Enlaces rápidos

Doro Magna 2005
Español
loading

Resumen de contenidos para Doro Magna 2005

  • Página 1 Doro Magna 2005 Español...
  • Página 2 16 17 18 19 LED de timbre 12. # Tono de llamada: acti- vación/desactivación Auricular 13. Abajo/Volver a marcar Amplificación adicional (aumento) 14. Finalizar llamada Arriba/Registro de 15. Tecla de menú derecha/ llamadas Volver/Llamada interna Tecla de menú izquierda 16. Contestador automático: /Aceptar reproducir/detener Tecla de llamada...
  • Página 3 Español Índice Enhorabuena por su compra............1 Instalación ................... 1 Conexión ................1 Configuración básica ............2 Funcionamiento................3 Llamadas ................3 Sonido .................. 4 Manejo del teléfono ............6 Agenda ................. 7 Lista de llamadas (identificación de llamadas) ....9 Ajustes..................
  • Página 4 Español Enhorabuena por su compra Doro Magna 2005 combina un receptor, un timbre y un alta- voz de volumen especialmente alto con un diseño elegante y con contestador automático integrado. La base del altavoz le permite responder llamadas y marcar sus tres números favori- tos sin necesidad de coger el teléfono, por lo que es perfecto...
  • Página 5 Español Configuración básica Ajuste del idioma Pulse w/0 Seleccione (}/{) REGL. COMB/CONF TE- LEF.. Pulse w/0 Desplácese hasta LANGUE/IDIOMA. Pulse w/0 Desplácese hasta ESPAÑOL. Pulse w/0 Pulse L para salir del menú. Ajuste de fecha/hora Pulse w/0 Seleccione (}/{) CONF TELEF.. Pulse w/ Seleccione FECHA Y HORA.
  • Página 6 Español Funcionamiento Llamadas Nota: No es posible realizar o recibir una llamada en la base si el teléfono ya está utilizando la línea o viceversa. Realización de una llamada Introduzca el número de teléfono. Utilice c para eliminar. Pulse q para realizar la llamada. Pulse L para fi- nalizar la llamada.
  • Página 7 Español Consejo: Cuando alguien llama, puede pulsar L para desactivar la señal de llamada del teléfono. Teléfono Pulse q para responder. Pulse L para finalizar la llamada. Base Pulse para responder. Pulse de nuevo para finalizar la llamada. Volver a marcar Pulse Desplácese entre los 10 últimos números a los que haya llamado con }/{.
  • Página 8 Español Ampl. (amplificación de sonido) PRECAUCIÓN El volumen del auricular puede resultar muy alto. La amplificación sólo la deben utilizar personas con problemas de audición. Pulse en el lateral del teléfono para activar/desactivar la amplificación de volumen. Cuando está activada, se ilumina el indicador LED y se muestra .
  • Página 9 Español Silencio Durante una llamada, pulse c para activar o desactivar el micrófono. Timbre Para activar o desactivar la señal de timbre del teléfono, man- tenga pulsado # en el modo de espera. Cuando el timbre es- tá desactivado, aparece en la pantalla.
  • Página 10 Español Encendido / apagado del teléfono Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsado L en el modo de espera. Agenda La agenda guarda 100 entradas de nombres y números de te- léfono. Los contactos de la agenda se ordenan alfabéticamen- te.
  • Página 11 Español Desplácese con }/{ hasta el contacto que desee editar. Pulse w/0 Seleccione EDITAR. Pulse w/0 Edite el nombre. Utilice c para eliminar / retroceder. Pul- se w/0 Edite el número. Utilice c para eliminar / retroceder. Pul- se w/0 Seleccione la MELODÍA que desee.
  • Página 12 Español P Q R S 7 Ŕ Ř Ś Ş Š T U V 8 Ť Ţ Ü Ù Ú Û W X Y Z 9 Ý Ϋ Ź Ž Ż 0 . , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~ | Lista de llamadas (identificación de llamadas) La identificación de llamadas le permite ver quién está...
  • Página 13 Español Eliminar todos los números del registro de lla- BORRAR TODO madas (no de la agenda) Guardar información sobre LL. PERDIDAS (no respondidas) o TODAS LLAMA. (respondidas CATEGORÍA y no respondidas). Nota: De manera predeterminada, se almacenan las últimas 20 llamadas entrantes, respondidas o no, junto con la hora y fecha.
  • Página 14 Español Seleccione ENCENDIDO/APAGADO para activar o desactivar la alarma. Cuando la alarma está activada, aparece en el modo de espera. Cuando se desactiva la alarma, se oirá una señal durante 45 segundos. Esta pue- de apagarse con cualquier tecla. Si se activa RE- ALARMA PET ALARMA, la alarma se apagará...
  • Página 15 Español Sólo debe descolgar el teléfono de la base para RESP. responder a la llamada. AUTO Ajuste de fecha y hora. También puede configurar FECHA Y el formato de fecha y hora. Consulte también Ajus- HORA te de fecha/hora, p.2 Ajuste de números de marcación rápida para la ba- MEM.
  • Página 16 Español Nota: Ya no se puede utilizar con el sistema un teléfono que se haya eliminado. Debe volver a registrarlo como un nuevo teléfono. Consulte Registro de un nuevo teléfono, p.14 Cambiar PIN Nota: Este PIN no es el mismo que se utiliza para acceder al contestador automático de forma remota.
  • Página 17 Español Registro de un nuevo teléfono Todos los teléfonos incluidos en el paquete están registrados en la unidad base. Puede registrar hasta cinco teléfonos a la unidad base. Nota: Este modelo es compatible con GAP (perfil de acceso genérico), lo que significa que el teléfono y la unidad base pueden utilizarse con la mayoría de las unidades compatibles con GAP, independientemente de su fabricante.
  • Página 18 Español Pulse w/0 Seleccione INTERCOM. Pulse w/0. Si se utilizan más de dos teléfonos: Seleccione el número de llamada 1 - 5 del teléfono deseado o TODO para to- dos y pulse w/0. Para proceder a la transferencia: pulse L. Para una conferencia: mantenga pulsado * .
  • Página 19 Español Seleccione cuántos tonos deben sonar (2 TIM- BRES – 8 TIMBRES o ECON TIEMPO) antes de que responda el contestador. Nota: La función Ahorro tiempo responde a las llamadas tras aproximadamente 6 señales de llamada, hasta que se haya grabado el primer mensaje.
  • Página 20 Español Una mayor compresión ofrece un mayor tiempo de grabación, pero reduce la calidad sonora, BAJA = COMPRE- mejor calidad sonora, pero implica la mitad de la SIÓN capacidad de la memoria. Cambie el código de acceso remoto (el código pre- determinado es 0000).
  • Página 21 Español Altavoz desactivado / activado Control del volumen Encendido / apagado Si el contestador automático está activado, se indica con un con luz fija. Pulse w/0 Seleccione CONTES. AUTO. Pulse w/0 Seleccione CONT. ON/OFF. Pulse w/0 Seleccione el ajuste que desee. Pulse w/0 Nota: Incluso cuando el contestador automático esté...
  • Página 22 Español IMPORTANTE No pulse L ni c durante la reproducción. El mensaje no se guarda hasta que se ha reproducido. Nota: Se utilizará un mensaje pregrabado hasta que efectúe su propia grabación. Para volver a utilizar el mensaje pregrabado, pulse c durante la reproducción del mensaje saliente.
  • Página 23 Español Emisión Los mensajes entrantes se oirán en el altavoz de la unidad ba- se en cuanto se reciban. Si no oye nada, compruebe que el vo- lumen esté encendido y que se haya activado la función correspondiente. Consulte Configuración desde el teléfono, p.15.
  • Página 24 Español Pulse * cuando se reproduzca el mensaje saliente. Introduzca el código PIN (el código predeterminado es 0000). Consulte Configuración desde el teléfono, p.15. Seleccione los comandos de acceso remoto: Eliminar mensaje Púlselo una vez para volver a escuchar el mensaje. Púl- selo dos veces para reproducir el mensaje anterior.
  • Página 25 Español total de las baterías no se logrará hasta que estas no se hayan cargado 4- 5 veces. No es posible que estas se sobrecarguen o sufran daños si se las carga durante un periodo prolongado. Si las baterías están completamente descargadas, deberán cargarse durante unos 10 minutos hasta que se en- cienda la pantalla.
  • Página 26 Español Resolución de problemas Compruebe que el cable del teléfono no sufra daños y que se haya conec- tado correctamente. Desconecte los equipos complementarios, alargado- res y otros teléfonos. Si así se resuelve el problema, el fallo proviene de otro equipo. Pruebe el equipo en una línea que funcione, por ejemplo, la de un vecino.
  • Página 27 Español • Compruebe que el adaptador / cable telefónico esté conectado adecuadamente. • Compruebe que esté activada la función de contestador automático. Si el teléfono sigue sin funcionar, póngase en contacto con el estableci- miento donde lo compró para solicitar asistencia. No olvide guardar el reci- bo o una copia de la factura.
  • Página 28 La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Coeficiente de absorción específica (SAR) Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relativos a la exposición a las ondas de radio.
  • Página 29 Español Declaración de conformidad Doro declara que el Doro Magna 2005 cumple los requisitos esenciales y otras normativas relevantes contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y 2011/ 65/CE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 32 Doro Magna 2005 (1011) Spanish Version 1.1 ©2014 Doro AB. All rights reserved. www.doro.com REV 13299 — STR 2014-10-17...