Página 1
Horno empotrado HRA.14… Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
Página 2
es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad ............. 2 La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- Evitar daños materiales ........
Página 3
Seguridad es Los restos de comida, grasa y jugo de asado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! pueden arder. Si el cristal de la puerta del aparato está da- ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar ñado, puede fracturarse. la suciedad gruesa del compartimento de ▶...
Página 4
es Evitar daños materiales te el cable de conexión de red o desconec- ▶ Evitar el contacto con la piel durante la lim- tar el fusible de la caja de fusibles. pieza. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga → Página 23 eléctrica! ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo!
Página 5
Protección del medio ambiente y ahorro es La humedad acumulada en el compartimento de coc- Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el ción durante un tiempo prolongado puede provocar compartimento de cocción mientras este esté caliente, corrosión. el esmalte puede resultar dañado.
Página 6
es Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores y panel indicador Los pulsadores son superficies sensibles al Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas tacto. Para seleccionar una función, pulsar lige- las funciones del aparato y recibir información sobre el ramente en el campo correspondiente.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento Aire caliente suave Preparar los alimentos seleccionados con cuidado en un mismo nivel sin preca- lentarlos previamente. El ventilador reparte de manera uniforme por todo el compartimento de cocción el calor de la resistencia circular situada en el panel posterior.
Página 8
es Accesorios Indicador de calentamiento Iluminación El aparato solo le indica cuando se calienta. La lámpara de iluminación del horno ilumina el com- Cuando el aparato se calienta, se muestra el símbolo partimento de cocción. en el panel indicador. En las pausas de calentamiento, En la mayoría de los tipos de calentamiento y funcio- el símbolo se apaga.
Página 9
Accesorios es Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos congelados ¡ Recoger los líquidos que gotean, como la grasa, al asar al grill.
Página 10
Introducir las bandejas universales siempre entre www.bosch-home.com las dos guías de la altura de inserción. La parrilla Los accesorios son específicos del aparato. Para la debe ubicarse encima de la guía superior.
Página 11
Calentamiento rápido es Modificar el tipo de calentamiento 7.3 Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura El tipo de calentamiento puede modificar en cualquier momento. Ajustar el tipo de calentamiento con el mando de Programar el tipo de calentamiento deseado con el ▶...
Página 12
es Funciones de programación del tiempo Consejo: Para las manchas de cal persistentes llenar 9.2 Finalizar el asistente de vapor el recipiente para agua con 100 ml de vinagre y 150 Apagar el aparato. ml de agua caliente. Dejar actuar una hora. Lavar con Una vez que el compartimento de cocción esté...
Página 13
Seguro para niños es Para volver a ajustar la duración, pulsar la a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y ‒ tecla . en el panel indicador se muestra la duración a cero. Cuando el alimento esté cocinado, desconectar Si la duración ha transcurrido: ‒...
Página 14
es Cuidados y limpieza Para desactivar el seguro para niños, mantener ‒ pulsada la tecla hasta que se apague el panel indicador . 12 Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶...
Página 15
Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Tirador de la ¡ Agua caliente con un Para evitar manchas difíciles de eliminar, retirar inmediatamente el puerta poco de jabón producto descalcificador de la maneta de la puerta. Junta de la puerta ¡ Agua caliente con un No retirar ni frotar.
Página 16
es Asistente de limpieza En algunas superficies pueden utilizarse otros Secar con un paño suave. ‒ productos de limpieza. → "Productos de limpieza apropiados", Página 14 13 Asistente de limpieza El asistente de limpieza es una alternativa rápida a la a Una vez transcurrida la duración, suena una señal y limpieza del compartimento de cocción durante el fun- en el panel indicador se muestra la duración a cero.
Página 17
Rejillas es Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel hacia 14.2 Enganchar las rejillas fuera . Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ¡ Asegurarse de que ambos rieles de extracción pue- dan extraerse hacia delante. Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- lizamiento trasera hasta que toque con la pared...
Página 18
es Puerta del aparato Insertar el riel de extracción entre las dos guías. Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel de ex- tracción hacia dentro hasta que la sujeción delante- quede situada entre ambas guías . Soltar PUSH. ‒ Introducir la sujeción en la parte posterior, entre las guías inferior y superior.
Página 19
Puerta del aparato es Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
Página 20
es Puerta del aparato Retirar la cubierta de la puerta . 15.4 Montar los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras. ▶...
Página 21
Solucionar pequeñas averías es Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- Cerrar la puerta del aparato. quierda y derecha . Nota: Utilizar el compartimento de cocción si los crista- les de la puerta se han montado correctamente. a Las palancas de bloqueo están cerradas. La puerta del aparato está...
Página 22
es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas Aparece un mensaje Fallo eléctrico en el panel indicador Pulsar el sensor . con , p. ej. . Volver a ajustar la hora si fuera necesario. ‒ a Si la avería solo se presentó una vez, desaparece el mensaje de error. Si se muestra de nuevo el mensaje de error, avisar al Servicio de Atención al Cliente.
Página 23
Servicio de Asistencia Técnica es 18 Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no 18.1 Número de producto (E-Nr.) y número se puede subsanar una avería en el aparato o si éste de fabricación (FD) debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni- El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- ción (FD) se encuentran en la placa de características Para obtener información detallada sobre el periodo de...
Página 24
es Así se consigue ¡ Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmen- ¡ La carne, las aves y el pescado también pueden te, insertar la bandeja universal al menos una altura quedar muy crujientes en una fuente de asados ta- de inserción más abajo y con el borde inclinado di- pada.
Página 25
Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Ganso sin rellenar, 3 kg Recipiente sin tapa 1. 140 1. 130-140 2. 160 2. 50-60 Asado de cerdo, sin corteza de tocino, Recipiente sin tapa 160-170 150-160...
Página 26
es Así se consigue Alimento Accesorio/reci- Altura de Cantidad de Tipo de Tempera- Duración piente inserción agua en ml calenta- tura en °C en minu- miento Asado de cerdo (carrillada) 1,5 kg Recipiente sin ta- 160-180 130-150 Pescado entero 300 g, p. ej. trucha Recipiente sin ta- 180-190 25-35...
Página 27
Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta- °C ción en miento minu- Pastas de té Bandeja de horno 140-150 25-35 Pastas de té Bandeja de horno 140-150 20-30 Pastas de té, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 140-150...
Página 28
es Instrucciones de montaje ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el ¡ Antes de poner en marcha el aparato, reti- fabricante. rar el material de embalaje y las láminas adherentes de la puerta y del interior del ¡ATENCIÓN! aparato. El tirador de la puerta puede romperse si se ¡...
Página 29
Instrucciones de montaje es ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte 20.4 Montaje en un armario en alto posterior del aparato y debe escucharse un clic al Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
Página 30
es Instrucciones de montaje Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ...
Página 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.