Thule Proffesional 342 Instrucciones De Montaje
Thule Proffesional 342 Instrucciones De Montaje

Thule Proffesional 342 Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

P
S
R
Q
part
pièce
parte
A
load bar / barre de toit / barra de carga
B
load bar end cap (left) / capuchon d'extrémité pour barre de toit (gauche) / tapón de la barra de carga (izquierda)
load bar end cap (right) / capuchon d'extrémité pour barre de toit (droit) / tapón de la barra de carga (derecha)
C
rubber strip / bande en caoutchouc / tira de goma
D
screw M2.9 x 8mm / vis M2.9 x 8 mm / tornillo M2.9 x 8 mm
E
T-bolt M10 / boulon en T M10 / perno en T M10
F
nut M10 / écrou M10 / tuerca M10
G
washer M10 / rondelle M10 / arandela M10
H
foot / pied / pié
I
rubber pad / coussinet en caoutchouc / almohadilla de goma
J
plate (formed) / plaque (formée) / placa (estampada)
K
plate (flat) / plaque (plate) / placa (plana)
L
base cover / plaque de culot / tapa de la base
M
socket head cap screw M8 x 110mm / vis à chapeau à tête creuse M8 x 110 mm / tornillo cabeza Allen M8 x 110 mm
N
nut M8 / écrou M8 / tuerca M8
O
hex head bolt M8 x 30 / boulon à tête hexagonale M8 x 30 / perno cabeza hexagonal M8 x 30
P
load stop / butée / tope de carga
Q
T-bolt M8 x 26mm / boulon en T M8 x 26 mm / perno en T M8 x 26 mm
R
washer M8 / rondelle M8 / arandela M8
S
knob / bouton / perilla
WARNINGS / LIMITATIONS
• Installation requires drilling the roof and permanently
installing parts.
• Tools and some mechanical skills are required. If concerned
about installation, have installed by professional installer.
• Not for off road use.
• Do not install if roof has had bodywork.
• Do not install on vehicles with sunroofs.
• Max capacity 500 lbs.
501-5566-02
342 CAP RACK SYSTEM
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
C
B
description
description
descripcion
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS
• L'installation nécessite de percer le toit; donc que les pièces soient
installées de façon permanente.
• Des outils et certaines compétences en mécaniques sont
nécessaires. Si vous ne vous sentez pas à l'aise pour procéder à
l'installation, faites la faire par un installateur professionnel.
• N'est pas conçu pour une utilisation hors route.
• N'installez pas ce dispositif si le toit est muni d'une coque dure.
• N'installez pas ce dispositif sur les véhicules munis d'un
toit ouvrant.
• Capacité maximale de 500 lb.
A
H
E
G
M
L
I
K
F
ADVERTENCIAS / LÍMITES
• La instalación requiere que se taladre el techo y que se instalen
permanentemente algunas piezas.
• Se necesitan herramientas y algunas habilidades para la mecánica.
Si no está seguro de poder hacer la instalación, contrate a un
instalador profesional
• No apto para uso a campo traviesa.
• No lo instale si el techo ha sido reparado.
• No lo instale en vehículos con techo solar.
• Capacidad máxima de 226 kg (500 lbs)
O
J
N
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cant.
853-7087-02
2
853-7110
2
853-7111
2
853-3544-23
2
853-5647
4
853-5648
8
853-5650
8
853-5649
8
753-3837
4
853-7081
4
853-7080
4
853-7085
4
853-7079
4
919-8110-20
4
938-0800-20
12
908-0830-20
8
853-7165
4
853-5715-02
4
951-0820-20
4
853-5714
4
1 of 5
loading

Resumen de contenidos para Thule Proffesional 342

  • Página 1 342 CAP RACK SYSTEM PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS part description part number qty. pièce description numéro de pièce qté parte descripcion numero de parte cant. load bar / barre de toit / barra de carga 853-7087-02 load bar end cap (left) / capuchon d'extrémité...
  • Página 2 TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED) OUTILS NÉCESSAIRES (NON FOURNIS) HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO INCLUIDAS) part description pièce description parte descripcion center punch / pointeau / punzón de marcar hammer / marteau / martillo tape measure / mètre-ruban / cinta métrica electric drill / perceuse électrique / taladro eléctrico safety glasses / lunettes de sécurité...
  • Página 3 • Confirm pad alignment. Confirmez l’alignement des coussinets Controle la alineación de la almohadilla. NOTE: Measure twice, drill once! REMARQUE: Mesurez deux fois, percez une fois! NOTA: ¡Mida dos veces, perfore sólo una! • Mark holes in each pad for drilling. Marquez les trous qui devront être percés dans chaque coussinet.
  • Página 4 • Place hex bolts, pad and base into drilled holes. Placez les boulons hexagonaux, les coussinets et la base dans les trous forés. Coloque los pernos cabeza hexagonal, la almohadilla y la base sobre los orificios ya perforados. • Insert foot (H) into base. Insérez le pied (H) dans la base.
  • Página 5 • In each base, tighten screw (N) to nut (O) firmly. À chaque base, serrez fermement les vis (N) et les écrous (O). En cada base, apriete firmemente el tornillo (N) con la tuerca (O). • Tighten all connections to confirm rack is secure. Serrez tous les assemblages pour vous assurer que le porte-charges est sécuritaire.
  • Página 6 Thule. No transporte más de 75 kg (165 lb.) en los limit. Total load = cargo weight plus weight of de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les portacargas Thule. Los portacargas Thule no incrementan accessories used to carry cargo.
  • Página 7 THULE en la dirección o número de teléfono indicados anterior- address and any additional instructions. Please note that the voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- mente le proporcionará una dirección postal donde enviarlo así como purchaser will be responsible for the cost of mailing the inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du...