Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

19000424A1
This instructions manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the
appliance. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. Keep this manual
for future reference.
Model No: 720/730-0830F
FOR OUTDOOR USE ONLY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Member's Mark 730-0830F

  • Página 36: Instrucciones De Ensamblaje Y Uso

    El presente manual de instrucciones contiene información importante que lo ayudará a armar el dispositivo correctamente y a utilizarlo de manera segura. Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. Conserve el presente manual para consultas futuras. No de modelo: 720/730-0830F PARA USO EXCLUSIVO EN LUGARES ABIERTOS...
  • Página 37 Índice Cuidado y mantenimiento....Instrucciones de seguridad... . . 37-40 Localización y resolución de problemas . . . Lista de control de partes.
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los ADVERTENCIA fogonazos No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Las arañas e insectos pequeños pueden ocasionalmente PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANS Z21.58b tejer telillas o hacer nidos en los tubos de 1.6b-2012 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA...
  • Página 39 Instrucciones de seguridad continuación • Debe cerrar el paso de gas desde el cilindro de suministro cunado no Sistema de suministro de gas LP esté utilizando el dispositivo de cocción a gas para espacios abiertos. • Los tanques de gas LP deben guardarse en espacios abiertos, en áreas bien ventiladas y fuera del alcance de los niños.
  • Página 40 Instrucciones de seguridad continuación Cuando abra la tapa de la parrilla, utilice un guante. ADVERTENCIA SOBRE INSECTOS Jamás se incline sobre la parrilla cuando ésta esté abierta. Las arañas y los insectos pueden anidarse en los mecheros de esta o de cualquier otra parrilla y esto hará que el gas no fluya Cuando esté...
  • Página 41: Lista De Control De Partes

    Lista de control de partes Los tornillos utilizados para ajustar las piezas ya fueron colocados previamente en las partes que corresponden o en el armazón de la parrilla. Afloje los tornillos antes de instalar la pieza. Armazón de la Estante lateral 1 Puerta, lado derecho -- 1 parrilla 1 pieza pieza...
  • Página 42: Vista En Detalle

    Vista en detalle NG Kit de Conversión...
  • Página 43: Lista De Partes

    Lista de partes Cobertura por Cobertura por No.1 PIEZA (Descripción) garantía CANT. PIEZA (Descripción) garantía CANT. (Anual) (Anual) Tapa principal Cajón para grasa Rejilla de cocción del Tornillo de la tapa principal mechero lateral para marcado Mango de la tapa principal Mechero lateral para marcado Medidor de temperatura Cable del encendedor del...
  • Página 44 Lista de partes PIEZA (Descripción) Cobertura por Cobertura por CANT. garantía PIEZA (Descripción) garantía (Anual) (Anual) Botaperno de 6 mm se vende se vende separado Kit de conversión NG separado como como conjunto conjunto con n° 72 se vende Llave inglesa de 6 mm se vende Manguera de gas natural con separado...
  • Página 45: Instrucciones De Armado

    Instrucciones de armado Ajuste todos los tornillos de la parrilla, ya que algunos pueden haberse aflojado durante el transporte. Fig.1-1 1. Ensamblaje del cubo del quemador lateral a). Afloje pero no quite los 2 tornillos que se encuentran en el panel lateral derecho de la parrilla. Ver Fig.1-1.a1. b) Retire el tornillo inferior que se encuentra en el lado derecho del panel de control.
  • Página 46 Instrucciones de armado 3. Ensamblaje de conjunto de la válvula del Fig.3 quemador lateral a) Retire los 2 tornillos de la hornilla quemador lateral. Ver Fig.3.a1. Retire el quemador lateral lateral. Ver Fig.3.a2. Afloje pero no quite los 2 tornillos que están pre- conectados a la válvula.
  • Página 47 Instrucciones de armado Fig.6 f) Inserte el cable de encendido del quemador lateral en el módulo de ignición ubicado en el panel lateral derecho. Ver Fig. 6. Nota: Sólo debe insertar el quemador encendido lado alambre, los otros cuatro cables han sido armada previamente.
  • Página 48: Propano Montaje Del Tanque De Gas

    Instrucciones de armado Fig.9 5. Difusor de calor, cocinando rejilla, el estante que se calienta y la Asamblea Coloque el difusor de calor (G) sobre losquemadores como se muestra, y termina inserción en los canales en la parte frontal y posterior del caja de fuego de combustión.
  • Página 49: Conexión De Gas

    Conexión de gas NUNCA CONECTE AL DISPOSITIVO UNA TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS SIN REGULAR. USE EL ENSAMBLE DE REGULADOR/MANGUERA SUMINISTRADO. Ésta es una parrilla diseñada para utilizarse con propano líquido.. No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido diseñada para su uso con gas natural.
  • Página 50: Lista Final De Control Para El Instalador

    Lista final de control para el instalador ü Los laterales y la parte trasera de la unidad están a una EL USUARIO DEBE CONSERVAR EL PRESENTE distancia mínima de construcciones combustibles de MANUAL PARA REALIZAR FUTURAS CONSULTAS 24 pulgadas (61cm) en los laterales y 24 pulgadas ADVERTENCIAS SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO (61cm) la parte trasera ü...
  • Página 51 Control de fugas continuación PRECAUCIONES Coloque la tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro siempre que el mismo no esté en uso. Instale sólo el tipo de tapa anti-polvo sobre la salida de la válvula del cilindro que viene con la mencionada válvula.
  • Página 52: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso USO GENERAL DE LA PARRILLA Y EL ASADOR NOTA: Esta parilla fue diseñada para asar correctamente sin la necesidad de utilizar rocas volcánicas o briquetas de ningún Cada mechero principal tiene una tolerancia de 12,000 tipo. Los domadores de llamas que se encuentran sobre cada Btu/hr.
  • Página 53: Instrucciones De Encendido

    Instrucciones de encendido de la parrilla continuación ENCENDIDO DEL MECHERO LATERAL CON UN CERILLO Sostenga un cerillo extendido encendido cerca de los puertos del mechero lateral, gire la perilla de control en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición ENCENDIDO MÁXIMO "IGNITE/HI".
  • Página 54 Instrucciones de encendido continuación O F F IG N IT E / H I Encendido con un cerillo Si el mechero no se enciende después de varios intentos, entonces puede encender el mechero con un cerillo; antes de utilizar el cerillo, deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado. Sujete un cerillo de papel en un extremo de la varilla de encendido.
  • Página 55: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Advertencia: Si desea reemplazar el mechero principal, Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se recomendamos que contrate un técnico profesional pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de limpieza para hacerlo. Tenga en cuenta que no nos haremos más suave, y limpie en la dirección de la mancha.
  • Página 56: Localización Y Resolución De Problemas

    Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla. Las arañas y los insectos pequeños pueden ocasionalmente tejer telillas o hacer nidos en los tubos de los mecheros de la parrilla durante el transporte o mientras están en el depósito.
  • Página 57 Localización y resolución de problemas continuación PROBLEMA SOLUCIÓN Cuando intento encender la parrilla, esta no Asegúrese de que haya chispa cuando intente encender el mechero (si no hay chispa) enciende de inmediato. Asegúrese de que el cable está conectado al ensamble del electrodo. Limpie los cables y/o electrodos frotándolos con alcohol y un hisopo limpio.
  • Página 58: Ordenar Repuestos

    Ordenar repuestos CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO IMPORTANTE Para asegurarse de que recibe el / los repuesto(s) adecuado(s) para Sólo utilice repuestos autorizados de fábrica. Puede ser peligroso que su parrilla a gas, consulte la lista de partes en las páginas 48-50. Es utilice repuestos no autorizados de fábrica.
  • Página 59 Tabla de cocción en la parrilla continuación NIVEL PESO O TEMPERATU TIEMPO INSTRUCCIONES ESPECIALES ALIMENTO ESPESOR APROXIMADO Y SUGERENCIAS Coloque en una bandeja de papel de aluminio. Patatas fritas Media De 15 a 30 minutos Cocine en la parrilla, revolviendo en forma ocasional Cocine en la parrilla, dando vuelta una vez cuando los jugos asciendan a la superficie.
  • Página 60: Sugerencia De Receta Para Hacer En La Parrilla

    Sugerencia de receta para hacer en la parrilla SALMÓN ASADO manteca y esparza perejil picado y una Mezcle los primeros cuatro ingredientes, ensalada de lechuga fresca. agregue la cebolla y la falda marinada. 2 filetes grandes de salmón Coloque los camarones y las vieiras en un Guárdelo en la heladera por lo menos 2 cucharadas Aceite recipiente mediano.
  • Página 61: Sugerencias De Recetas Para Hacer En La Parrilla

    Sugerencias de recetas para hacer en la parrilla continuación FAJITAS Coloque el adobo en una sartén sobre uno Marine las costillas durante tres horas. 1-1/2 lb. de falda o pechugas de pollo de los mecheros y hágalo hervir. Agregue la Agréguele cerveza al adobo con el que va deshuesadas mezcla restante de 1/3 taza de agua y...
  • Página 62: Garantía Limitada

    Garantía limitada Member’s Mark garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N ° 720-0830F) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuación y a partir de la fecha de compra. El fabricante se reserva el derecho a solicitar pruebas fotográficas del daño, o la devolución de las partes defectuosas, para llevar a cabo una revisión y examen.
  • Página 63: Conversión A Gas Natural

    Observe el siguiente cuadro como referencia rápida de los diferentes tamaños de abertura de los orificios para las diferentes válvulas de la parrilla. 720-0830F, 730-0830F tamaño de orificio Propano líquido Gas natural Tamaño del...
  • Página 64 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830F Advertencia: Asegúrese de que todos los componentes de la parrilla estén totalmente fríos y que el suministro de gas esté cerrado y alejado de la parrilla antes de realizar la conversión. Conversión de la manguera y el regulador a gas natural Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+)
  • Página 65 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830F Conversión del mechero del tubo principal Herramientas necesarias: Pinza alicate Destornillador tipo Phillps (+) Botaperno de 6 mm Pasos: Retire la plataforma de calentamiento, las rejillas de cocción y los domadores de llamas. Retire los mecheros del tubo principal retirando el alfiler que sujeta los mecheros ubicado cerca de la pared trasera del fogón y el tornillo ubicado cerca de la parte delantera del fogón que sujeta la abrazadera del encendedor al mechero.
  • Página 66 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830F Conversión del mechero lateral para marcado Herramientas necesarias: Destornillador tipo Phillps (+) Botaperno de 6 mm A continuación se detallan las instrucciones paso a paso para la conversión del orificio del mechero lateral para marcado.
  • Página 67 Conversión a gas natural para el Artículo N°/ Modelo N° 720-0830F Únicamente para la conversión del mechero del tubo principal (Los 3 siguientes pasos no son necesarios para el mechero lateral para marcado y el mechero trasero ) Será necesario ajustar el tornillo de ajuste de la llama tras convertir la parrilla de propano a gas natural. Siga los pasos que se detallan a continuación.
  • Página 68: Conversión A Gas Natural Para El Modelo N

    Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830F ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ENCENDIDO DEL MECHERO LATERAL PARA MARCADO ANTES DE ENCENDERLA… Para encender el mechero lateral para marcado, retire Inspeccione la manguera del suministro de gas antes de cualquier utilensillo de cocción de la armadura de los abrir el paso del gas (ON).
  • Página 69 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830F Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla IGN ITE / HI IGNITE / HIGH IGN ITE / H IGH IGNITE / HIGH IGNITE / HIGH L OW L OW L OW...
  • Página 70 Conversión a gas natural para el Modelo N° 720-0830F O F F IG N IT E / H I Encendido con un cerillo Si el mechero no se enciende después de varios intentos, entonces puede encender el mechero con un cerillo;...

Este manual también es adecuado para:

720-0830f

Tabla de contenido