Gaggenau CI 261 Manual Del Usuario
Gaggenau CI 261 Manual Del Usuario

Gaggenau CI 261 Manual Del Usuario

Placa de inducción
Ocultar thumbs Ver también para CI 261:

Enlaces rápidos

Gaggenau
es Manual de usuario
CI 261
Placa de Inducción
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CI 261

  • Página 1 Gaggenau es Manual de usuario CI 261 Placa de Inducción...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos ¡ Conservar las instrucciones, el certificado de dispositivo y la información del produc- Seguridad ............  2 to para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. Evitar daños materiales ........  4 ¡ No conecte el aparato en el caso de que Protección del medio ambiente y ahorro ..  5 haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 3 Seguridad es siempre que cuenten con la supervisión de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de una persona responsable de su seguridad o quemaduras! hayan sido instruidos previamente en su uso El aparato y las partes que están en contacto y hayan comprendido los peligros que pue- (en especial, si la placa de cocción cuenta den derivarse del mismo.
  • Página 4 es Evitar daños materiales Desenchufar siempre el cable de conexión Al cocer al baño María, el cristal y el recipien- de red de la toma de corriente. te para cocinar podrían fragmentarse debido ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red al sobrecalentamiento.
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es Daño Causa Solución Rayaduras Sal, azúcar o arena. No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. Daños en el aparato Cocción con recipientes sacados directa- No colocar recipientes congelados sobre la mente del congelador. zona de cocción.
  • Página 6 es Recipientes adecuados 4  Recipientes adecuados Los recipientes adecuados para la cocción por induc- a la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado ción deben tener su base ferromagnética, es decir, en una zona de cocción, probarlo en la zona de diáme- que sea atraída por un imán, y la base debe ajustarse tro inmediatamente inferior.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando Los detalles individuales, como el color y la forma, pueden variar con respecto a la imagen. Nota: Mantener el panel de mando siempre limpio y 5.2 Distribución de las zonas de cocción seco.
  • Página 8 Encontrará más infor- mación sobre la disponibilidad de funciones adiciona- les en la página web www.gaggenau.com 8  Manejo básico 8.1 Encender la placa de cocción 8.2 Apagar la placa de cocción Pulsar ...
  • Página 9 Manejo básico es QuickStart 8.3 Ajustar el nivel de potencia en las zonas de cocción Si hay uno o más recipientes colocados en alguna ▶ zona de cocción antes de encender el aparato, la Su placa dispone de 17 niveles de potencia que están placa los detecta y selecciona la zona de cocción indicados del con valores intermedios.
  • Página 10 es Botón favoritos Escalopes ultracongelados 6 - 7 6 - 12 Salteado estilo asiático (verdu- 7 - 8 15 - 20 ras, hortalizas y carnes trocea- Chuletas, al natural o empana- 6 - 7 8 - 12 das) Platos ultracongelados, p. ej. 6 - 7 6 - 10 Bistec (3 cm de grosor) 7 - 8 8 - 12 salteados Pechuga (2 cm de grosor) 5 - 6 10 - 20 Crepes (freír una tras otra)
  • Página 11 Funciones de programación del tiempo es ¡ Recipientes alargados recomendados ⁠ : 10.2 Activar Flex Zone Colocar el recipente en la zona de cocción. El aparato detecta el recipiente y selecciona la zona de cocción. a Las zonas de cocción se unen o separan automáti- camente dependiendo del tamaño y posición del re- cipiente.
  • Página 12 es Función Booster para ollas 12  Función Booster para ollas Permite calentar grandes cantidades de agua más rá- Seleccionar la zona de cocción. pidamente que utilizando el nivel de potencia  ⁠ . Pulsar  Esta función está disponible en todas las zonas de a El indicador ...
  • Página 13 Transferencia de ajustes es Se ilumina  ⁠ . 14.2 Desactivar Mantener caliente a La función está activada. Seleccionar la zona de cocción. Ajustar a Deja de visualizarse  ⁠ . a La función está desactivada. 15  Transferencia de ajustes Esta función permite transferir en la zona de cocción Desplazar el recipiente.
  • Página 14 es Desconexión individual de seguridad 18  Desconexión individual de seguridad Esta función de seguridad se activa cuando una zona 2.0 - 3.5 5 horas de cocción ha estado en funcionamiento durante un 4.0 - 5.0 4 horas período de tiempo prolongado sin realizar ninguna mo- 5.5 - 6.5 3 horas dificación.
  • Página 15 Prueba de recipientes es Indicador Ajuste Valor Control de la campana → "Vista general de los ajustes del control de la campa- Ajustes disponibles dependiendo del modelo na", Página 18 de campana. ⁠   Volver a los ajustes de fábrica - Ajustes personales. - Ajustes de fábrica.
  • Página 16 es Home Connect 21  Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- nejar las funciones a través de la aplicación Ho- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar el estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no están disponibles en todos los países.
  • Página 17 Home Connect es se encuentra en su red doméstica inalámbrica (wifi). 21.4 Modificar los ajustes mediante la Después de que se efectúe la instalación correctamen- aplicación Home Connect te, se recibe la información mediante la aplicación Ho- Con la aplicación Home Connect, es posible modificar me Connect. los ajustes para las zonas de cocción y enviarlos a la Notas placa de cocción.
  • Página 18 es Control de la campana basado en la placa de cocción 22  Control de la campana basado en la placa de cocción Si la placa de cocción y la campana extractora están Ajustar el ventilador habilitados para Home Connect, conectar los aparatos Requisito: La función se asigna a Botón favoritos.
  • Página 19 Servicio de Asisten- cocción se enfríe. cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de tienda online www.gaggenau.com. vidrio. ¡ATENCIÓN! Limpiar la placa de cocción con un producto de lim- Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar...
  • Página 20 es Solucionar pequeñas averías 24  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- 24.1 Advertencias ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Notas información relativa a la subsanación de averías antes ¡ Si en los indicadores aparece el indicador ó...
  • Página 21 Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas La zona de cocción ha estado en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y de forma ininterrumpida Se ha activado la función Desconexión individual de seguridad. Pulsar cualquier símbolo ▶ para apagar el indicador y poder ajustar de nuevo la zona de cocción. Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los límites normales de funcionamiento Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
  • Página 22 5725 MHz): máx. 130 mW vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.gaggenau.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 24 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...