Kohler K-10430 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-10430:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Kitchen Sink Faucets
K-10430, K-R10434
K-R10430
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1036178-2-D
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-10430

  • Página 1 Installation Guide Kitchen Sink Faucets K-10430, K-R10434 K-R10430 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1036178-2-D...
  • Página 2 Before installation, unpack the new faucet and inspect it for damage. Return the faucet to the carton until you are ready to install it. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1036178-2-D...
  • Página 3 Securely hand tighten the nut from under the sink. Remove any excess putty or sealant. Insert the handspray hose through the spray holder then back up through the sink. Attach the hose to the faucet base using thread sealant. Kohler Co. 1036178-2-D...
  • Página 4 Slide the metal washer and ring to the threaded shank until the ring is about 1/4″ (6 mm) away from the sink bottom. Turn the ring until the screws are situated to the front and back of the faucet. Securely tighten the screws. 1036178-2-D Kohler Co.
  • Página 5 Assemble the bracket, washer, and nut to the stud from underneath the sink. Align the handle and securely tighten the nut. Connect the inlet hose to the spout connection. Make sure the O-ring (not shown) in the spout connection is in place. Kohler Co. 1036178-2-D...
  • Página 6 Tighten the nut until the escutcheon is firmly held in place. Thread the dispenser bottle onto the escutcheon from below. Fill the dispenser bottle with soap from above the sink. Insert the pump assembly into the escutcheon. 1036178-2-D Kohler Co.
  • Página 7 Turn on the main water supply. Open the faucet handle to the ON position. Flush hot then cold water through the faucet for about one minute. Push the faucet handle down to the OFF position. Reattach the aerator by turning it clockwise. Kohler Co. 1036178-2-D...
  • Página 8 Position the indexer to stop the valve stem at the desired maximum temperature. Turn the water on and rotate the valve stem to full hot to confirm the setting. Reinstall the handle and bonnet onto the faucet body. Reposition and tighten the setscrew. Reinstall the plug button. 1036178-2-D Kohler Co.
  • Página 9 3/8" molette Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 10 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1036178-2-D Français-2 Kohler Co.
  • Página 11 Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Insérer le flexible du vaporisateur dans le support et le ramener dans l’évier. Attacher le flexible à la base du robinet à l’aide de joint d’étanchéité pour filetage. Kohler Co. Français-3 1036178-2-D...
  • Página 12 à environ 1/4″ (6 mm) de distance de la base de l’évier. Tourner l’anneau fileté de façon à ce que les vis soient à l’avant et à l’arrière du robinet. Bien serrer les vis. 1036178-2-D Français-4 Kohler Co.
  • Página 13 Assembler le montant, la rondelle, et l’écrou à la tige d’en dessous de l’évier. Aligner la poignée et bien serrer l’écrou. Connecter le tuyau d’entrée à la connexion du bec. S’assurer que le joint torique (non illustré) dans la connexion du bec soit en place. Kohler Co. Français-5 1036178-2-D...
  • Página 14 Du dessous de l’évier, visser l’écrou sur l’applique. Serrer l’écrou jusqu’à ca que l’applique soit fermement maintenue en place. Visser la bouteille du distributeur sur l’applique d’en-dessous. Remplir la bouteille du distributeur de savon sur l’évier. Insérer l’ensemble de la pompe dans l’applique. 1036178-2-D Français-6 Kohler Co.
  • Página 15 Ouvrir la poignée du robinet vers la position OUVERTURE. Faire couler de l’eau chaude puis froide à travers le robinet pendant une minute. Presser la poignée du robinet vers le bas en position FERMETURE. Rattacher l’aérateur en le tournant vers la droite. Kohler Co. Français-7 1036178-2-D...
  • Página 16 Ouvrir l’eau et pivoter la tige de la valve complètement vers le côté chaud pour confirmer la sélection. Réinstaller la poignée et le chapeau sur le corps du robinet. Repositionner et serrer la vis de retenue. Réinstaller le bouchon. 1036178-2-D Français-8 Kohler Co.
  • Página 17 3/8" Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 18 Antes de comenzar (cont.) La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1036178-2-D Español-2 Kohler Co.
  • Página 19 Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Inserte la manguera del rociador a través del soporte de rociador y luego de vuelta a través del fregadero. Conecte la manguera a la base de la grifería con cinta selladora de roscas. Kohler Co. Español-3 1036178-2-D...
  • Página 20 1/4″ (6 mm) de la parte inferior del fregadero. Gire el anillo, hasta que los tornillos estén situados en la parte frontal y posterior de la grifería. Apriete bien los tornillos. 1036178-2-D Español-4 Kohler Co.

Este manual también es adecuado para:

K-r10434K-r10430