Краткий обзор
Основные указания
Основные указания
Горелки EKEVO 6/N6-EKEVO 9/N9 G-E/
G-EU2/G-EU2N/G-EU3/G-EF3
предназначены для сжигания природного
газа. Конструкция и назначение этих
горелок соответствуют стандарту EN 676.
Они предназначены для оборудования
тепловых установок, в которых
допускается использование горелок,
соответствующих стандарту EN 676. Для
использования горелки в составе
теплогенераторов, подпадающих под
действие Директивы по оборудованию,
работающему под давлением 97/23/CE,
необходимы специальные компоненты (не
входящие в комплект серийной поставки).
Перед использованием горелки на таких
установках следует проверить
характеристики оборудования. Горелки,
соответствующие требованиям
Директивы по оборудованию,
работающему под давлением, 97/23/CE,
поставляются с надлежащей декларацией
соответствия и с указанием об этом на
идентификационной табличке. Для
использования данной горелки в других
целях необходимо получить согласие
компании ELCO. Использовать горелку
следует исключительно в соответствии с
настоящей документацией и
техническими характеристиками. Любое
использование горелки, противоречащее
этим условиям, вызывает опасность для
персонала, оборудования и окружающей
среды и может привести к утрате
соответствия требованиям CE. Установка
и пуск в эксплуатацию должны
выполняться только авторизованными
техническими специалистами с
соблюдением действующих директив и
предписаний.
Описание горелки
Горелки EKEVO 6/N6-EKEVO 9/N9 G-E/
G-EU2/G-EU2N/G-EU3/G-EF3 являются
моноблочными, полностью
автоматическими горелками с
электронной системой регулирования.
Специальная конструкция головки горелки
обеспечивает горение с высоким КПД и
низким выходом загрязняющих веществ. В
соответствии с сертификацией по
стандарту EN676, достигнутые показатели
соответствуют классу загрязняющих
выбросов 2 для горелок EKEVO 6/N6-
EKEVO 9/N9 G-E и классу 3 для горелок
EKEVO 6/N6-EKEVO 9/N9 G-EU2/G-EU2N/
G-EU3/G-EF3. В зависимости от
геометрических параметров камеры
сгорания, нагрузки котла и системы
сгорания (трехконтурный котел, котел с
замкнутой камерой сгорания) значения
выделения загрязняющих веществ могут
быть различными. Для получения
гарантированных значений следует
соблюдать надлежащие условия по
измерительным приборам, по полям
допуска и по влажности.
Комплект поставки
Горелка поставляется в трех стандартных
упаковках, куда входят:
- горелка со следующими
принадлежностями:
- встроенный электрошкаф,
- прокладка для фланца котла и болты
крепления,
- руководство по эксплуатации,
электросхема и перечень запасных
частей;
- головка горелки;
- компактная газовая рампа с газовым
фильтром.
Перед пуском в эксплуатацию проверьте
комплектность упаковок.
Для обеспечения полной безопасности
эксплуатации, защиты окружающей среды
и экономии энергии необходимо
соблюдать следующие стандарты:
EN 226
Подключение топливных и наддувочных
газовых горелок к теплогенератору
EN 60335-1, -2-102
Безопасность бытовых электроприборов
DIN EN 60204-1
Безопасность машин –
Электрооборудование машин
DIN EN 50156-1
Электрооборудование топочных
установок
Газовые трубопроводы
При установке газовых трубопроводов и
газовых рамп следует выполнять общие
предписания и директивы, а также
следующие государственные
нормативные акты:
Швейцария: - Директивы по газу SVGW G1
- Регламентация кантональных
инстанций (например,
противопожарные технические
условия)
DE:
- DVGW-TVR/TRGI
Размещение
Запрещено эксплуатировать газовую
горелку в помещениях с повышенной
влажностью воздуха (например, в
прачечных), с высоким содержанием пыли
или агрессивных паров (например, лаков
для волос, тетрахлорэтилена,
тетрахлорметана). Область применения
должна соответствовать техническим
характеристикам.
Следует обеспечить подачу приточного
воздуха в объемах, достаточных для
нормального сгорания топлива.
Необходимое количество приточного
воздуха для сгорания в стандартных
условиях может быть определено по
следующей формуле:
Vl [Нм³/ч] = QF [кВт] *1,25 [Нм³/(ч*кВт)]
Мы исключаем любое гарантийное
возмещение ущерба, явившегося
результатом следующих
обстоятельств:
- ненадлежащего использования,
- неправильного монтажа или ремонта,
выполненного покупателем или третьим
лицом, включая установку компонентов
других марок.
Доставка оборудования и указания по
эксплуатации
Поставщик теплогенераторного
оборудования должен поставить
пользователю руководство по
эксплуатации и инструкции по
техническому обслуживаю установки не
позже даты ее передачи пользователю.
Руководство и инструкции должны быть
расположены в хорошо видимом месте в
помещении теплогенератора. В них
должен быть указан адрес и телефон
ближайшей службы послепродажной
поддержки.
Указание для пользователя
Не менее одного раза в год оборудование
должно проверяться квалифицированным
специалистом. Для обеспечения
максимальной безопасности и регулярных
проверок мы настоятельно рекомендуем
Вам заключить договор на проведение
технического обслуживания.
05/2017 - Art. Nr. 4200 1043 2303A
Внимание!
При работе горелка создает
электромагнитное поле. В некоторых
обстоятельствах оно может вызывать
нарушения работы медицинских
имплантов (например,
кардиостимуляторов). Во избежание
опасности тяжелых или смертельных
травм люди с медицинскими имплантами
должны получить консультацию врача или
производителя медицинского импланта,
прежде чем работать с этим
оборудованием.
Внимание:
При работе горелок создается
электромагнитное поле. При
определенных обстоятельствах это поле
может привести к повреждению
медицинских имплантатов, например
кардиостимуляторов. Чтобы
минимизировать риск серьезных или
смертельных травм, лица, использующие
медицинские имплантаты, должны
проконсультироваться с их лечащим
врачом, а также с производителем
имплантатов, прежде чем приближаться к
рабочей зоне.
Транспортировка/Упаковка/Хранение
Меры безопасности
Транспортировку и хранение горелки и ее
принадлежностей следует осуществлять с
использованием надлежащего
подъемного оборудования, транспортных
средств и оснастки. Соблюдайте указания
по мерам безопасности.
Транспортировка
В зависимости от веса и размеров
упаковки, горелка и дополнительное
оборудование должны
транспортироваться вручную или с
помощью соответствующего
оборудования. Должны соблюдаться
указания по транспортировке,
приведенные на упаковке.
Транспортировка должна производиться в
безопасных условиях. Если заводские
меры безопасности оказываются
недостаточными, необходимо принять
дополнительные меры для обеспечения
безопасной транспортировки.
Упаковка
Горелка и дополнительное оборудование
уложены на деревянном поддоне и
обтянуты термоусадочной пленкой.
Для извлечения из упаковки снимите
резьбовые элементы крепления и зажимы
с использованием надлежащего
подъемного оборудования и оснастки.
Наденьте соответствующую защитную
одежду (перчатки, защитную обувь).
Хранение
Для обеспечения защиты от внешних
воздействий промежуточное хранение
следует осуществлять в закрытом сухом
помещении. Максимальные значения
температур хранения приведены в
Технической карте.
Устранение
Следует выполнять
требования
действующего
местного
законодательства.
ru
3