Enlaces rápidos

Horno empotrado
HRA.14...
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
loading

Resumen de contenidos para Bosch HRA 14 Serie

  • Página 1 Horno empotrado HRA.14… Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Los restos de comida, grasa y jugo de asado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! pueden arder. Si el cristal de la puerta del aparato está da- ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar ñado, puede fracturarse. la suciedad gruesa del compartimento de ▶...
  • Página 4 es Evitar daños materiales te el cable de conexión de red o desconec- ▶ Evitar el contacto con la piel durante la lim- tar el fusible de la caja de fusibles. pieza. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga → Página 23 eléctrica! ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo!
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es La humedad acumulada en el compartimento de coc- Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el ción durante un tiempo prolongado puede provocar compartimento de cocción mientras este esté caliente, corrosión. el esmalte puede resultar dañado.
  • Página 6 es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores y panel indicador Los pulsadores son superficies sensibles al Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas tacto. Para seleccionar una función, pulsar lige- las funciones del aparato y recibir información sobre el ramente en el campo correspondiente.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento Aire caliente suave Preparar los alimentos seleccionados con cuidado en un mismo nivel sin preca- lentarlos previamente. El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en el panel posterior.
  • Página 8 es Accesorios Indicador de calentamiento Iluminación El aparato solo le indica cuando se calienta. La lámpara de iluminación del horno ilumina el com- Cuando el aparato se calienta, se muestra el símbolo  partimento de cocción. en el panel indicador. En las pausas de calentamiento, En la mayoría de los tipos de calentamiento y funcio- el símbolo se apaga.
  • Página 9 Accesorios es Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos congelados ¡ Recoger los líquidos que gotean, como la grasa, al asar al grill.
  • Página 10 Introducir las bandejas universales siempre entre www.bosch-home.com las dos guías de la altura de inserción. La parrilla Los accesorios son específicos del aparato. Para la debe ubicarse encima de la guía superior.
  • Página 11 Calentamiento rápido es Modificar el tipo de calentamiento 7.3 Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura El tipo de calentamiento puede modificar en cualquier momento. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de Programar el tipo de calentamiento deseado con el ▶...
  • Página 12 es Funciones de programación del tiempo Consejo: Para las manchas de cal persistentes llenar 9.2 Finalizar el asistente de vapor el recipiente para agua con 100 ml de vinagre y 150 Apagar el aparato. ml de agua caliente. Dejar actuar una hora. Lavar con Una vez que el compartimento de cocción esté...
  • Página 13 Seguro para niños es Para volver a ajustar la duración, pulsar la a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y ‒ tecla  ⁠ . en el panel indicador se muestra la duración a cero. Cuando el alimento esté cocinado, desconectar Si la duración ha transcurrido: ‒...
  • Página 14 es Cuidados y limpieza Para desactivar el seguro para niños, mantener ‒ pulsada la tecla  hasta que se apague el panel indicador  ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ . 12  Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶...
  • Página 15 Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente el puerta poco de jabón producto descalcificador de la maneta de la puerta. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
  • Página 16 es Asistente de limpieza En algunas superficies pueden utilizarse otros Secar con un paño suave. ‒ productos de limpieza. → "Productos de limpieza apropiados", Página 14 13  Asistente de limpieza El asistente de limpieza es una alternativa rápida a la a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y limpieza del compartimento de cocción durante el fun- en el panel indicador se muestra la duración a cero.
  • Página 17 Rejillas es Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel hacia 14.2 Enganchar las rejillas fuera ⁠ . Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ¡ Asegurarse de que ambos rieles de extracción pue- dan extraerse hacia delante. Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- lizamiento trasera hasta que toque con la pared...
  • Página 18 es Puerta del aparato Insertar el riel de extracción entre las dos guías. Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel de ex- tracción hacia dentro hasta que la sujeción delante- quede situada entre ambas guías ⁠ . Soltar PUSH. ‒ Introducir la sujeción en la parte posterior, entre las guías inferior y superior.
  • Página 19 Puerta del aparato es Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 20 es Puerta del aparato Retirar la cubierta de la puerta  ⁠ . 15.4 Montar los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras. ▶...
  • Página 21 Solucionar pequeñas averías es Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- Cerrar la puerta del aparato. quierda y derecha  ⁠ . Nota: Utilizar el compartimento de cocción si los crista- les de la puerta se han montado correctamente. a Las palancas de bloqueo están cerradas. La puerta del aparato está...
  • Página 22 es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas Aparece un mensaje Fallo eléctrico en el panel indicador Pulsar el sensor  ⁠ . con  , p. ej. . Volver a ajustar la hora si fuera necesario. ‒ a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje de error. Si se muestra de nuevo el mensaje de error, avisar al Servicio de Atención al Cliente.
  • Página 23 Servicio de Asistencia Técnica es 18  Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no 18.1 Número de producto (E-Nr.) y número se puede subsanar una avería en el aparato o si éste de fabricación (FD) debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni- El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- ción (FD) se encuentran en la placa de características Para obtener información detallada sobre el periodo de...
  • Página 24 es Así se consigue ¡ Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmen- ¡ La carne, las aves y el pescado también pueden te, insertar la bandeja universal al menos una altura quedar muy crujientes en una fuente de asados ta- de inserción más abajo y con el borde inclinado di- pada.
  • Página 25 Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Ganso sin rellenar, 3 kg Recipiente sin tapa 1. 140 1. 130-140 2. 160 2. 50-60 Asado de cerdo, sin corteza de tocino, Recipiente sin tapa 160-170 150-160...
  • Página 26 es Así se consigue Alimento Accesorio/reci- Altura de Cantidad de Tipo de Tempera- Duración piente inserción agua en ml calenta- tura en °C en minu- miento Asado de cerdo (carrillada) 1,5 kg Recipiente sin ta- 160-180 130-150 Pescado entero 300 g, p. ej. trucha Recipiente sin ta- 180-190 25-35...
  • Página 27 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta- °C ción en miento minu- Pastas de té Bandeja de horno 140-150 25-35 Pastas de té Bandeja de horno 140-150 20-30 Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 140-150...
  • Página 28 es Instrucciones de montaje ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el ¡ Antes de poner en marcha el aparato, reti- fabricante. rar el material de embalaje y las láminas adherentes de la puerta y del interior del ¡ATENCIÓN! aparato. El tirador de la puerta puede romperse si se ¡...
  • Página 29 Instrucciones de montaje es ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte 20.4 Montaje en un armario en alto posterior del aparato y debe escucharse un clic al Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
  • Página 30 es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ⁠...
  • Página 32 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.