Ocultar thumbs Ver también para Go:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

English
Norsk
Svenska
Dansk
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
íslenska
Polski
Português
ไทย
Español
Quick Guide
Installer
Zaptec Go
Zaptec
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZAPTEC Go

  • Página 1 English Norsk Svenska Dansk Zaptec Go Deutsch Français Italiano Nederlands íslenska Polski Português ไทย Español Quick Guide Installer Zaptec...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norsk .
  • Página 4 English Get to know Zaptec Go Status light Charge card authentication (RFID) Type 2 socket...
  • Página 5: Included In The Box

    English Included in the box: 3 x Sealing cones 1 x Cable clamp 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 User manual Remove Front Cover...
  • Página 6 English Mount the charging station Make sure it’s level and at an appropriate height . Place the power cable Choose between three entry options (top, back and bottom) . Punch out the knockout tab to install from 1 or 2 . Each charging station must be protected by a max .
  • Página 7: Electrical Connection

    English Secure cable Prevent cable from being dislocated by using the cable clamp and screws (max torque 3 Nm) . Use the sealing cones to make the installation water resistant . Electrical connection Connect all wires and firmly press down all levers as illustrated .
  • Página 8 Configure charging station Scan the QR code with camera and complete the installation in the Zaptec App . It is possible to configure the charging station without using the app, please note there might be limited functionality doing so .
  • Página 9 English Confirm green light Configuration is completed when the charging station status indicator changes to flashing green and then turns to white status indicator . Mount the Front Cover Secure and lock the front cover (max torque 1 Nm) .
  • Página 10: Norsk

    Norsk Bli kjent med Zaptec Go Statuslys Godkjenning av ladekort (RFID) Type 2-kontakt...
  • Página 11 Norsk Inkludert i esken: 3 x tetningskjegler 2 x TX20 2 x TX20 1 x kabelklemme 4 x TX20 Brukerveiledning Fjern frontdeksel...
  • Página 12 Norsk Monter ladestasjonen Kontroller at den er montert jevnt og i riktig høyde . Sett på plass strømkabelen Velg mellom tre inngangs alternativer (øverst, bak og nederst) . Slå ut fliken for å installere fra 1 eller 2 . Alle ladestasjoner må beskyttes av en maks .
  • Página 13: Elektrisk Tilkobling

    Norsk Sikre kabelen Unngå at kabelen forskyves ved hjelp av kabelklemmen og skruene (maks . moment på 3 Nm) . Bruk tetningskjeglene til å gjøre installasjonen vanntett . Elektrisk tilkobling Koble til alle ledningene og trykk alle spakene hardt ned, som vist .
  • Página 14 Norsk Konfigurer ladestasjonen Skann QR-koden med kameraet og fullfør installasjonen i Zaptec-appen . Det er mulig å konfigurere ladestasjonen uten å bruke appen, men vær oppmerksom på at det kan gi begrenset funksjonalitet . Bryteren er plassert over tilkoblingsterminalen . Bryterkonfigurasjoner:...
  • Página 15 Norsk Bekreft grønt lys Konfigurasjonen fullføres når statusindikatoren for ladestasjonen endres til å blinke grønt og deretter går over til hvit statusindikator . Monter frontdekselet Fest og lås frontdekselet (maks . moment på 1 Nm) .
  • Página 16: Svenska

    Svenska Lär känna Zaptec Go Statuslampa Autentisering av laddningskort (RFID) Typ 2-uttag...
  • Página 17 Svenska Medföljer i lådan: 3x tätningspluggar 1 x kabelklämma 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 Bruksanvisning Ta bort frontkåpan...
  • Página 18: Montera Laddningsstationen

    Svenska Montera laddningsstationen Se till att laddningsstationen monteras horisontellt och i lämplig höjd . Dra nätsladden Välj ett av tre genomförings- alternativ (ovansida, baksida och undersida) . Tryck ut den perforerade fliken för att installera från 1 eller 2 . Varje laddningsstation måste skyddas av en 30 mA RCD- kretsbrytare Typ A för max .
  • Página 19: Anslutning Till Elnätet

    Svenska Säkra kabeln Förhindra att kabeln flyttar sig genom att använda kabelklämman och skruvarna (max . åtdragningsmoment 3 Nm) . Använd tätningspluggarna för att göra installationen vattentålig . Anslutning till elnätet Anslut alla ledningar och tryck ned alla kontaktklämmor som på bilden . Slå sedan på kretsbrytaren för att fortsätta . TN 3-fas TN 1-fas IT 3-fas...
  • Página 20 Svenska Konfigurera laddningsstationen Skanna QR-koden med kameran på din mobil och slutför installationen i Zaptec-appen . Du kan konfigurera laddningsstationen utan att använda appen, men tänk på att det kan göra att du inte har tillgång till vissa funktioner .
  • Página 21 Svenska Grön lampa för bekräftelse Konfigurationen är klar när laddningsstationens statusindikator går från att blinka grönt till att lysa med fast vitt sken . Montera frontkåpan Säkra och lås kåpan (max . åtdragningsmoment 1 Nm) .
  • Página 22: Dansk

    Dansk Lær Zaptec Go at kende Statuslys Bekræftelse af opladningskort (RFID) Type 2-stik...
  • Página 23 Dansk Følger med i kassen: 3 x tætningskonus 1 x kabelklemme 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 Brugermanual Fjern frontdæksel...
  • Página 24 Dansk Anbring ladestation Sørg for, at den er i vater og i passende højde . Anbring strømkablet Vælg mellem tre indgangs- muligheder (top, bagside og bund) . Pres fanen ud for at installere fra 1 eller 2 . Hver ladestation skal beskyttes af en afbryder på...
  • Página 25: Elektrisk Forbindelse

    Dansk Sikkert kabel Sørger for, at kablet holdes på plads ved hjælp af kabelklemmen og skruer (maksimalt tilspændingsmoment 3 Nm) . Brug tætningskonusserne til at gøre installationen vandtæt . Elektrisk forbindelse Forbind alle ledninger og pres alle håndtag fast ned som vist . Tænd dernæst afbryderen for at fortsætte .
  • Página 26 Dansk Konfigurer ladestation Scan QR-koden med et kamera og færdiggør installationen i Zaptec-appen . Det er muligt at konfigurere ladestationen uden brug af appen, men bemærk at der så kan være begrænset funktionalitet . Kontakten er placeret over forbindelsesterminalen .
  • Página 27 Dansk Bekræft grønt lys Konfigurationen færdiggøres, når statusindikatoren på ladestationen ændres til at blinke grønt og så skifter til hvid statusindikator . Monter frontdækslet Fastgør og lås frontdækslet (maksimalt tilspændingsmoment 1 Nm) .
  • Página 28 Deutsch Lernen Sie Zaptec Go kennen Statusleuchte Ladekarten- authentifizierung (RFID) Typ-2-Steckdose...
  • Página 29: Im Lieferumfang Enthalten

    Deutsch Im Lieferumfang enthalten: 3 x Dichtungskegel 1 x Kabelklemme 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 Bedienungsanleitung Frontabdeckung entfernen...
  • Página 30: Ladestation Montieren

    Deutsch Ladestation montieren Es sollte waagerecht und in einer angemessenen Höhe angebracht werden . Das Netzkabel verlegen Wählen Sie zwischen drei Eingabe- optionen (oben, hinten und unten) . Stanzen Sie die vorgeprägte Lasche aus, um von 1 oder 2 zu installieren . Jede Ladestation muss durch einen max .
  • Página 31: Elektrischer Anschluss

    Deutsch Kabel sichern Verhindern Sie das Verlegen des Kabels mit Hilfe der Kabelklemme und der Schrauben (max . Anzugsdrehmoment 3 Nm) . Verwenden Sie die Dichtkegel, um die Installation wasserdicht zu machen . Elektrischer Anschluss Schließen Sie alle Drähte an und drücken Sie alle Hebel wie abgebildet nach unten .
  • Página 32 Deutsch Ladestation konfigurieren Scannen Sie den QR-Code mit der Kamera und schließen Sie die Installation in der Zaptec App ab . Es ist möglich, die Ladestation ohne die App zu konfigurieren . Bitte beachten Sie, dass die Funktionalität dabei eingeschränkt sein kann .
  • Página 33 Deutsch Mit grünem Licht bestätigen Die Konfiguration ist abgeschlossen, wenn die Statusanzeige der Ladestation grün blinkt und dann auf eine weiße Statusanzeige umschaltet . Frontabdeckung montieren Die Frontabdeckung sichern und verriegeln (max . Anzugsdrehmoment 1 Nm) .
  • Página 34: Français

    Français Découvrez ZAPTEC Go Lumière d’état Authentification de la carte de recharge (RFID) Prise de type 2...
  • Página 35 Français Inclus dans la boîte: 3 x Cônes d’étanchéité 1 x Pince de câble 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 Manuel d’utilisation Retirer le couvercle antérieur...
  • Página 36: Monter La Station De Recharge

    Français Monter la station de recharge Assurez-vous qu’elle est correctement alignée et à une hauteur appropriée . Placer le câble d’alimentation Choisissez un des trois points d’entrée (en haut, en arrière et en bas) . Perforez l’onglet prévu à cet effet pour l’installer à partir du point d’entrée 1 ou 2 .
  • Página 37: Connexion Électrique

    Français Sécuriser le câble Empêcher le câble de se disloquer à l’aide de la pince et des vis du câble (couple max 3 Nm) . Utiliser les cônes d’étanchéité pour rendre l’installation résistante à l’eau . Connexion électrique Connectez tous les fils et abaissez fermement tous les leviers comme indiqué...
  • Página 38: Configurer La Station De Recharge

    Français Configurer la station de recharge Scannez le code QR avec l’appareil photo de votre portable et complétez l’installation dans ZAPTEC-app . Il est possible de configurer la station de recharge sans utiliser l’application . En procédant de la sorte, des fonctionnalités pourraient être limitées .
  • Página 39 Français Confirmer le voyant vert La configuration est terminée lorsque l’indicateur d’état de la station de recharge devient vert clignotant avant de devenir blanc . Remonter le couvercle antérieur Fixer et verrouiller le couvercle antérieur (couple max 1 Nm) .
  • Página 40: Italiano

    Italiano Conosci Zaptec Go Indicatore luminoso di stato Autenticazione della scheda di ricarica (RFID) Presa di tipo 2...
  • Página 41 Italiano Contenuto: 3 coni di tenuta 2 x TX20 2 x TX20 1 serracavo 4 x TX20 Manuale d’uso Rimuovere il coperchio anteriore...
  • Página 42 Italiano Montare la stazione di ricarica Assicurarsi di scegliere una superficie piana e un’altezza appropriata . Collegare il cavo di alimentazione Scegliere una delle tre opzioni di ingresso (superiore, posteriore e inferiore) . Rimuovere la linguetta punzonata per effettuare l’ingresso 1 o 2 .
  • Página 43: Collegamento Elettrico

    Italiano Fissare il cavo Per evitare lo spostamento del cavo, fissare l’apposito serracavo con le viti (coppia massima 3 Nm) . Servirsi dei coni di tenuta per rendere l’impianto resistente all’acqua . Collegamento elettrico Collegare tutti i cavi e premere saldamente tutte le levette, come illustrato .
  • Página 44 Italiano Configurare la stazione di ricarica Scansionare il codice QR con la fotocamera e completare l’installazione dall’app Zaptec . È possibile configurare la stazione di ricarica senza utilizzare l’app, ma in tal caso alcune funzionalità potrebbero essere limitate . L’interruttore è ubicato trova sopra il morsetto di collegamento .
  • Página 45 Italiano Confermare l’indicatore luminoso verde La configurazione è completa quando l’indicatore di stato della stazione di ricarica diventa verde lampeggiante e poi bianco . Montare il coperchio anteriore Fissare e bloccare il coperchio anteriore (coppia massima 1 Nm) .
  • Página 46: Nederlands

    Nederlands Maak kennis met Zaptec Go Statuslicht Verificatie van laadkaarten (RFID) Type 2 stroomaansluiting...
  • Página 47: Voorpaneel Verwijderen

    Nederlands Bijgevoegd in de doos: 3 x afdichtingskegels 1 x kabelklem 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 Gebruikershandleiding Voorpaneel verwijderen...
  • Página 48: Plaats De Voedingskabel

    Nederlands Monteer het laadstation Zorg ervoor dat het vlak en op een geschikte hoogte zit . Plaats de voedingskabel Kies uit drie toegangsopties (boven, achter en onder) . Verwijder het uit te drukken lipje voor het installeren van 1 of 2 . Elk laadstation moet worden beschermd door een max .
  • Página 49: Beveilig De Kabel

    Nederlands Beveilig de kabel Voorkom dat de kabel wordt verplaatst door gebruik te maken van de kabelklem en schroeven (max . koppel 3 NM) . Gebruik de afdichtingskegels om de installatie waterbestendig te maken . Elektrische aansluiting Sluit alle draden aan en druk alle hendels stevig naar beneden zoals wordt afgebeeld .
  • Página 50 Nederlands Configureer het laadstation Scan de QR-code met de camera en voltooi de installatie in de Zaptec App . Het is mogelijk om het laadstation te configureren zonder de app te gebruiken, let op: er kan een beperkte functionaliteit zijn . De schakelaar bevindt zich boven de aansluitterminal .
  • Página 51: Monteer De Voorkap

    Nederlands Groen licht bevestigen De configuratie wordt voltooid wanneer de statusindicator van het laadstation verandert in knipperend groen licht en vervolgens overgaat naar een witte statusindicator . Monteer de voorkap Beveilig en vergrendel de voorkap (max . koppel 1 Nm) .
  • Página 52: Íslenska

    íslenska Kynntu þér Zaptec Go Stöðuljós Staðfesting hleðslukorts (RFID) Innstunga - tegund 2...
  • Página 53 íslenska Kassinn inniheldur: 3 x þéttikeilur 1 x kapalþvinga 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 Leiðarvísir Fjarlægðu hlíf á framhlið...
  • Página 54 íslenska Settu upp hleðslustöðina Gakktu úr skugga um að hún sé rétt og í heppilegri hæð . Staðsettu rafmagnssnúruna Veldu á milli þriggja innsetningarmöguleika (efst, að aftan og neðst) . Þrýstu út útsláttarflipanum til að setja upp frá 1 eða 2 . Hver hleðslustöð...
  • Página 55 íslenska Festu rafmagnssnúruna Notið kapalþvinguna og skrúfurnar (hámark tog 3 Nm) til að koma í veg fyrir að kapallinn losni . Notið þéttikeilurnar til að gera hleðslustöðina vatnsþétta . Raftenging Tengdu allar rafleiðslur og þrýstu niður öllum endum eins og sýnt er á...
  • Página 56 íslenska Stilltu hleðslustöðina Skannaðu QR kóðann með myndavél og kláraðu uppsetninguna í Zaptec appinu . Það er hægt að stilla hleðslustöðina án þess að nota appið, en vinsamlegast athugaðu að virknin gæti takmarkast ef þú gerir það . Rofi er staðsettur fyrir ofan tengistöðina .
  • Página 57 íslenska Staðfestu grænt ljós Innstillingu er lokið þegar stöðuvísir hleðslustöðvarinnar breytist í blikkandi grænt ljós og breytist síðan í hvítan stöðuvísi . Settu hlífina á framhlið á sinn stað Festið og læsið framhliðinni (hámark 1 Nm) .
  • Página 58: Polski

    Polski Poznaj Zaptec Go Pierścień statusu Autoryzacja (NFC) Podświetlane gniazdo Typu 2...
  • Página 59 Polski Dostarczone w opakowaniu: 3 x Dławiki uszczelniające 1 x Odciążnik kabla 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 Instrukcja Obsługi Zdemontuj Pokrywę Czołową...
  • Página 60 Polski Przykręć do ściany Stację Ładowania Upewnij się, że jest wypoziomowana oraz na odpowiedniej wysokości . Doprowadź kabel zasilający Wybierz jeden z trzech przepustów (góra, tył i dół) . W przypadku przepustu 1 lub 2, usuń właściwy fragment obudowy . Każda Stacja Ładowania musi być...
  • Página 61: Połączenie Elektryczne

    Polski Zamocuj kabel zasilający Zapewnij trwałość i solidność instalacji kabla zasilającego, używając odciążnika poprzecznego i wkrętów (maks . moment dokręcania 3 Nm) . Użyj dostarczonych dławików uszczelniających, aby zabezpieczyć instalację przed wodą . Połączenie elektryczne Podłącz wszystkie przewody i mocno dociśnij wszystkie dźwignie, jak pokazano na ilustracji poniżej .
  • Página 62 Zeskanuj kod QR aparatem telefonu i dokończ konfigurację instalacji w aplikacji mobilnej Zaptec . Istnieje również możliwość skonfigurowania Stacji Ładowania Zaptec Go bez korzystania z aplikacji mobilnej . Pamiętaj jednak, że może to skutkować ograniczoną funkcjonalnością Stacji . Przełącznik konfiguracyjny znajduje się nad konektorem elektrycznym .
  • Página 63 Polski Zielony pierścień potwierdzający Konfiguracja jest poprawnie zakończona, gdy wskaźnik stanu Stacji Ładowania zmieni kolor na migający zielony, a następnie zmieni kolor na biały . Zamontuj Pokrywę Czołową Zamontuj i zabezpiecz Pokrywę Czołową przy pomocy załączonych wkrętów (maks . moment dokręcania 1 Nm) .
  • Página 64: Português

    Português Conheça o Zaptec Go Luz de estado Autenticação de cartão de carregamento (RFID) Tomada tipo 2...
  • Página 65 Português Incluído na caixa: 3 x cones de vedação 1 x grampo de cabo 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 Manual do utilizador Remova a tampa frontal...
  • Página 66: Montar A Estação De Carregamento

    Português Montar a estação de carregamento Certifique-se de que está nivelada e a uma altura adequada . Coloque o cabo de alimentação Escolha entre três opções de entrada (superior, posterior e inferior) . Retire a patilha para instalar a partir de 1 ou 2 . Cada estação de carregamento deve ser protegida por um disjuntor RCD do tipo 40 A...
  • Página 67: Ligação Elétrica

    Português Prenda o cabo Evite que o cabo seja deslocado utilizando o grampo do cabo e os parafusos (binário máximo de 3 Nm) . Utilize os cones de vedação para tornar a instalação resistente à água . Ligação elétrica Ligue todos os fios e pressione firmemente todas as alavancas conforme ilustrado .
  • Página 68 Português Configure a estação de carregamento Digitalize o código QR com a câmara e complete a instalação na aplicação Zaptec . É possível configurar a estação de carregamento sem utilizar a app . Tenha em conta que poderá experienciar uma funcionalidade limitada caso o faça .
  • Página 69 Português Confirmar luz verde A configuração está concluída quando o indicador de estado da estação de carregamento muda para verde intermitente e, em seguida, muda para o indicador de estado branco . Monte a tampa frontal Prenda e bloqueie a tampa frontal (binário máximo de 1 Nm) .
  • Página 70: ไทย

    ไทย รู ้ จ ั ก กั บ Zaptec Go ไฟแสดงสถานะ การตรวจสอบยื น ยั น ชาร์ จ การ์ ด (RFID) หั ว ชาร์ จ Type 2...
  • Página 71 ไทย รวมอยู ่ ใ นกล่ อ ง: 1 x ที ่ ยึ ด สายเคเบิ ล 3 x แท่ ง ผนึ ก 2 x TX20 2 x TX20 4 x TX20 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ถอดฝาด้ า นหน้ า ออก...
  • Página 72 ไทย ยึ ด ติ ด แท่ น ชาร์ จ ให้ แ น่ ใ จว่ า อยู ่ ใ นระดั บ ที ่ เสมอกั น และมี ร ะดั บ ความสู ง ที ่ เหมาะสม ติ ด ตั ้ ง สายไฟ เลื อ กระหว่ า งสามทางเลื อ ก (ด้ า นบน, ด้...
  • Página 73 ไทย ยึ ด สายไฟให้ แ น่ น ป้ องกั น ไม่ ใ ห้ ส ายไฟเคลื ่ อนที ่ ด้ ว ยการใช้ ท ี ่ ยึ ด สายเคเบิ ล และสกรู (แรง บิ ด สู ง สุ ด 3 Nm) ใช้ แ ท่ น ผนึ ก เพื ่ อให้ ก ารติ ด ตั ้ ง สามารถกั น น้ ำ า ได้ การเชื...
  • Página 74 ไทย กำ า หนดค่ า แท่ น ชาร์ จ สแกน QR Code ด้ ว ยกล้ อ งและทำ า การติ ด ตั ้ ง ในแอป Zaptec ให้ เ สร็ จ สมบู ร ณ์ โดยทั ้ ง นี ้ สามารถกำ า หนดค่ า ให้ ก ั บ แท่ น ชาร์ จ โดยไม่ ต ้ อ งใช้ แ อปได้ แต่...
  • Página 75 ไทย ยื น ยั น ไฟสี เ ขี ย ว การกำ า หนดค่ า นั ้ น เสร็ จ สมบู ร ณ์ เ มื ่ อไฟแสดงสถานะของแท่ น ชาร์ จ เปลี ่ ยนเป็ นไฟติ ด สว่ า งสี เ ขี ย ว และจากนั ้ น จึ ง เปลี ่ ยนเป็ นไฟแสดงสถานะ สี...
  • Página 76 Español Descubra Zaptec Go Luz de estado Autenticación de tarjeta de recarga (RFID) Toma de tipo 2...
  • Página 77: Retire La Cubierta Delantera

    Español En la caja, se incluye: 3 conos de sellado 1 abrazadera de 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 cable Manual de usuario Retire la cubierta delantera...
  • Página 78: Monte La Estación De Recarga

    Español Monte la estación de recarga Asegúrese de que esté nivelada y a una altura adecuada . Conecte el cable de alimentación Elija entre tres opciones de entrada (superior, trasera e inferior) . Rompa la pestaña perforada para instalar desde 1 o 2 . Cada estación de recarga debe estar protegida por un disyuntor RCD de 40 A, como máximo, de...
  • Página 79: Español

    Español Asegure el cable Evite que el cable se desplace utilizando la abrazadera correspondiente y los tornillos (par máximo de 3 Nm) . Utilice los conos de sellado para impermeabilizar la instalación . Conexión eléctrica Conecte todos los cables y presione firmemente todas las palancas como se muestra en la ilustración .
  • Página 80: Configure La Estación De Recarga

    Configure la estación de recarga Escanee el código QR con la cámara y complete la instalación en la aplicación Zaptec . Es posible configurar la estación de recarga sin utilizar la aplicación, pero tenga en cuenta que, al hacerlo, la funcionalidad puede estar limitada .
  • Página 81: Luz Verde De Confirmación

    Español El interruptor se encuentra encima del terminal de conexión . Luz verde de confirmación La configuración se ha completado cuando el indicador de estado de la estación de recarga cambia a verde intermitente y, a continuación, pasa al color blanco .
  • Página 82 Español Zaptec Charger AS Professor Olav Hanssens vei 7A 4021 Stavanger Norway Made in Norway zaptec . c om © Zaptec Charger AS 04 . 0 1 .2022 . All rights reserved . ZM000692-1...

Tabla de contenido