Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

610
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro 610

  • Página 56: Conexión

    Con ello reducirá al mínimo los riesgos de interferencias. El hecho de que el dispositivo se caliente durante la carga es normal y no supone peligro alguno. Emplee únicamente pilas originales de DORO. La garantía no cubre daños causados por el uso de pilas incorrectas.
  • Página 57: Tecla De Silencio

    Español Función de Rellamada Pulse y desplácese por los últimos 10 números marcados empleando Pulse para rellamar al número seleccionado. Tecla de Silencio El micrófono puede desactivarse/activarse durante una llamada pulsando = micrófono desactivado). Bloqueo del teclado El Bloqueo de teclado se desactiva/activa pulsando y manteniendo pulsada la tecla Marcación directa Esta función permite marcar un número prestablecido independientemente de la tecla que se pulse (excepto ). Cuando se encuentre activa, se mostrarán el número almacenado y º BB en la pantalla. Almacenamiento de un número de Marcación directa 1. Pulse º 2. Introduzca el código PIN (0000 en el momento de entrega). Pulse º 3. Introduzca el número de teléfono (máximo de 18 dígitos). Pulse (C=borrar). º Activación/desactivación de la Marcación directa 1. Pulse º 2. Introduzca el código PIN del teléfono (0000 en el momento de entrega). Pulse º 3. Pulse para confirmar.
  • Página 58: Identificación De Llamadas

    Español Identificación de llamadas La pantalla le mostrará quién llama así como las últimas 10 llamadas perdidas. Los llamantes nuevos se indican mediante  en el modo en espera. Si el mismo número llama más de una vez, éste se guardará como una única entrada. Esta función requiere una suscripción al servicio ofrecido por su proveedor de servicios. Este teléfono no muestra la hora y la fecha de la llamada. Recuperación y marcación de números de Identificación de llamadas 1. Pulse  repetidamente hasta que aparezca el número de teléfono deseado en la pantalla. 2. Pulse para marcar el número mostrado o C para volver al modo en espera. Borrado de números 1. Pulse  repetidamente hasta que aparezca el número de teléfono deseado en la pantalla. 2. Pulse y mantenga pulsada la tecla C hasta que se oiga un pitido. Borrado de todos los números Pulse  º º Mensajes Aparte de mostrar números de teléfono, la pantalla puede presentar lo siguiente: No se ha recibido información, por ej. en caso de una llamada internacional o números secretos o bloqueados (no almacenados). El número es muy largo y no cabe en la pantalla (>12 dígitos). Buzón de voz de la red*. *El buzón de voz de la red puede cancelarse de la pantalla pulsando º º Ajustes 1. Pulse º...
  • Página 59: Código Pin

    Español Código PIN El código PIN (cuatro dígitos) protege contra el uso no autorizado de determinadas funciones. 1. Pulse º 2. Introduzca el código PIN del teléfono (0000 en el momento de entrega). Pulse º 3. Introduzca el código PIN nuevo. Pulse º 4. Introduzca otra vez el código PIN nuevo. Pulse º Búsqueda El teléfono sonará cuando se pulse en la unidad base. La señal se detendrá automáticamente al cabo de unos instantes o si se pulsa la tecla del teléfono o la tecla de la unidad base. Sistema ampliado (+1...) La unidad base deberá colocarse de forma centralizada para que el área cubierta sea más o menos igual para ambos teléfonos. El número del teléfono se mostrará en la pantalla en el modo en espera. NO será posible añadir teléfonos adicionales a posteriori. Intercomunicador 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla R hasta que aparezca .en la pantalla. 2. Introduzca el número del teléfono al que desea llamar, Si se recibe una llamada externa mientras existe una llamada interna en curso, se oirá un tono. A continuación, deberá finalizar la llamada interna pulsando ; pulse de nuevo para responder la llamada externa.
  • Página 60: Solución De Problemas

    Specific Absorption Rate (Índice se absorción específico, SAR) Este teléfono cumple los requisitos de seguridad internacionales aplicables sobre exposición a ondas de radio. El valor de SAR de este producto no supera 0,05 W/kg (medidos sobre 10 g de tejido). El límite máximo de acuerdo con la OMS es de 2 W/kg (10 g de tejido). Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Para cualquier servicio o asistencia requeridos durante el período de validez de la garantía será necesaria una prueba de compra. Esta garantía no será aplicable en caso de fallos causados por accidentes o trato brusco, daños, introducción de líquidos, negligencia, uso anormal, mantenimiento inadecuado o cualquier otra circunstancia por parte del comprador. Esta garantía tampoco será aplicable en caso de fallos causados por tormentas eléctricas o fluctuaciones de tensión. Esta garantía no afecta en modo alguno a los derechos que le correspondan legalmente (a modo de precaución, se recomienda desconectar el teléfono durante las tormentas eléctricas). Declaración de conformidad Doro declara que el aparato Doro 610 es conforme con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 1999/5/CE y 2002/95/CE. En la dirección www.doro.com/dofc podrá encontrar una copia de la Declaración de conformidad.
  • Página 64 English French Polish Czech Hungarian Slovakian Greek Italian Dutch Spanish Version 2.0...

Tabla de contenido