úr skugga um að allar hleðslustöðvar séu til staðar. Prófun hleðslustöðvanna •...
Página 199
Zaptec-Gáttina virkar ekki Get ekki búið til Nýir tæknimenn/þjónustuaðilar í uppsetningu verða að hafa samband við tæknilega nýjar uppsetningar aðstoð Zaptec á [email protected] til að fá heimild til að búa til uppsetningar. í Zaptec-Gáttinni Hleðslustöðin er ekki nettengd • Ófullnægjandi GSM netþjónusta.
Página 200
RAUTT Staðfesting mistókst – Athugaðu að RFID merkið/hleðslukortið sé tengt við notandasniðið þitt. Staðfesting mistókst – Athugaðu í Zaptec-Gáttinni að notandinn þinn hafi aðgang til að hlaða á hleðslustöðinni og/eða viðkomandi uppsetningu. Stöðugt rautt ljós Aftengdu hleðslusnúruna. Ef stöðuvísirinn lýsir grænn geturðu tengt hleðslusnúruna aftur.
Página 201
í skrefi tvö og smellið hlífinni á sinn stað. * Ef hleðslustöðin er fest á Zaptec súlu verður þú að nota SmartKey Column (fylgir með súlunni) til að fá aðgang að hleðslustöðinni. 6 . Geymsla og viðhald Tækið...
Página 202
Este manual de instalação contém as informações necessárias para instalar e controlar com segurança a estação de carregamento. A Zaptec recomenda que qualquer pessoa que instale os nossos produtos conclua um curso de formação para sistemas de carregamento Zaptec. O técnico de instalação/parceiro de assistência técnica é sempre o primeiro ponto de contacto para apoio.
Página 203
O não cumprimento e implementação de todas as instruções e procedimentos estipulados neste manual de instalação invalidarão a garantia e farão com que a Zaptec Charger AS renuncie a todas as responsabilidades e pedidos de indemnização.
Página 204
Português 2 . Descrição do sistema Zaptec Pro Solução de carregamento inteligente Âmbito exclusivo para dimensionamento com e preparada para o futuro um único circuito e cabo de alimentação Combina eletrónica de potência, software integrado e um A comunicação entre as estações de carregamento portal alojado na nuvem para configuração, monitorização...
Página 205
Português 3 . Especificações técnicas Mecânica e instalação Parâmetro Condição Mín. Tipo Máx. Unidade de teste Dimensões A: 392 L: 258 P: 112 mm Peso Incluindo placa traseira Altitude 2000 Secção transversal do cabo mm² de entrada Diâmetro do cabo de entrada 18.5 Grau de proteção IP54 Emissão de ruído...
Página 206
Corrente de curto-circuito IΔc residual condicional nominal Disjuntor integrado Parâmetro Símbolo Mín. Tipo Máx. Unidade Fabricante e número da peça Lovato P1 MB 3P C40 Corrente nominal Curva Capacidade nominal de interrupção de curto-circuito Para obter a documentação CE, consulte Zaptec.com/CE-documentation...
Página 207
Portal Zaptec. Os novos técnicos de instalação/parceiros de serviço devem entrar em contacto com o apoio técnico da Zaptec via zaptec.com para que a autorização de serviço seja adicionada ao seu perfil de utilizador. Em seguida, poderão adicionar novas instalações.
Página 208
Adicione estações de carregamento à instalação Depois de criar a instalação no Portal Zaptec, crie circuitos de acordo com a instalação elétrica no local. As estações de carregamento devem ser adicionadas aos circuitos associados. Preencha o número de série (ZPRxxxxxx) e o nome de cada estação de carregamento.
Página 209
(kWh) Manual do utilizador – ZM000325 Tampa frontal – ZM000185 Código PIN exclusivo para configurar o dispositivo na aplicação Zaptec Estação de carregamento– ZM000806 Fornecido com a placa traseira Caixa de junção Selo de cabo pequeno (10–16mm) Dept. Technical reference...
Página 210
25 mm. É importante não criar novos orifícios na placa traseira. Devem ser utilizados os quatro orifícios existentes. A criação de novos orifícios na placa traseira invalidará a garantia. Zaptec Preparar o cabo Fios O cabo recomendado é do tipo PFXP, Powerflex ou PFSP Para limitar o risco de fugas em instalações externas,...
Página 211
<= 40 A (como nas instalações HOME) 3. Koble ledningene i koblingsboksen i henhold til det elektriske Instalações Zaptec Pro: FAÇA ISTO! systemet på stedet. Vises i illustrasjonen under. Sukkerbitene trekkes til med et moment på 5 Nm. A entrada inferior ou superior Hvis du installerer på...
Página 212
Português Boa superfície de vedação Superfície de vedação deficiente Zaptec Selo de cabo Aparafuse a tampa da caixa de junção Sele a entrada de cabo não utilizada usando a ficha de Aparafuse a tampa da caixa de junção. Os parafusos supressão fornecida.
Página 213
SmartKey* fornecida com a estação de carregamento e retire a tampa frontal. * Para remover a tampa frontal de uma estação de carregamento montada numa coluna Zaptec, deve utilizar uma coluna SmartKey (fornecida com a coluna) para aceder à estação de carregamento.
Página 214
Português A estação de carregamento Posicionar a estação de carregamento na placa traseira está colocada corretamente na placa traseira. NB: Verifique se não há espaço entre a estação de carregamento e a placa traseira. Se houver uma folga, poderá ter utilizado parafusos incompatíveis para prender a placa traseira à...
Página 215
Ativar a estação de carregamento • Antes de começar, instale a aplicação Zaptec da App Store (Apple) ou Play Store (Android) e verifique se o Bluetooth está ativado. Se ainda não fez isto, registe-se como utilizador recorrendo à...
Página 216
Só estarão visíveis se tiverem registado um perfil de utilizador no Portal Zaptec. • Mostre o painel do Portal Zaptec ao proprietário e faça uma breve apresentação das funções. Autorizações no Portal Zaptec Administrador: Dá...
Página 217
Português 5 . Resolução de problemas Os avisos/mensagens de erro são exibidos no Portal Zaptec/aplicação Zaptec. Problema Solução Não é possível Redefina a palavra-passe clicando no botão para esquecer a palavra-passe. iniciar sessão no Portal Zaptec Não é possível criar Os novos técnicos/parceiros de serviço de instalação devem entrar em contacto novas instalações...
Página 218
Português Significado A estação de carregamento não foi ativada no Portal Zaptec, não há energia do circuito de energia, ligação incorreta ou falha do produto. Verifique o disjuntor a montante SEM LUZ no armário de distribuição. Atualização de firmware. ROXO Verifique se o cabo de carregamento foi inserido corretamente na estação de carregamento.
Página 219
A Zaptec recomenda vivamente que o técnico de instalação conclua o curso de revendedor para o Zaptec Pro antes de instalar um sistema Zaptec Pro. Se for um revendedor Zaptec, contacte o apoio...