Delta 9678T-DST Manual Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para 9678T-DST:
3
14
Flush Supply Lines
Because your sprayer has been factory assembled to the hose,
we do not recommend removing to flush the lines. Instead, if
possible, we recommend placing a bucket below the outlet fitting
and one of two options.
1. With the valve in mix open position (13), slowly open and
close the supply stops (14).
2. With the supply stops open (14), slowly open and close the
handle in the mix position (13).
This will prevent debris from being lodged in the hose and
sprayer.
Deje correr el agua por las tuberías de suministro
Debido a que el rociador se ha ensamblado a la manguera en la
fábrica, no recomendamos quitarlo para limpiar las tuberías/
líneas. En cambio, si es posible, recomendamos colocar una
cubeta debajo de la conexión de salida y una de las dos
siguientes opciones.
1. Con la válvula en posición mixta (13), lentamente abra y
cierre las llaves de paso (14).
2. Con las llaves de paso abiertas (14), lentamente abra y
cierre la manija en la posición mixta (13).
Esto evitará que residuos permanezcan en la manguera y en el
rociador.
Rincez les tuyaux d'alimentation
Étant donné que le pulvérisateur a été fixé au tuyau souple en
usine, nous vous déconseillons de l'enlever pour rincer les tuyaux
d'alimentation. Nous vous recommandons plutôt de placer, dans la
mesure du possible, un seau sous le raccord de sortie et
d'employer l'une des deux solutions suivantes :
1. Alors que la soupape est en position de mélange (13), ouvrez
les robinets d'arrêt lentement (14), puis refermez-les.
2. Alors que les robinets d'arrêt sont ouverts (14), amenez la
manette doucement en position de mélange (13), puis
ramenez-la en position de fermeture.
Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient
se trouver dans le tuyau souple et le pulvérisateur.
4
13
Solenoid Installation
Slide tube (15) into the top solenoid nipple (16). Rotate clip (17) over tube and nipple
to secure connection. Pull down moderately to ensure the connection has been made.
Slide hose weight over end of hose.
Instalación del solenoide
Deslice el tubo (15) en la boquilla del solenoide superior (16). Gire el gancho (17) sobre
el tubo y la boquilla para asegurar la conexión. Tire hacia abajo moderadamente para
asegurar que la conexión se hizo. Deslice el peso de la manguera sobre el extremo de
la manguera.
Installation de l'électrovanne
Glissez le tube (15) dans le raccord supérieur de l'électrovanne (16). Tournez l'agrafe (17)
sur le tube et le raccord pour solidariser les éléments. Tirez modérément sur le tube pour
vous assurer qu'il est bien branché.
Glissez la masselotte sur l'extrémité du tuyau souple.
15
11
17
16
92834
Rev. A
loading

Este manual también es adecuado para:

Touch2o ashton serieTouch2o esque serieTouch2o leland serie9178t-dst9181t-dst9192t-dst ... Mostrar todo