Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LETTO DEGENZA 3 SNODI ELETTRICO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mopedia Trendelenburg MP393

  • Página 1 LETTO DEGENZA 3 SNODI ELETTRICO MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Página 17 HOSPIYAL BEDS THREE-JOINTED ELECTRIC BEDS INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 33 CAMAS PARA INTERNACIÓN 3 ARTICULACIONES ELÉCTRICA MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 34 ÍNDICE 1. CÓDIGO ........................PAG.3 2. INTRODUCCIÓN .......................PAG.3 3. FINALIDAD .......................PAG.3 4. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ..............PAG.3 4.1 Normas y directivas de referencia ..............pag. 4 5. ADVERTENCIAS GENERALES ................PAG.4 6. SÍMBOLOS ........................PAG.4 7. DESCRIPCIÓN GENERAL ..................PAG.5 7.1 Vista de las piezas ......................pag. 5 8.
  • Página 35: Código

    En caso de dudas contacte con el distribuidor, que estará en condiciones de brindarle ayuda y consejos. 3. FINALIDAD Las camas MOPEDIA sirven para las personas internadas por motivos de salud en hospi- tales, en centros de asistencia sanitaria o en el domicilio del paciente. ATENCIÓN •...
  • Página 36: Normas Y Directivas De Referencia

    tran en la Declaración de Conformidad UE que MORETTI SPA emite y mete a disposición a través de sus canales. 4.1 Normas y directivas de referencia Para garantizar los estándares de seguridad para los usuarios, Moretti S.P.A. prueba y respeta la norma: UNI CEI 60601-2-52. Nota: Todos los tests de seguridad prescritos por la norma UNI CEI 60601-2 -52 han sido realizados con un colchón de poliuretano expandido Densidad 30 kg/m3, medidas L:(3x)63 tot.195 P:85 H:12,5 cm.
  • Página 37: Descripción General

    Fecha de producción Eliminación del producto según la directiva CE/19/2012 Parte aplicada de tipo B 0197 Grado de protección contra polvos y líquidos Clase de aislamiento Carga máxima admitida Capacidad máx 7. DESCRIPCIÓN GENERAL Las camas para internación se componen de las siguientes partes: 7.1 Vista de las piezas Lista de las partes A 1 bastidor somier lado levanta-cabeza...
  • Página 38 2. Una el marco del reposacabezas con el marco del reposapiernas empujando el marco hasta el fondo y apriete los 4 pomos de bloqueo (Fig.3)(Fig.3a) Fig.3 Fig.3a 3. Desenganche el pasador negro y bloquéelo en posición abierta girándolo 90°, luego una el bastidor al cabecero y al piecero (elementos idénticos), teniendo cuidado de de insertar correctamente los pasadores metálicos en las ranuras correspondientes y de que las ruedas estén todas que las ruedas queden bloqueadas.
  • Página 39: Montaje Del Actuador

    8.2 Montaje del actuador ATENCIÓN! Prever una superficie blanda debajo del motor para amortiguar una posible caída, y no retirarlo hasta el final del proceso descrito a continuación 1. Oriente el actuador por debajo de la rejilla, asegurándose de que cada motor mueva la sección correcta (Fig.8, Fig.9, Fig.10) Fig.9 Fig.10...
  • Página 40: Modo De Uso

    12. MANTENIMIENTO Los productos de la línea MOPEDIA fabricados por Moretti S.p.A. que se introducen en el comercio han sido cuidadosamente controlados y provistos de marca CE. Para la seguri- dad del paciente y del médico se recomienda hacer controlar la idoneidad del producto al...
  • Página 41: Limpieza Y Desinfección

    13. LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN 13.1 Limpieza Utilizar exclusivamente un paño húmedo y jabón neutro. Secar bien antes del uso. Utilizar agua a una temperatura no superior a 30 °C. No utilizar máquinas de lavado con chorro de agua o vapor. 13.2 Desinfección Si es necesario, desinfectar el producto con un detergente desinfectante común.
  • Página 42: Declaración De Compatibilidad Electromagnética

    15. DECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA El producto ha sido diseñado para el uso en el ambiente electromagnético especificado en las tablas a continuación. El usuario del producto debe asegurarse de que se cumplan efectivamente las condiciones especificadas. Tabla 1 Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas El producto está...
  • Página 43 Los campos magnéticos a la Campo magnético frecuencia de red deberían tener frecuencia de red los niveles característicos de un 3 A/m 3 A/m (50/60 Hz) ambiente comercial u hospitalario. IEC 61000-4-8 (Válido para el uso del equipo y para la recarga de la batería.) Nota: UT es la tensión de red c.a.
  • Página 44: Repuestos Y Accesorios

    Tabla 4 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación portátiles y móviles y el producto. El producto está diseñado para funcionar en un ambiente electromagnético donde las interferencias RF estén bajo control. El cliente o el usuario del producto puede contribuir a evitar interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los aparatos de comunicación por radiofrecuencia portátiles y móviles (transmisores) respecto del cargador de baterías del producto durante la carga y respecto del producto según se indica a continuación, en base a la potencia de salida máxima de los aparatos de radiocomunicación.
  • Página 45: Resolución De Problemas

    17. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA 1. Conectar la clavija eléctrica 1. La clavija eléctrica no está conectada a la toma 2. Controlar de tensión de red y eventualmente conectar el mando a distancia a la NO FUNCIONA 2.
  • Página 46: Características Técnicas

    18. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 18.1 Especificaciones técnicas de todos los modelos FUERZA NECESARIA PARA ACCIONAR LOS MANDOS EN EL MANDO A DISTANCIA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 220 Vca 50-60 Hz TENSIÓN DE SALIDA DE LA 24 Vcc CENTRALITA CLASE DE PROTECCIÓN IP 54 NIVEL DE RUIDO <...
  • Página 47: Garantía

    19. GARANTÍA Todos los productos MORETTI tienen una garantía de 2 años desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material, sin perjuicio de eventuales exclusiones y de las limitaciones especificadas a continuación. La garantía no se aplica en caso de daños causados por uso inadecuado, abusos, alteraciones y en caso de que no se respecten las instrucciones de uso.
  • Página 48: Certificado De Garantía

    no-interferencia. Moretti no garantiza que el uso del producto Moretti no pueda presentar interrupciones o errores. La duración de eventuales garantías implícitas que puedan ser impuestas por normas de ley se limita al período de garantía conforme a los límites de ley. Algunos estados o países no permiten limitaciones de la duración de la garantía implícita o la exclusión o limitación de daños accidentales o indirectos en relación con productos para los consumidores.
  • Página 49 NOTAS...

Tabla de contenido