P
S
R
Q
part
pièce
parte
A
load bar / barre de toit / barra de carga
B
load bar end cap (left) / capuchon d'extrémité pour barre de toit (gauche) / tapón de la barra de carga (izquierda)
load bar end cap (right) / capuchon d'extrémité pour barre de toit (droit) / tapón de la barra de carga (derecha)
C
rubber strip / bande en caoutchouc / tira de goma
D
screw M2.9 x 8mm / vis M2.9 x 8 mm / tornillo M2.9 x 8 mm
E
T-bolt M10 / boulon en T M10 / perno en T M10
F
nut M10 / écrou M10 / tuerca M10
G
washer M10 / rondelle M10 / arandela M10
H
foot / pied / pié
I
rubber pad / coussinet en caoutchouc / almohadilla de goma
J
plate (formed) / plaque (formée) / placa (estampada)
K
plate (flat) / plaque (plate) / placa (plana)
L
base cover / plaque de culot / tapa de la base
M
socket head cap screw M8 x 110mm / vis à chapeau à tête creuse M8 x 110 mm / tornillo cabeza Allen M8 x 110 mm
N
nut M8 / écrou M8 / tuerca M8
O
hex head bolt M8 x 30 / boulon à tête hexagonale M8 x 30 / perno cabeza hexagonal M8 x 30
P
load stop / butée / tope de carga
Q
T-bolt M8 x 26mm / boulon en T M8 x 26 mm / perno en T M8 x 26 mm
R
washer M8 / rondelle M8 / arandela M8
S
knob / bouton / perilla
WARNINGS / LIMITATIONS
• Installation requires drilling the roof and permanently
installing parts.
• Tools and some mechanical skills are required. If concerned
about installation, have installed by professional installer.
• Not for off road use.
• Do not install if roof has had bodywork.
• Do not install on vehicles with sunroofs.
• Max capacity 500 lbs.
501-5566-02
342 CAP RACK SYSTEM
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
C
B
description
description
descripcion
AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS
• L'installation nécessite de percer le toit; donc que les pièces soient
installées de façon permanente.
• Des outils et certaines compétences en mécaniques sont
nécessaires. Si vous ne vous sentez pas à l'aise pour procéder à
l'installation, faites la faire par un installateur professionnel.
• N'est pas conçu pour une utilisation hors route.
• N'installez pas ce dispositif si le toit est muni d'une coque dure.
• N'installez pas ce dispositif sur les véhicules munis d'un
toit ouvrant.
• Capacité maximale de 500 lb.
A
H
E
G
M
L
I
K
F
ADVERTENCIAS / LÍMITES
• La instalación requiere que se taladre el techo y que se instalen
permanentemente algunas piezas.
• Se necesitan herramientas y algunas habilidades para la mecánica.
Si no está seguro de poder hacer la instalación, contrate a un
instalador profesional
• No apto para uso a campo traviesa.
• No lo instale si el techo ha sido reparado.
• No lo instale en vehículos con techo solar.
• Capacidad máxima de 226 kg (500 lbs)
O
J
N
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cant.
853-7087-02
2
853-7110
2
853-7111
2
853-3544-23
2
853-5647
4
853-5648
8
853-5650
8
853-5649
8
753-3837
4
853-7081
4
853-7080
4
853-7085
4
853-7079
4
919-8110-20
4
938-0800-20
12
908-0830-20
8
853-7165
4
853-5715-02
4
951-0820-20
4
853-5714
4
1 of 5