Gessi 316 54020 Manual Del Usuario página 4

Programa mezcladores baño
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Vor der Installation und Inbetriebnahme
Achtung! Die Zuleitungsrohre müssen vor dem Installieren der Armatur gründlich durchgespült werden,
damit keine Späne, Löt - Hanfreste oder andere Unreinheiten zurückbleiben. Bei nicht durchgespülten
Rohrleitungen oder durch die Wasseranlage allgemein können Fremdkörper in die Armatur geraten und
die Dichtungsscheiben/Dichtungen beschädigen. Um eine lange Dauer dem Produkt zu gewährleisten,
installieren Sie die Wasserhahne Unterwaschbecken mit einem Filter, das regelmäßig gereinigt werden
muss.
TECHNISCHE DATEN
- Maximaler Betriebsdruck 5 bar
- Empfohlener Betriebsdruck 3 bar (sollte der Wasserdruck einen Wert von 5 bar überschreiten, empfiehlt
es sich Druckminderventile zu installieren)
- Maximaler Erfassungsabstand: 200 mm (veränderbar von 50 bis 250 mm) --- ±10%
- Erfassungswinkel der Fotozelle: < 15°
- Funktionstätigkeit mit zeitgesteuerter Fotozelle
- Versorgungszeit: 10 sec.
- Sicherheitsstopp: Nach 10 sec.
- Stromversorgung mit Batteriebox (im Lieferumfang enthalten): 9V
- Stromversorgung vom Netz (mit optionalem Transformator): 115/230Vac 50/60Hz
Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados a fondo antes de la instalación del
mezclador de manera que no queden virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas en los
tubos. A través de tubería no bien enjuagada o de la red hídrica en general, en el mezclador pueden entrar
cuerpos extraños capaces de dañar los empaques/anillos de cierre. Para garantizar un plazo largo de vida
del producto, instalen las llaves de paso con filtro debajo del lavabo y límpienlas periódicamente.
DATOS TÉCNICOS
- Presión máxima de ejercicio 5 bar
- Presión de ejercicio aconsejada 3 bar (en caso de presión del agua superior a los 5 bar, les aconsejamos
instalar unos reductores de presión)
- Distancia máxima de detección: 200 mm (modificable de 50 a 250 mm) --- ±10%
- Angulo de detección fotocélula: < 15°
- Funcionamiento con fotocélula temporizada
- Tiempo de erogación: 10s
- Parada de seguridad: después de 10s
- Alimentación eléctrica con box baterías (incluidas en el suministro): 9V
- Alimentación eléctrica de red (con transformador opcional): 115/230Vac 50/60Hz
Перед установкой и началом использования
Внимание! Перед установкой смесителя необходимо тщательно промыть водопроводные трубы,
чтобы в них не оставались стружка, шлак от сварки, лен или другие посторонние тела. Через плохо
промытые водопроводные трубы или через общую водопроводную сеть в смеситель могут попасть
посторонние тела, способные повредить уплотнения и уплотнительные кольца. Для обеспечения
долговечности изделия устанавливайте лишь только краны с фильтрами, которые должны
периодически очищаться.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- Максимальное рабочее давление: 5 бар
- Рекомендованное рабочее давление 3 бар (в случае давления воды, превышающего 5 бар,
рекомендуется установка редукторов давления).
- Максимальное расстояние при детектировании: 200 мм (изменяемое с 50 до 250 мм) --- ±10%
- Угол детектирования фотоэлемента: < 15°
- Работа с упорядоченным по времени фотоэлемент
- Время подачи: 10 сек.
- Безопасный останов Pa: после 10 сек.
- Электропитание с пакетом батареек (включенных в комплект поставки): 9В
- Электрическое питание от сети (с опциональным трансформатором): 115/230В пер. токи 50/60Гц
4
loading