Tel. ++34(9)73 451072
Fax ++34(9)73 445000 – 448400
Partida Horta d'Amunt, s/n – Apartado de Correos nº 149
25600 BALAGUER (Lleida)
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
- Diaphragm pump with five chambers of positive displacement
- Motor: 0.33 kW 230 VAC or 12 VDC self-ventilated
- S2 20' duty
- IP-55 protection
- Consumption: 1.5 A (230 VAC) · 20 A (12 VDC)
- 2,900 rpm
- ON/OFF Switch
- Flow: 32 l/min
- Min./max. operation temperature: -5 ºC / + 40 ºC
- Max. liquid temperature: 40 ºC
- Max. pressure: 1.6 bar
- Maximum suction height: 2 m
- When the pump is assembled in a kit (meter + nozzle) the flow will be
reduced.
- 2 m cable with approved plug
- Dim. (approx.): 280x180x180 mm (length x width x height)
- Weight (approx.): 6 kg (230 VAC) · 5 kg (12 VDC)
2. GENERAL DESCRIPTION
The BD-30 pumps are diaphragm pumps suitable for the AdBlue pumping.
It is forbidden its use with aggressive substances, some chemical products
or liquids with particles in suspension. The sand and the abrasives in
general can damage or destroy the pump.
IMPORTANT
Under no circumstances should the pump be used in
environments where there is the possibility of suffering
an explosion or firelight (established by the Law). In
particular, the pump must not be used to pump liquids
that, according to the Law, need explosionproof motors,
examples of usage completely not allowed are: with
petrol,
acetone,
international law IEC 79-10). Do not smoke near the
pump or use it near a flame. This could cause an
explosion and even the death.
3. WARNINGS
Please, read all the instructions carefully before using the product.
The people who do not know the instructions must not use it.
This manual describes how to use the machine according to the project
hypothesis, the technical features, the types of installation, the use, the
maintenance and the training regarding to possible dangers.
The instruction manual must be considered as a part of the pump and
keep it for future inquiries during all its working life. We suggest
keeping it in a dry and protected place.
The manual reflects the technical situation at the moment of the pump sale
and cannot be considered inadequate for the reason of being updated later
according to the new experiences. The manufacturer reserves the right to
update the production and the manuals without being forced to update the
production and the previous manuals.
4. USE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
Once the pump is out of the packaging, before installing it, check the state
of every part.
4.1. PUMP INSTALLATION FIELD
- Clean and dry place (the pump is not submersible).
- Normal or marine atmosphere
- Room temperature lower than 40 ºC
- Maximum relative humidity: 90%
The pump can work in bypass only in short periods,
maximum 3 minutes.
BD-30
230 VAC
12 VDC
ADBLUE DIAPHRAGM PUMP
BOMBA DE MEMBRANA PARA ADBLUE
INSTRUCTION MANUAL
MAINTENANCE AND CONFORMITY DECLARATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANTENIMIENTO Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
dissolvent
etc.
(Rule
references:
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Bomba de membrana con cinco cámaras de desplazamiento positivo
- Motor: 0,33 kW 230 VCA ó 12 VCC, autoventilado
- Funcionamiento S2 20'
- Protección IP-55
- Consumo: 1,5 A (230 VCA) · 20 A (12 VCC)
- 2900 rpm
- Interruptor ON/OFF
- Caudal: 32 l/min
- Temperatura de funcionamiento mín./máx.: -5 ºC / +40 ºC
- Temperatura máx. del líquido: 40 ºC
- Presión máxima: 1,6 bar
- Altura máxima de aspiración: 2 m
- Cuando la bomba se monte en un kit (medidor + pistola) el caudal se verá
reducido.
- 2 m cable con clavija homologada
- Dim.(aprox.): 280x180x180 mm (largo x ancho x alto)
- Peso (aprox.): 6 kg (230 VCA) · 5 kg (12 VCC)
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
Las bombas BD-30 son bombas de membrana adecuadas para el bombeo
de AdBlue.
No se permite su uso con sustancias agresivas, ciertos productos químicos
ni líquidos con partículas en suspensión. La arena y los abrasivos en
general pueden dañar o destruir la bomba.
IMPORTANTE
Está prohibido usar la bomba en ambientes donde exista el
riesgo de explosión o incendio (definidos según la ley); en
particular, la bomba no debe usarse para bombear líquidos
que, según la ley, necesitan motores antideflagrantes;
algunos ejemplos de usos completamente prohibidos son:
gasolina, acetona, disolventes, etc. (Referencias del
reglamento: leyes internacionales IEC 79-10). No fume
cerca de la bomba ni use la misma cerca de una llama.
Puede provocar una explosión e incluso la muerte.
3. ADVERTENCIAS
Leer atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Las personas que no conozcan las instrucciones para el uso, no
deben utilizarlo.
El presente manual describe el modo de utilizar la bomba según las
hipótesis del proyecto, las características técnicas, los tipos de instalación,
el uso, el mantenimiento y la formación relativa a los posibles riesgos.
El manual de instrucciones debe considerarse como una parte de la
bomba y conservarse para futuras consultas durante toda la vida útil
de la misma. Se aconseja conservarlo en un lugar seco y protegido.
El manual refleja la situación técnica en el momento de la venta de la
bomba y no puede considerarse inadecuado por el hecho de ser
posteriormente actualizado según las nuevas experiencias. El fabricante se
reserva el derecho de actualizar la producción y los manuales sin estar
obligado a poner al día la producción y los manuales anteriores.
4. NORMAS DE USO E INSTALACIÓN
Una vez sacada la bomba del embalaje, antes de proceder a la instalación,
comprobar que todas las piezas estén en buen estado.
4.1. ÁMBITO DE INSTALACIÓN DE LA BOMBA
- Lugar limpio y seco (la bomba no es sumergible)
- Atmósfera normal o marina
- Temperatura ambiente inferior a 40 ºC
- Humedad relativa máxima 90%
Hacer funcionar la bomba en by-pass sólo está permitido
en cortos períodos de tiempo, máximo 3 minutos.
CODE / CÓD. 02230
CODE / CÓD. 02240
M-222