Página 1
STATIM 7000 ® cASSeTTe AuToclAve • operator’s Manual • Manuel de l’utilisateur • Bedienerhandbuch • Gebruikershandleiding • Manuale dell’operatore • Manual del operador •...
Página 2
4.5 Detención de un ciclo Representante en la U.E. STATIM es una marca comercial registrada de SciCan Ltd. STAT-DRI es una marca comercial de SciCan Ltd. El resto de SciCan GmbH marcas comerciales a las que se hace referencia en este manual Wangener Strasse 78 pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página 3
STATIM 7000 1. Introducción Figura 1 ® Enhorabuena por elegir la autoclave STATIM 7000. Le aseguramos que ha adquirido el mejor equipo de su categoría. El Statim es una unidad de sobremesa que utiliza varios ciclos de esterilización diseñados para adaptarse a sus necesidades e idóneos para la esterilización por vapor.
Página 4
2.1 Limitaciones de responsabilidad No permita que nadie que no sea personal autorizado suministre piezas, manipule ni realice servicios de mantenimiento en el Statim. SciCan no se responsabiliza de ningún daño incidental, especial o consecuente provocado por servicios de mantenimiento o reparación realizados en el Statim por terceros o por el uso de equipo o piezas fabricadas...
Página 5
La caja de embalaje del Statim 7000 que recibirá, debe incluir los siguientes elementos. Si falta alguno, póngase en contacto inmediatamente con su proveedor. Bandeja del cassette Cable de alimentación...
Página 6
Statim. Encontrará los requisitos de voltaje eléctrico del Statim 7000 en la sección “Especificaciones”. El cable de alimentación se debe enchufar en un receptáculo adecuado que disponga de suministro de alimentación eléctrica dedicado directo desde la fuente de alimentación.
Página 7
3. Instalación 3.3 Conexión de los frascos del condensador y de desechos Hay dos frascos que se deben conectar al Statim 7000: el frasco del condensador y el frasco de desechos. El frasco del condensador incluye una tapa con 3 conectores (2 adaptadores grandes y 1 pequeño) y un conjunto de serpentín condensador de hilo de cobre largo.
Página 8
STATIM 7000 3. Instalación 3.4 Acceso al menú del usuario El menú del usuario permite al operario restablecer mensajes de advertencia, ajustar la fecha y la hora, seleccionar idiomas y modificar otros elementos que no afecten al proceso de esterilización de la unidad.
Página 9
3.7 Asignación del número de identificación de la unidad Para asignar un número de identificación, acceda al STATIM 7000+ S702R604 menú del usuario y seleccione la opción UNIDAD ID #000 cuando aparezca en la primera línea.
Página 10
STATIM 7000 3. Instalación 3.10 Envío de la unidad Cuando envíe la unidad, tendrá que vaciar cualquier resto de agua del sistema. Para hacerlo, realice los siguientes pasos: Extraiga el depósito de agua y vacíe su contenido. Vuelva a colocar el depósito de agua en...
Página 11
El tratamiento de las superficies interiores del cassette con el agente de secado Stat-Dri, que se suministra con la unidad, mejorará el proceso de secado. (Se pueden pedir frascos de repuesto a SciCan, número de pedido 2OZPLUS, 8OZPLUS, 8OZPLUST, 32OZPLUS.)
Página 12
4.2 Preparación y carga de instrumentos El Statim 7000 se ha probado con una carga de intrumentos máxima de 3,4 kg (7,5 lbs) para ciclos sin embolsado y con embolsado, y con una carga de 0,8 kg (1,7 lbs) para el ciclo de gomas y plásticos.
Página 13
Los instrumentos embolsados o envueltos no deben estar en contacto entre sí para facilitar el secado y una esterilización eficaz. SciCan recomienda al usuario final que elija cuidadosamente el ciclo de esterilización más apropiado según las recomendaciones de las autoridades de control de infecciones competentes y según las recomendaciones y directrices normativas locales.
Página 14
• Indicadores biológicos SciCan recomienda el uso de indicadores biológicos EZTest™ Steam de SGM Biotech Inc. en la supervisión de rutina del Statim 7000. Este sistema se compone de incubadores y de indicadores biológicos autónomos. Es importante seleccionar el indicador biológico correcto para el ciclo que se está...
Página 15
Asegúrese de que la cámara no ha estado sobrecargada. Consulte la primera parte de esta sección para obtener las instrucciones adecuadas para la carga. Si los resultados no varían, no procese ningún otro instrumento en el Statim 7000 y póngase en contacto con el proveedor de SciCan para obtener asistencia.
Página 16
4. Instrucciones de uso 4.3 Selección de un ciclo Cada uno de los ciclos de esterilización del Statim 7000 está diseñado para esterilizar un tipo de carga específico. Puede seleccionar los ciclos pulsando los botones En las siguientes páginas se describen los tipos de instrumentos, los requisitos de esterilización y un gráfico que ilustra las características de cada ciclo.
Página 17
STATIM 7000 4. Instrucciones de uso 2. Ciclos con embolsado El ciclo con embolsado se utiliza para esterilizar hasta 3,4 kg (7,5 lbs) de instrumentos de metal sólidos y huecos que se han sellado o embolsado en bolsas de autoclave o en envoltorios aptos para esterilización.
Página 18
STATIM 7000 4. Instrucciones de uso 3. Ciclo de gomas y plásticos El ciclo de gomas y plásticos se utiliza para esterilizar hasta 0,8 kg (1,7 lbs) de instrumentos no embolsados fabricados con los materiales que aparecen en la lista de la página 12.
Página 19
STATIM 7000 4. Instrucciones de uso Si se pulsa el botón durante la fase de secado del ciclo de esterilización y no se ha extraído el cassette de la autoclave, se puede usar el ciclo de secado sólo para completar el ciclo de esterilización.
Página 20
STATIM 7000 4. Instrucciones de uso 4.4 Ejecución de un ciclo Para poner en funcionamiento cada ciclo, realice los siguientes pasos y vigile la pantalla LCD. 1. Encienda el interruptor de alimentación en la 14:23 15/11/2007 parte posterior de la unidad y espere a que...
Página 21
STATIM 7000 4. Instrucciones de uso El zumbido que se oye durante la fase de secado es el ruido que hace el compresor al funcionar. La fase de secado del ciclo puede interrumpirse en cualquier momento pulsando el botón . En la pantalla aparecerá:...
Página 22
Los filtros deben sustituirse cada seis meses o después de 500 ciclos para mantener un suministro adecuado de aire limpio durante el ciclo de secado. El Statim 7000 supervisa el número de ciclos que la unidad ha ejecutado y, cada 500 ciclos, muestra en la pantalla LCD el mensaje “VERIFICAR/SUSTITUIR - FILTRO DE AIRE”...
Página 23
ELIJA UN CICLO. 5.5 Sustitución de los sellos del cassette Para garantizar un óptimo rendimiento del Statim 7000, el sello está equipado con una etiqueta RFID electrónica que garantiza que sólo se utilizarán sellos auténticos y también informa al usuario, mediante un mensaje en la pantalla LCD, para que sustituya el sello después de 1000 ciclos.
Página 24
STATIM 7000 5. Mantenimiento Para cambiar los sellos de la bandeja del cassette (juntas tóricas), realice los siguientes pasos: Extraiga la rejilla perforada (01-110294S) Extraiga el conducto de escape de la bandeja (01-110297S) Desenrosque el acoplamiento de escape (acoplamiento de salida del cassette 7000, 01-110292S) y extraiga con cuidado la junta tórica y el sello.
Página 25
STATIM 7000 5. Mantenimiento 5.6 Mantenimiento del nivel de líquido En su STATIM, utilice únicamente agua destilada a través de un proceso de vapor, que contenga menos de 5 ppm de sólidos disueltos totales (con una conductividad inferior a 10 μS / cm). Cada vez que vuelva a llenar el depósito, vacíe el recipiente de agua residual.
Página 26
STATIM 7000 5. Mantenimiento 5.8 Lectura de la calidad de agua Acceda al menú del usuario. Puede acceder al menú del usuario manteniendo pulsado el botón mientras enciende la máquina, o bien pulsando simultáneamente los botones mientras la unidad está inactiva y en la pantalla LCD se muestra “Elija un ciclo”.
Página 27
• Después de eliminar cualquier resto de detergente, aplique a las superficies del cassette interiores agente de secado STAT-DRI para mejorar el proceso de secado. Se puede pedir STAT-DRI a SciCan con la referencia 2OZPLUS, 8OZPLUS o 32OZPLUS. Filtro de aire •...
Página 28
Para que el Statim se comunique con un dispositivo específico, deberá activar esta función utilizando el menú Config. Usuario. Siga las instrucciones de la sección 6.2 posterior sobre instalación del registrador de datos de SciCan para permitir la comunicación con una impresora externa o con el registrador de datos de SciCan.
Página 29
STATIM 7000 6. El puerto de comunicación 6.2 Elección de la salida correcta Realice los pasos 1 y 2 siguientes antes de conectar la impresora, el registrador de datos o la unidad USB Flash/tarjeta SD. PASO 1 Modo Usuario Selección de la opción USB Flash/DAM Config.
Página 30
STATIM 7000 6. El puerto de comunicación Ajuste de la tasa de bits del puerto serie a 9600 Bitrate Puerto Ser 9600 En el menú Config. Usuario, utilice los botones para desplazarse hasta el menú Bitrate Puerto Ser y selecciónelo con el botón En el menú...
Página 31
Nota: Ajuste el ID de la unidad según las indicaciones de la sección 3.9. Paso 4a Conexión del registrador de datos de SciCan o de la impresora en serie al puerto RS232 en la parte posterior de la unidad Asegúrese de que el Statim y el registrador de datos de SciCan o la impresora están apagados.
Página 32
FINAL CICLO 37:13 fase ‘A’ terminada, inicio de fase ‘B’) (modelo 01-72xxxx) (no disponible en Norteamérica) 1. Modelo: STATIM 7000 software: 9. Hora de inicio de la STATIM 7000 S7S2R608 S7S2R608 presurización: 11:51 (inicio No. de unidad: de fase ‘C’) CICLO NÚMERO...
Página 33
STATIM 7000 7. Resolución de problemas Problema Solución La unidad no se enciende. Compruebe que la unidad esté enchufada a una toma de corriente debidamente conectada a tierra y que el cable de alimentación esté ajustado con firmeza en la parte posterior de la máquina.
Página 34
Si el tubo es demasiado corto para cortar una parte, póngase en contacto con el proveedor de SciCan para que le suministre uno de repuesto. Asegúrese de que el compresor está funcionando. Para comprobarlo, extraiga el tubo de escape del frasco de desechos.
Página 35
Si la fuga persiste, apague la unidad, extraiga y descargue el cassette y póngase en contacto con el proveedor de SciCan. Mensaje CALIDAD DE AGUA Tal vez el agua utilizada no ha sido destilada a través de un NO APTA.
Página 36
Sustituya filtro del depósito de agua y reinicie la unidad. Si persiste el problema, póngase en contacto con el proveedor local de SciCan. Error 18 Puede deberse a que la unidad funcione en un entorno con una temperatura muy alta.
Página 37
Sustituya filtro del depósito de agua y reinicie la unidad. Si persiste el problema, póngase en contacto con el proveedor local de SciCan. Errores 50 – 81 Póngase en contacto con el proveedor local de SciCan.
Página 38
STATIM 7000 8. Lista de piezas de repuesto y accesorios SCI134 Monitores de esterilización 01-110293S Depósito completo (7000) 99-108332 Emuladores de esterilización (no 01-110294S Rejilla perforada del cassette (7000) disponibles en Norteamérica). 01-110295S Conjunto de sello del cassette (7000) 2OZPLUS...
Página 39
(excepto la junta) siempre y cuando se envíe una notificación por escrito a SciCan en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de dicho fallo y siempre que la(s) pieza(s) defectuosa(s) se devuelvan a SciCan a portes pagados.
Página 40
STATIM 7000 10. Especificaciones Dimensiones del aparato: Longitud: 60,5 cm (23,8”) Anchura: 56,1 cm (22,1”) Altura: 27,1 cm (10,7”) Tamaño del cassette (externo): Longitud: 49,4 cm (19,4”) (incluye asas) Anchura: 24,3 cm (9,6”) (incluye asas) Altura: 7,8 cm (3,1”) Tamaño del cassette Longitud: 34,3 cm (13,5”)
Página 41
STATIM 7000 蒸汽灭菌器 用户使用说明书 STATIM 7000 蒸汽灭菌器使用说明书 95-110339 版本 4.0 版权 2012SciCan Ltd. 版权所有。 ...