Enlaces rápidos

N
o olvide leer la sección Precauciones de seguridadantes de utilizar el producto.Conserve
el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuan-
dorequiera asistencia.
El ruido temporal es normal cuando se enciende o apaga este dispositivo.
Guía del usuario
M4715C
loading

Resumen de contenidos para LG M4715C

  • Página 1 Guía del usuario M4715C o olvide leer la sección Precauciones de seguridadantes de utilizar el producto.Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuan- dorequiera asistencia.
  • Página 2 Instalar el soporte - Sólo en algunos modelos. Sacar las partes del soporte de la caja y proceder a su montaje como semuestra en el dibujo. Parts En primer lugar, asegúrese de que se incluyen lassiguientes piezas: Tornillos (4) Soporte (1) Organizador de cables (1) Coloque un paño suave en la mesa y sitúe el producto con la pantalla haciaabajo.
  • Página 3 Conexión de los altavoces - Sólo en algunos modelos Una vez haya instalado el altavoz en el aparato mediante los tornillos, tal y comose indica en el dibujo, conecte el cable del altavoz. Tras instalar sus altavoces, utilice los soportes y los sujetacables para ordenar los cables. Soporte para cable Retire el papel.
  • Página 4 Para instalar Portrait - Sólo en algunos modelos "Al instalar Portrait, gírelo en sentido a las agujas del reloj sobre suparte frontal."...
  • Página 5 Utilización del mando a distancia Nombre de los botones del mando a distancia • Botón de encendido y apagado • Botón de selección de • Botón AV entrada(Consulte la página siguiente) • Botón ARC • Botón SLEEP Corrección de la relación de aspecto. Al recibir señales de AV, RGB Desplácese por las diferentes PC,HDMI/DVI, Component.
  • Página 6 Utilización del mando a distancia • Botón AV • Botón de selección de entrada Si pulsa este botón una Desplazamiento a través de vez,aparecerá la lasdiferentes opciones de siguienteventana de señales vídeo. deentrada. Seleccione el tipo Component deseñal que desea utilizar RGB PC HDMI/DVI conlos botones...
  • Página 7 Nombres y funciones de las partes * La imagen del producto mostrada en este manual puede no coincidir con la imagen real. Vista posterior Conector de alimentación: conecte el cable de alimentación Puertos serie RS-232C Entradas de señal PC : HDMI admite la entrada de alta definición y la protección de contenido digital de elevadoancho de banda (HDCP).
  • Página 8 Conexión de dispositivos externos Conexión a un PC En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados. A continuación, conecte el cable de entrada de señal. Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub. Cuando se realiza la conexión con el cable de entrada de señal HDMI-DVI.(no incluido) * Cuando se utilice HDMI PC, podría producirse un problema de compatibilidad.
  • Página 9 Conexión de dispositivos externos Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto. BOTÓN DE ENCENDIDO Encienda el PC. Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada. INPUT ▼▲...
  • Página 10 Conexión de dispositivos externos Al usar la red LAN Conecte el cable LAN como se muestra en la figura siguiente. Conecte el PC al monitor directamente. Usar el router (conmutador) Conmutador Producto Producto Usar Internet. Network Network Producto Conecte el cable de LAN e instale el programa de gestión eZ-Net Manager del Network CD-ROM.
  • Página 11 Conexión de dispositivos externos Monitores de conexión en serie Utilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB analógicas) entre un PC y otro producto. •Para utilizar distintos productos conectados entre sí Conecte un extremo del cable de entrada de señal (cable de señal D-Sub de 15 patillas) alconector RGB OUT(Salida RGB) del producto 1y conecte el otro extremo al conector RGBIN de los otros productos.
  • Página 12 Montaje en la pared, VESA FDMI Este producto admite un interfaz de montaje compatible con VESA FDMI.Estos soportes sevenden por separado, al no ser suministrados por LG. Paramás información consulte las instrucciones que se adjuntan con la pieza demontaje. Ranura de seguridad Kensington El equipo está...
  • Página 13 Conexión de dispositivos externos Entrada de vídeo Conecte el cable de vídeo tal como se muestra en la siguiente figura y, acontinuación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 7). Al realizar la conexión con un cable S-Video Al realizar la conexión con uncable BNC. .•...
  • Página 14 Conexión de dispositivos externos Entrada de componente (480p/576p/720p/1080p/108 0i/480i/576i) Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, acontinu- ación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 7). Conecte el terminal de entrada siguiendo el código de colores adecuado. •...
  • Página 15 Conexión de dispositivos externos Entrada HDMI (480p/576p/720p/1080i/1080p) - HDMI admite una entrada de alta definición y protección de contenido digital de elevado anchode banda (HDCP). Algunos dispositivos deben utilizar HDCP para visualizar señales de altadefinición. Conecte el cable de vídeo/audio tal como se muestra en la siguiente figura y, acontinu- ación, conecte el cable de alimentación (consulte la página 7).
  • Página 16 Conexión de dispositivos externos Recepción de salidas AV ■ Cuando utilice una entrada AV, podrá conectar la salida AV a otros monitores. Vídeo/TV/Producto Cable BNC Cable de audio (no incluido) (no incluido) Producto Cable de audio Cable BNC (no incluido) (no incluido) Vídeo/TV/Producto •...
  • Página 17 Colocación de cableado - Sólo en algunos modelos. Organice los cables en el centro, tal como se indica en la siguiente figura. Ajuste la guía de cable a la parte trasera para facilitar la colocación del cableado. Organizador de cables Retire la guía de cable.
  • Página 18 Menú de usuario Opciones de ajuste de pantalla • Pulse este botón para encender la unidad. Vuelva a pulsarlo Botón de encendido paraapagar la unidad. • Este indicador se enciende de color azul cuando la pantalla funciona Indicatore de con normalidad (modo activado). Si la pantalla está en modo de encendido suspensión (ahorro de energía), el color del indicador cambia a ámbar.
  • Página 19 Menú de usuario Opciones de ajuste de pantalla [Para señal PC analógica] Botón AUTO/SET Detección automática de entrada para mejor visualización cambiar la resolucion a 1920 X 1080 [Si el modo Full HD está activo y seselecciona la resolución 1920 x 1080] Detecci n autom tica de entrada ▼▲...
  • Página 20 Menú de usuario Menú OSD Icono Descripción de la función Ajuste de la función de imagen. Imagen Ajuste de la función de sonido. Audio El equipo recibe en este punto señales del mando a distancia. Hora actual Selección de la función de configuración. Opción Ajusta el ID de configuración, y revisa el número de serie y la versión de software.
  • Página 21 Menú de usuario Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla) Seleccion Muévalo hasta Seleccione Salga de la Muévalo hasta Guarde el Aparece el Ajuste el estado e un icono conseguir el un icono del menú conseguir el ajuste pantalla del del menú...
  • Página 22 Menú de usuario Ajuste del color de la pantalla Imagen Modo de Modo de imagen Vivo imagen Estándar Temp. de color Cine Avanzado Deportes Relac. de aspecto Juegos Reajuste imagen Usuario1 Pantalla Usuario2 MENU Pasa por los distintos preajustes de la pantalla. •...
  • Página 23 Menú de usuario Ajuste del color de la pantalla Temp. de Imagen color Modo de imagen Temp. de color Frio Avanzado Medio Caliente Relac. de aspecto Usuario Reajuste imagen Pantalla MENU Selección de una definición de color de fábrica. • Frio: blanco ligeramente violáceo. •...
  • Página 24 Menú de usuario Ajuste del color de la pantalla Avanzado Imagen Modo de imagen Temp. de color Avanzado Ajustar Relac. de aspecto Reajuste imagen Pantalla MENU • Gamma : le permite configurar su propio valor de gamma. : -50/0/50 En el monitor, los valores de gamas altas muestran imágenes blanquecinas mientras que los de valores inferiores muestran imágenes de mayor contraste.
  • Página 25 Menú de usuario Ajuste del color de la pantalla Relac.de Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla. aspecto Imagen Modo de imagen 16:9 Temp. de color Original Avanzado Relac.de aspecto 14:9 Reajuste imagen Zoom1 Pantalla Zoom2 MENU <AV>...
  • Página 26 Menú de usuario Ajuste del color de la pantalla Reajuste Permite cambiar los ajustes Modo de imagen, Temp. de color, Avanzado, Relac. de aspecto retomando los valores predeterminados por defecto. imagen Imagen Modo de imagen Temp. de color Avanzado Relac. de aspecto Ajustar Reajuste imagen Pantalla...
  • Página 27 Menú de usuario Ajuste de la función de audio Modo de La mejor calidad de sonido disponible se seleccionará automáticamente según el tipo de vídeo que esté sonido viendo en ese momento. Audio Modo de sonido Voz clara Volumen auto Estándar Música Balance...
  • Página 28 Menú de usuario Ajuste de la función de hora Hora actual Reloj - - : - - AM Hora de Enc./Apag. Hora del apagador Apagado Automático Retardo de Enc. Ahorro energía MENU Reloj Si la hora actual no es correcta, reajuste el reloj de manera manual. 1) Pulse el botón MENU y, a continuación, utilice el botón para seleccionar el menú...
  • Página 29 Menú de usuario Ajuste de la función de hora Hora actual Reloj Hora de Enc./Apag. Hora del apagador Apagado Automático Retardo de Enc. Ajustar Ahorro energía MENU Ahorro energía Level Apagado Hora de Enc. Level 1 Hora de Apag. Level 2 Level 3 MENU Ahorro...
  • Página 30 Menú de usuario Selección de las opciónes Opción Idioma(Language) Ajustar Bloqueo teclas Metodo ISM Indicator Selección DPM Tile mode Config. De Red Ajustes de fábrica MENU Idioma Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles. (Language) Bloqueo Utilice los botones...
  • Página 31 Menú de usuario Selección de las opciones Opción Idioma(Language) Bloqueo teclas Metodo ISM Indicator Ajustar Selección DPM Tile mode Indicator Config. De Red Indicador de potencia Apagado Ajustes de fábrica Luz de logo Encendido MENU MENU Indicator Puede ajustar el Indicador de potencia y la Luz de logo. Indicador de potencia Utilice esta función para ajustar el Indicador de potencia de la parte frontal del producto en ‘Encendido’...
  • Página 32 Menú de usuario Selección de las opciones Para utilizar esta función • - Debe aparecer en otros productos. - Debe ser una función que pueda conectarse a RS232C o a RGB OUT. Option Este modo se utiliza para ampliar la Tile mode Idioma(Language) pantalla y también en algunos...
  • Página 33 Menú de usuario Selección de las opciones - Modo mosaico (Producto 1 ~ 9) : c(3) x f(3) columna ID 3 ID 1 ID 2 ID 4 ID 5 ID 6 fila ID 9 ID 7 ID 8 - Modo mosaico (Producto 1 ~ 2) : c(2) x f(1) columna ID 2 fila...
  • Página 34 Menú de usuario Selección de las opciones Opción Tile mode Idioma(Language) Tile Mode Bloqueo teclas H-Size Metodo ISM V-Size Indicator Posición H < > Posicion V < > Selección DPM Reajuste Tile mode Tile ID Config. De Red Natural Ajustes de fábrica MENU •...
  • Página 35 Menú de usuario Selecting the options Config. De Red Configura la información de la red. Opción Config. De Red Idioma(Language) Bloqueo teclas Selec. De Red Metodo ISM DHCP RS232C Indicator Manual Selección DPM Tile mode Ajustar Config. De Red Ajustes de fábrica MENU MENU •...
  • Página 36 Menú de usuario Ajusta el ID de configuración, y revisa el número de serie y laversión de software. Información Definir ID Número de serie Versión de SW Dirección IP MENU Puede asignar un número de DefinirIDunívoco (asignación de nombres) a cada Definir ID productosi hay varios productos conectados para la visualización.
  • Página 37 Solución de problemas No aparece ninguna imagen ● Ha conectado el cable de alimentacióndel • Compruebe si el cable de alimentación está producto? bienconectado a la toma. ● Está iluminado el indicatore de • Compruebe que el interruptor esté encendido. encendido? •...
  • Página 38 Solución de problemas La imagen en pantalla presenta un aspecto extraño. ● Es correcta la posición de la pantalla? • Señal analógica D-Sub: pulse el botón “AUTO” delmando a distancia para seleccionar automáticamente elestado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú...
  • Página 39 Solución de problemas La función de audio no funciona. ● No hay sonido? • Compruebe si el cable de audio está bien conectado. • Ajuste el volumen. • Compruebe si el sonido está bien ajustado. ● El sonido no se aprecia con claridad. •...
  • Página 40 Specifications Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finalidad de mejorar el producto. M4715C Panel LCD 46,96 pulgadas(119,28 cm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina)Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Tamaño de visibilidad diagonal: 119,28 cm...
  • Página 41 Especificaciones Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finalidad de mejorar el producto. Señal de vídeo Resolución máxima RGB : 1920 X 1080 @60Hz HDMI/DVI : 1920 X 1080 @60Hz -Tal vez no sea compatible,según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo. Resolución recomendada RGB : 1920 X 1080 @60Hz HDMI/DVI : 1920 X 1080 @60Hz - Tal vez no sea...
  • Página 42 Especificaciones Modo PC – Modo de presintonización Frecuencia Frecuencia Frecuencia Modo de Modo de Frecuencia horizontal vertical horizontal vertical presintonización presintonización (Khz) (Khz) (Hz) (Hz) 640 x 350 31,469 70,8 1280 x 768 47,7 720 x 400 31,468 70,8 1360 x 768 47,72 59,799 640 x 480...
  • Página 43 Control de varios productos RS-232C Utilice este método para conectar varios productos a un solo PC. Puede controlar varios productos simultáneamente mediante su conexión a un solo PC. Conexión del cable Conecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen. * El protocolo RS-232C se utiliza para comunicaciones entre el PC y el producto.
  • Página 44 Control de varios productos RS-232C Lista de referencia de comandos COMMAND1 COMMAND2 Datos1 Datos2 Datos3 01. Encendido 00H - 01H 02. Selección de entrada 02H - 09H 03. Relación de aspecto 01H - 09H 04. Silencio de pantalla 00H - 01H 05.
  • Página 45 Control de varios productos RS-232C COMMAND1 COMMAND2 Datos Datos Datos 46. Ahorro energía 00H - 03H 47. Indicador de encendido 00H - 01H 48. Posición H 00H - 64H 49. Posición V 00H - 64H 50. Tamaño H 00H - 64H 51.
  • Página 46 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción Transmisión [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] * [Command 1]: primer comando (k, j, m, d, f, x) * [Command 2]: segundo comando.(a ~ u) * [Set ID]: Configure el número de Set ID del monitor. rango: 01H~63H.
  • Página 47 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 01. Power (Encendido) (Comando: a) Para controlar el encendido y apagado de la unidad. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] Datos 0: Apagado 1: encendido Confirmación [a][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x] Para mostrar el estado de encendido o apagado. Transmisión [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Confirmación...
  • Página 48 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 03. Aspect Ratio (Relación de aspecto) (Comando: c) (Formato de imagen principal) Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de la pantalla con el botón ARC (Control de relación de aspecto) desde el mando a distancia o en el menú...
  • Página 49 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e) Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen. Transmisión [k][e][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] Datos 0 : silencio de volumen activado (volumen apagado) 1 : silencio de volumen desactivado (volumen encendido) Confirmación [e][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]...
  • Página 50 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 07. Contrast (Contraste) (Comando: g) Para ajustar el contraste de la pantalla. También puede ajustar el contraste en el menú Imagen. Transmisión [k][g][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] Datos Min: 00H ~ Max: 64H Consulte la 'Asignación de datos reales' tal como se muestra más abajo.
  • Página 51 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 09. Color (Comando: i) (Sólo con temporización de vídeo ) Para ajustar el color de la pantalla. También puede ajustar el color en el menú Imagen. Transmisión [k][i][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] Datos Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales"...
  • Página 52 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 11. Sharpness (Definición) (Comando: k) (Sólo con temporización de vídeo ) Para ajustar la definición de la pantalla. También puede ajustar la definición en el menú Imagen. Transmisión [k][k][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] Datos Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales"...
  • Página 53 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 14. Balance (Balance) (Comando: t) Para ajustar el balance de la sonido. Transmisión [k][t][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] Datos Min: 00H ~ Max: 64H (código hexadecimal) * Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8. Confirmación [t][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x] Datos Min: 00H ~ Max: 64H...
  • Página 54 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 16. Abnomal state (Estado anormal) (Comando: z) se utiliza para detectar el estado de apagado en modo en espera. Transmisión [k][z][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] Datos FF: lectura 0: normal (encendido y con señal) 1: sin señal (encendido) 2: el Producto se apaga con el mando a distancia 3: el Producto se apaga con la función de temporización de desconexión...
  • Página 55 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 18. Auto Configure (Config. automático) (Comando: j u) Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC). Transmisión [j][u][ ][Set ID][ ][Datos][Cr] Datos 1: Validación Confirmación [u][ ][Set ID][ ][OK][Datos][x]...
  • Página 56 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 20. Tile Mode (Modo mosaico) (Comando: d d) La misma función que Tile Mode (Modo mosaico) en el menú Special (Especial). Transmisión [d][d][][Set ID][][Datos][x] Datos Descripción 00 o 11 Modo mosaico desactivado. Modo 1 x 2 (columna x fila) Modo 1 x 3 Modo 1 x 4...
  • Página 57 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 21. Tile H position (Posición H del título ) (Comando: d e) Configura la posición Horizontal. Transmisión [d][e][][Set ID][][Datos][x] Datos Min: 00H ~ Max: 64H * Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8. Confirmación [e][][Set ID][][OK/NG][Datos][x] 22.
  • Página 58 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 23. Tile H Size (Tamaño H en mosaico) (Comando: d g) Ajusta el tamaño horizontal. Transmisión [d][g][][Set ID][][Datos][x] Datos Min: 00H ~ Max: 64H * Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8. Confirmación [g][][Set ID][][OK/NG][Datos][x] 24.
  • Página 59 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 25. Tile ID Set (Definir ID en mosaico) (Comando: d i) Asigna un ID de mosaico a la función mosaico. Transmisión [d][i][][Set ID][][Datos][x] Datos Min: 00H ~ Max: 19H (código hexadecimal) Confirmación [i][][Set ID][][OK/NG][Datos][x] 26.
  • Página 60 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 28. Modo de sonido (Comando: d y ) Para ajustar el modo de sonido. Transmisión [d][y][][Set ID][][Datos][x] Estructura de datos Datos (Hex) MODO Clear Voice (Voz clara) Standard (Estándar) Music (Música) Cinema (Cine) Sport (Deporte) Game (Juegos)
  • Página 61 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 30. Elapsed time return (Valor de tiempo transcurrido) (Comando: d l) Lee el tiempo transcurrido. Transmisión [d][l][][Set ID][][Datos][x] * Los datos son siempre FF (Hex). Confirmación [l][][Set ID][][OK/NG][Datos][x] *Los datos significan el uso de horas. (código hexadecimal) 31.
  • Página 62 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 33. Volumen automático (Comando : d u) Ajusta el nivel de volumen de manera automática. Transmisión [d][u][][Set ID][][Datos][x] Datos 0 : Apagado 1 : Encendido Confirmación [u][][Set ID][][OK/NG][Datos][x] 34. Altavoz (Comando : d v) Conecta o desconecta el altavoz.
  • Página 63 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 35. Hora (Comando : f a) Configura la hora actual. Transmisión [f][a][][Set ID][][Datos1][][Datos2][][Datos3][Cr] [Datos1] 0 : Lunes 1 : Martes 2 : Miércoles 3 : Jueves 4 : Viernes 5 : Sábado 6 : Domingo [Datos2] 0H~17H (Horas)
  • Página 64 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 36. On Timer (Off/On Timer) On, Off (Activación del temporizador) (Comando : d p) configura los días de activación del temporizador. Transmisión [d][p][][Set ID][][Datos1][][Datos2][Cr] [Datos1] 0 (Escribir), FFH (Leer) [Datos2] 00H~FFH Bit0: Lunes activado Temporizador activado (1), desactivado (0) Bit1: Martes activado Temporizador activado (1), desactivado (0)
  • Página 65 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 38. On Timer (Off/On Timer) On, Off (Activación del temporizador) (Comando : f d) Conecta el temporizador. Transmisión [f][d][][Set ID][][Datos1][][Datos2][Datos3][Cr] [Datos1] 0 : Lunes 1 : Martes 2 : Miércoles 3 : Jueves 4 : Viernes 5 : Sábado...
  • Página 66 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 39. On Timer (Off/On Timer) On, Off (Desactivación del temporizador) (Comando : f e) Desconecta el temporizador. Transmisión [f][e][][Set ID][][Datos1][][Datos2][][Datos3][Cr] [Datos1] 0 : Lunes 1 : Martes 2 : Miércoles 3 : Jueves 4 : Viernes 5 : Sábado...
  • Página 67 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 40. Temporizador (Comando : f f) Ajusta el temporizador. Transmisión [f][f][][Set ID][][Datos][Cr] Datos 0 : Apagado 1 : 10 2 : 20 3 : 30 4 : 60 5 : 90 6 : 120 7 : 180 8 : 240...
  • Página 68 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 42. Retraso de conexión (Comando : f h) ajusta el retraso programado al conectar la corriente (Unidad: segundo) Transmisión [f][h][][Set ID][][Datos][Cr] Datos : 00H ~ 64H (Valor de datos ) * Consulte la sección "Asignación de datos reales"...
  • Página 69 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 44. Selección DPM (Comando : f j) Ajusta la función que gestiona la energía de la pantalla. Transmisión [f][j][][Set ID][][Datos][Cr] Datos 0 : Apagado 1 : Encendido Confirmación [j][][Set ID][][OK/NG][Datos][x] 45.
  • Página 70 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 46. Ahorro de energía (Comando: f I) Para configurar el modo de ahorro de energía. Transmisión [f][I][][Set ID][][Datos][Cr] Datos 0: : Desactivado 1: (nivel estático 1) 2: (nivel estático 2) 3: (nivel estático 3) Confirmación [I][][Set ID][][OK/NG][Datos][x]...
  • Página 71 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 49. Posición V (Comando: f r) Para configurar la posición horizontal Transmisión [f][r][][Set ID][][Datos][Cr] * El rango de datos va desde 00 a 64 (en Hex) * Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8. Confirmación [r][][Set ID][][OK/NG][Datos][x] 50.
  • Página 72 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 51. Tamaño V (Comando: f t) Para configurar el tamaño vertical Transmisión [f][t][][Set ID][][Datos][Cr] * El rango de datos va desde 00 a 64 (en Hex) * Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página E8. Confirmación [t][][Set ID][][OK/NG][Datos][x] * Mapeado de datos reales de tamaño V...
  • Página 73 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 52. Programación de selección de entrada (Comando: f u) (Entrada de imagen principal) Para seleccionar la fuente de entrada de TV dependiendo del día. Transmisión [f][u][][Set ID][][Datos1][][Datos 2][Cr] Datos 1 Estructura Min: 0~Max:7(0:Lunes, 1: Martes, 2: Miércoles, 3: Jueves, 4 : Viernes, 5: Sábado,6: Domingo, 7: Todos los días) Datos 2 Estructura...
  • Página 74 Control de varios productos RS-232C Protocolo de transmisión y recepción 54. Versión de software (Comando : f z) Comprueba la versión de software. Transmisión [f][z][][Set ID][][Datos][Cr] Datos FFH : Lectura Confirmación [z][][Set ID][][OK/NG][Datos][x] 55. Input Select (Selección de entrada (Comando: x b) Para seleccionar la fuente de entrada de la unidad.
  • Página 75 Códigos IR RS-232C Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto. Código IR del mando a distancia Forma de onda en la salida impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 Khz. Frecuencia portadora FCAR = 1/Tc = fosc/12 Relación de trabajo = T1/Tc = 1/3...
  • Página 76 Códigos IR RS-232C Code(Hexa) Function Note Botón R/C Botón R/C VOL( ) Botón R/C VOL( ) Botón R/C POWER ON/OFF Botón R/C (Encendido/apagado) POWER ON Código IR discreto (Sólo encendido) POWER OFF Código IR discreto (Sólo con apagado) MUTE Botón R/C Botón R/C INPUT Botón R/C...