Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

de Betriebs- und Installationsanleitung
es Manual de uso e instalación
fr
Notice d'utilisation et d'installation
pt
Instruções de uso e instalação
en Country specifics
0020260982
SR 92
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saunier Duval SR 92

  • Página 1 Betriebs- und Installationsanleitung es Manual de uso e instalación Notice d’utilisation et d’installation Instruções de uso e instalação 0020260982 en Country specifics SR 92...
  • Página 2 Betriebs- und Installationsanleitung ............1 Manual de uso e instalación ..15 Notice d’utilisation et d’installation ......29 Instruções de uso e instalação ........43 Country specifics....... 56...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Betriebs- und Serialnummer ......11 CE-Kennzeichnung...... 11 Installationsanleitung Garantie und Kundendienst ..11 Inhalt Recycling und Entsorgung... 11 Technische Daten - Sicherheit ........2 Fernbedienung......11 Bestimmungsgemäße Anhang ..........12 Verwendung........2 Störungsbehebung, Wartungsmeldung ..... 12 Allgemeine Sicherheitshinweise ..2 Störungsbehebung ......
  • Página 4: Sicherheit

    1 Sicherheit 1 Sicherheit bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produktes unter- 1.1 Bestimmungsgemäße wiesen wurden und die daraus Verwendung resultierenden Gefahren ver- Bei unsachgemäßer oder nicht stehen. Kinder dürfen nicht mit bestimmungsgemäßer Verwen- dem Produkt spielen. Reinigung dung können Beeinträchtigun- und Benutzer-Wartung dürfen gen des Produkts und anderer nicht von Kindern ohne Beauf-...
  • Página 5: Sicherheit/Vorschriften

    Sicherheit 1 linien, Verordnungen und Ge- durch das Symbol gekenn- setze. zeichnet. 1.2.2 Gefahr durch Fehlbedienung Durch Fehlbedienung können Sie sich selbst und andere ge- fährden und Sachschäden ver- ursachen. ▶ Lesen Sie die vorliegende An- leitung und alle mitgeltenden Unterlagen sorgfältig durch, insb.
  • Página 6: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Produktbeschreibung Zeitfenster 2 Zeitfenster 1 außerhalb der 2.1 Was bedeuten die folgenden Zeitfenster Temperaturen? Sie können einen Tag in mehrere Zeit- fenster (3) und (5) aufteilen. Jedes Zeit- Wunschtemperatur ist die Temperatur, fenster kann einen individuellen Zeitraum auf die die Wohnräume aufgeheizt werden umfassen.
  • Página 7: Bedienelemente

    Produktbeschreibung 2 2.5.1 Bedienelemente – Menü aufrufen – Zurück zum Hauptmenü – Auswahl/Änderung bestätigen – Einstellwerte speichern – Eine Ebene zurück – Eingabe abbrechen – Durch Menüstruktur navigieren – Einstellwert verringern oder erhö- – Zu einzelnen Zahlen/Buchstaben navigieren – Hilfe aufrufen –...
  • Página 8: Bedien- Und Anzeigefunktionen

    2 Produktbeschreibung 2.6 Bedien- und Anzeigefunktionen Um das Menü aufzurufen, drücken Sie 2 x 2.6.1 Menüpunkt REGELUNG MENÜ → REGELUNG → Zone Werksseitig eingestellten Namen Zone 1 ändern → Heizen → Modus: → Manuell → Wunschtemperatur: °C Ununterbrochenes Halten der Wunschtemperatur →...
  • Página 9: Menüpunkt Information

    Produktbeschreibung 2 2.6.2 Menüpunkt INFORMATION MENÜ → INFORMATION → Aktuelle Temperaturen → Zone → Aktuelle Raumluftfeuchte → Bedienelemente Erläuterung der Bedienelemente → Menüvorstellung Erläuterung der Menüstruktur → Kontakt Fachhandwerker → Serialnummer 2.6.3 Menüpunkt EINSTELLUNGEN MENÜ → EINSTELLUNGEN → Fachhandwerkerebene → Zugangscode Zugang zur Fachhandwerkerebene, Werkseinstellung: 00 eingeben Bei unbekanntem Zugangscode, die Fernbedienung auf die Werksein-...
  • Página 10: Montage, Elektroinstallation

    -- Montage, Elektroinstallation -- Montage, Elektroinstallation 3.1 Auswahl der Leitungen ≥ 0,75 mm Leitungsquerschnitt (eBUS-Leitung, Kleinspannung) ≤ 125 m Leitungslänge (eBUS-Leitung, Kleinspannung) 3.2 Fernbedienung montieren und an Wärmeerzeuger anschließen ▶ Die Heizungsanlage muss außer Betrieb genommen werden, bevor Arbeiten daran durchgeführt werden.
  • Página 11 -- Montage, Elektroinstallation Ø 6 0020287953_00 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Página 12: Inbetriebnahme

    -- Inbetriebnahme 5 Fehler- und -- Inbetriebnahme Wartungsmeldungen 4.1 Installationsassistenten 5.1 Fehlermeldungen durchlaufen Im Display erscheint mit dem Text Im Installationsassistenten befinden Sie der Fehlermeldung. sich bei der Abfrage Sprache. Der Installationsassistent führt Sie durch Fehlermeldungen finden Sie unter: MENÜ →...
  • Página 13: Typenschild

    Typenschild Bedeutung Serialnummer zur Identifikation, 7. bis 16. Ziffer = Artikelnummer Wenn das Produkt mit diesem Zei- des Produkts chen gekennzeichnet ist: SR 92 Produktbezeichnung ▶ Entsorgen Sie das Produkt in diesem Bemessungsspannung Fall nicht über den Hausmüll. Bemessungsstrom ▶...
  • Página 14: Anhang

    Anhang Anhang A Störungsbehebung, Wartungsmeldung A.1 Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Softwarefehler 1. Drücken Sie die Taste oben rechts auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden, um einen Neustart zu erzwingen. 2. Schalten Sie den Netzschalter an allen Wärmeerzeugern für ca.
  • Página 15: Wartungsmeldungen

    Anhang A.2 Wartungsmeldungen Meldung Beschreibung Wartungsarbeit Intervall Wasser- In der Heizungsanlage Das Befüllen mit Was- Siehe Betriebs- mangel: ist der Wasserdruck ser entnehmen Sie anleitung des Folgen Sie zu niedrig. der Betriebsanleitung Wärmeerzeugers den An- des jeweiligen gaben im Wärmeerzeugers Wärme- erzeuger.
  • Página 16: Wartungsmeldungen

    Anhang B.3 Wartungsmeldungen Wartungsmeldungen (→ Betriebs- und Installationsanleitung MiPro Sense, Anhang B.3) Betriebs- und Installationsanleitung 0020287953_00...
  • Página 17 Contenido Manual de uso e Información sobre el producto ........24 instalación Consulta y conservación de la documentación adicional ..... 24 Contenido Validez de las instrucciones ..25 Placa de características....25 Seguridad ........16 Número de serie ......25 Utilización adecuada....
  • Página 18: Seguridad

    1 Seguridad 1 Seguridad uso seguro del aparato y com- prenden los peligros derivados 1.1 Utilización adecuada del mismo. No deje que los ni- Su uso incorrecto o utilización ños jueguen con el producto. inadecuada puede provocar No permita que los niños efec- daños en el producto u otros túen la limpieza y el manteni- bienes materiales.
  • Página 19: Peligro Por Un Uso

    Seguridad 1 1.2.2 Peligro por un uso incorrecto El uso incorrecto puede poner en peligro tanto a usted como a otras personas y ocasionar daños materiales. ▶ Lea atentamente las presen- tes instrucciones y toda la do- cumentación adicional, espe- cialmente el capítulo "Seguri- dad"...
  • Página 20: Descripción Del Aparato

    2 Descripción del aparato 2 Descripción del aparato Puede dividir un día en varios períodos (3) y (5). Cada período puede abarcar un 2.1 ¿Qué significan las siguientes período individual. Los períodos no deben temperaturas? solaparse. Puede asignar una temperatura deseada distinta (1) a cada período.
  • Página 21 Descripción del aparato 2 – Confirmar selección/cambio – Guardar los valores de ajuste – Un nivel atrás – Cancelar la entrada – Navegar por la estructura del menú – Disminución o aumento del valor de ajuste – Navegar a números/letras indivi- duales –...
  • Página 22: Funciones De Uso Y Visualización

    2 Descripción del aparato 2.6 Funciones de uso y visualización Para acceder al menú, pulse 2 veces 2.6.1 Punto del menú REGULACIÓN MENÚ → REGULACIÓN → Zona Cambiar el nombre ajustado de fábrica Zona 1 → Calefacción → → Manual →...
  • Página 23: Punto Del Menú Ajustes

    Descripción del aparato 2 2.6.2 Punto del menú INFORMACIÓN MENÚ → INFORMACIÓN → Temperaturas actuales → Zona → Humedad atmosf. actual → Elementos de mando Explicación de los paneles de mandos → Presentación del menú Explicación de la estructura del menú →...
  • Página 24: Montaje, Instalación Eléctrica

    -- Montaje, instalación eléctrica -- Montaje, instalación eléctrica 3.1 Selección de los cables ≥ 0,75 mm Sección transversal del cable (cable eBUS, baja tensión) ≤ 125 m Longitud del cable (cable eBUS, baja tensión) 3.2 Montar el mando a distancia y conectar al generador de calor ▶...
  • Página 25 -- Montaje, instalación eléctrica Ø 6 0020287953_00 Manual de uso e instalación...
  • Página 26: Puesta En Marcha

    -- Puesta en marcha 5 Mensajes de error y de -- Puesta en marcha mantenimiento 4.1 Ejecución del asistente de 5.1 Mensajes de error instalación En la pantalla aparece con el texto En el asistente de instalación se encuen- del mensaje de error. tran, bajo petición, Idioma.
  • Página 27: Validez De Las Instrucciones

    Si el producto está identificado con a 16ª = referencia del apa- este símbolo: rato ▶ En ese caso, no deseche el producto SR 92 Denominación del aparato junto con los residuos domésticos. Tensión asignada ▶ En lugar de ello, hágalo llegar a un...
  • Página 28 6 Información sobre el producto Longitud 122 mm Profundidad 26 mm Manual de uso e instalación 0020287953_00...
  • Página 29: Anexo

    Anexo Anexo A Solución de problemas, mensaje de mantenimiento A.1 Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está os- Error de software 1. Pulse la tecla situada en la parte superior cura a la derecha sobre el mando a distancia durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
  • Página 30: B -- Solución De Averías, Solución De Problemas, Mensaje De Mantenimiento

    Anexo -- Solución de averías, solución de problemas, mensaje de mantenimiento B.1 Solución de averías Avería posible causa Medida La pantalla está os- Error de software 1. Pulse la tecla situada en la parte superior cura a la derecha sobre el mando a distancia durante más de 5 segundos para forzar el reinicio.
  • Página 31 Sommaire Notice d’utilisation et Messages de défaut et de maintenance....... 38 d’installation Messages d’erreur ....... 38 Messages de maintenance..38 Sommaire Information sur le produit ..38 Sécurité........30 Respect et conservation des documents complémentaires Utilisation conforme ..... 30 applicables........38 Consignes générales de Validité...
  • Página 32: Sécurité

    1 Sécurité 1 Sécurité d’expérience ou de connais- sances, à condition qu’elles 1.1 Utilisation conforme aient été formées pour utili- Toute utilisation incorrecte ou ser le produit en toute sécu- non conforme risque d’endom- rité, qu’elles comprennent les mager le produit et d’autres risques encourus ou qu’elles biens matériels.
  • Página 33: Sécurité/Prescriptions

    Sécurité 1 1.3.2 Prescriptions (directives, Les travaux et les fonctions qui ne peuvent être exécutés ou ré- lois, normes) glés que par le professionnel ▶ Veuillez respecter les pres- qualifié sont repérés par le sym- criptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur bole dans le pays.
  • Página 34: Description Du Produit

    2 Description du produit 2 Description du produit Température Période 2 souhaitée En dehors des Abaissement 2.1 Quelles sont les définitions des plages horaires temp. Période 1 différentes températures ? Une journée peut être subdivisée en plu- Le paramètre Température désirée cor- sieurs plages horaires (3) et (5).
  • Página 35: Écran, Interface Utilisateur Et Symboles

    Description du produit 2 2.5 Écran, interface utilisateur et Maintenance requise symboles Défauts dans l'installation de chauf- fage Contacter un professionnel qualifié 2.5.1 Éléments de commande – Accéder au menu – Retour au menu principal – Validation/modification de la sélec- tion –...
  • Página 36: Fonctions De Commande Et D'affichage

    2 Description du produit 2.6 Fonctions de commande et d’affichage Pour accéder au menu, appuyez 2 x sur 2.6.1 Option RÉGULATION MENU PRINCIPAL → RÉGULATION → Zone Modification du nom Zone 1 d’usine → Chauffage → → Manuel → Température désirée: °C Mode : Maintien de la température désirée sans interruption →...
  • Página 37: Option Information

    Description du produit 2 MENU PRINCIPAL → RÉGULATION → Assistant de pro- Programmation de la température désirée pour la période du lundi au grammation vendredi et du samedi au dimanche. La programmation s’applique aux fonctions Chauffage et Rafraîchissement qui doivent se déclencher à des périodes définies Écrase les programmes hebdomadaires Chauffage et Rafraîchisse- ment...
  • Página 38: Montage, Installation Électrique

    -- Montage, installation électrique -- Montage, installation électrique 3.1 Sélection des conduites ≥ 0,75 mm Section de conducteur (ligne eBUS, très basse tension) ≤ 125 m Longueur de câble (ligne eBUS, très basse tension) 3.2 Monter la commande à distance et la raccorder au générateur de chaleur ▶...
  • Página 39 -- Montage, installation électrique 3 Ø 6 0020287953_00 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Página 40: Mise En Fonctionnement

    -- Mise en fonctionnement 5 Messages de défaut et de -- Mise en maintenance fonctionnement 5.1 Messages d’erreur 4.1 Exécution du guide d’installation L’écran affiche la mention avec le libellé du message de défaut. Vous en êtes au stade de l’invite Langue Vous trouverez les messages de défaut de l’assistant d’installation.
  • Página 41: Validité De La Notice

    6.7 Recyclage et mise au rebut au 16ème chiffre = réfé- ▶ Confiez la mise au rebut de l’emballage rence d’article du produit à l’installateur spécialisé qui a installé le SR 92 Désignation du produit produit. Tension nominale Courant assigné Lire la notice Si le produit porte ce symbole : ▶...
  • Página 42 6 Information sur le produit Température ambiante max. 0 … 60 ℃ admissible Humidité amb. act 35 … 95 % Principe de fonctionnement Type 1 Hauteur 122 mm Largeur 122 mm Profondeur 26 mm Notice d’utilisation et d’installation 0020287953_00...
  • Página 43: Annexe

    Annexe Annexe A Dépannage, message de maintenance A.1 Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Écran sombre Défaut logiciel 1. Appuyez sur la touche en haut à droite de la télécommande pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. 2. Éteignez tous les générateurs de chaleur pendant environ 1 minute en agissant sur les interrupteurs principaux.
  • Página 44: B -- Message D'anomalie, Dépannage, Message De Maintenance

    Annexe -- Message d’anomalie, dépannage, message de main- tenance B.1 Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Défaut logiciel 1. Appuyez sur la touche en haut à droite Écran sombre de la télécommande pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. 2.
  • Página 45 Conteúdo Instruções de uso e Informação sobre o produto..52 Observar e guardar os instalação documentos a serem respeitados ........52 Conteúdo Validade do manual ..... 53 Chapa de caraterísticas....53 Segurança ........44 Número de série ......53 Utilização adequada ....44 Símbolo CE........
  • Página 46: Segurança

    1 Segurança 1 Segurança tenham sido instruídas sobre o manuseio seguro do produto e 1.1 Utilização adequada compreendam os possíveis pe- Uma utilização incorreta ou in- rigos resultantes da utilização devida pode resultar em danos do mesmo. As crianças não po- no produto e noutros bens ma- dem brincar com o produto.
  • Página 47: Perigo Devido A Operação Incorreta

    Segurança 1 pode realizar ou regular estão identificados com o símbolo 1.2.2 Perigo devido a operação incorreta Devido à operação incorreta pode colocar-se em risco a si próprio e a terceiros, assim como provocar danos materiais. ▶ Leia cuidadosamente o pre- sente manual e todos os do- cumentos a serem respeita- dos, em particular o capítulo...
  • Página 48: Descrição Do Produto

    2 Descrição do produto 2 Descrição do produto Pode dividir um dia em vários intervalos (3) e (5). Cada intervalo pode abranger um 2.1 O que significam as seguintes período de tempo individual. Os intervalos temperaturas? não podem sobrepor-se. A cada intervalo pode atribuir uma outra temperatura dese- Temperatura desejada é...
  • Página 49 Descrição do produto 2 – Confirmar seleção/alteração – Guardar os valores de ajuste – Um nível para trás – Cancelar introdução – Navegar pela estrutura do menu – Reduzir ou aumentar valor de re- gulação – Navegar para números/letras indi- viduais –...
  • Página 50: Funções De Operação E De Apresentação

    2 Descrição do produto 2.6 Funções de operação e de apresentação Para chamar o menu, prima 2 x 2.6.1 Opção de menu REGULAÇÃO MENU → REGULAÇÃO → Zona Alterar os nomes definidos de fábrica Zona 1 → Aquecimento → → Manual →...
  • Página 51 Descrição do produto 2 2.6.2 Opção de menu INFORMAÇÃO MENU → INFORMAÇÃO → Temperaturas atuais → Zona → Humidade atual do ar ambiente → Elementos de co- Explicação dos elementos de comando mando → Apresentação do menu Explicação da estrutura do menu →...
  • Página 52: Montagem, Instalação Elétrica

    -- Montagem, instalação elétrica -- Montagem, instalação elétrica 3.1 Seleção dos cabos ≥ 0,75 mm Secção transversal do cabo (condutor eBUS, baixa tensão) ≤ 125 m Comprimento do cabo (condutor eBUS, baixa tensão) 3.2 Montar o comando à distância e ligar ao gerador de calor ▶...
  • Página 53 -- Montagem, instalação elétrica Ø 6 0020287953_00 Instruções de uso e instalação...
  • Página 54: Colocação Em Funcionamento

    -- Colocação em funcionamento 5 Mensagens de erro e de -- Colocação em manutenção funcionamento 5.1 Mensagens de avaria 4.1 Executar o assistente de instalação No mostrador surge com o texto da mensagem de erro. No assistente de instalação encontra-se As mensagens de erro encontram-se em: perante a pergunta Idioma.
  • Página 55: Validade Do Manual

    Número de série para identificação, 7.º ao 16.º algarismo = número de Se o produto estiver identificado com artigo do produto este símbolo: SR 92 Designação do produto ▶ Neste caso, não elimine o produto com Tensão de medição o lixo doméstico.
  • Página 56: Anexo

    Anexo Anexo A Eliminação de falhas, mensagem de manutenção A.1 Eliminação de falhas Falha Possível causa Medida O mostrador perma- Erro de software 1. Prima a tecla superior direita no comando nece escuro à distância durante mais de 5 segundos, para forçar uma reinicialização.
  • Página 57: B -- Eliminação De Falhas E De Erros, Mensagem De Manutenção

    Anexo -- Eliminação de falhas e de erros, mensagem de manu- tenção B.1 Eliminação de falhas Falha Possível causa Medida O visor permanece Erro de software 1. Prima a tecla superior direita no comando escuro à distância durante mais de 5 segundos, para forçar uma reinicialização.
  • Página 58: Garantía

    1 AT, Österreich Country specifics 2.2 Servicio Técnico Oficial Saunier Duval 1 AT, Österreich Saunier Duval dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Ofi- – Austria – ciales distribuidos en toda la geografía es- 1.1 Garantie pañola que aseguran la atención de todos...
  • Página 59: Service Après-Vente

    émises par mentation électrique, nature ou pres- Saunier Duval. sion de l’eau utilisée, embouage, gel, at- Les produits Saunier Duval font l’objet mosphère corrosive, ventilation insuffi- d’une garantie constructeur minimum de sante, protections inadaptées, etc. ;...
  • Página 60 Atención al Cliente +34 902 455565 ‒ Servicio Técnico Oficial +34 902 122202 www.saunierduval.es SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 ‒ Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 ‒...

Tabla de contenido