Enlaces rápidos

Modelo N.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y
guarde este manual para usarlo en el futuro.
En "Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)" están disponibles instrucciones de funcionamiento
más detalladas. Para leerlas, descárguelas del sitio web. (→94)
EC
Instrucciones básicas
Kit doble objetivo zoom/Cuerpo
DC-GX9K/DC-GX9M
DC-GX9N/DC-GX9H
DC-GX9W/DC-GX9
Web Site: http://www.panasonic.com
de funcionamiento
Cámara digital/Objetivo/
DVQX1386ZB
M0118KZ1102
loading

Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX DC-GX9N

  • Página 1 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” están disponibles instrucciones de funcionamiento más detalladas. Para leerlas, descárguelas del sitio web. (→94) Web Site: http://www.panasonic.com DVQX1386ZB M0118KZ1102...
  • Página 2 Estimado cliente, Deseamos aprovechar la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea estas instrucciones de funcionamiento con esmero y las tenga al alcance para futuras referencias. Tenga en cuenta que los controles y los componentes, los elementos de menú, etc.
  • Página 3 Declaración de conformidad (DoC) para la UE: Por la presente, “Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.” declara que este producto se encuentra en conformidad con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Los clientes pueden descargar una copia de la DoC original para nuestros equipos de RE desde nuestro servidor de DoC: https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents...
  • Página 4 ■ Acerca del adaptador de CA (suministrado) ¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: • No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté...
  • Página 5 • Para limpiar la cámara, quite la batería, el adaptador de batería (DMW- DCC11: opcional) o una tarjeta, o desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y limpie la cámara con un paño suave y seco. • No presione el monitor con demasiada fuerza. •...
  • Página 6 Estos símbolos indican la recolección por separado de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o las baterías usadas. Encuentre información detallada en “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”. Cómo usar este manual Modo de grabación: • En los modos de grabación cuyos iconos se muestren en negro, puede seleccionar y ejecutar los menús y las funciones indicados.
  • Página 7 Índice ■ ■ Información para su seguridad....2 Corrección de la vibración ..... 46 ■ Grabación de imágenes en movimiento/ Preparación/Conceptos básicos imágenes en movimiento 4K....48 ■ Antes del uso..........8 Reproducción ■ Accesorios estándar ......... 9 ■ ■ Para ver sus imágenes ......
  • Página 8 Preparación/Conceptos básicos Antes del uso ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara en las siguientes condiciones, que podrían dañar el objetivo, el monitor, el visor o el cuerpo de la cámara. Esto también podría causar un mal funcionamiento de la cámara o impedir la grabación.
  • Página 9 Preparación/Conceptos básicos Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de pieza a fecha de febrero de 2018. Pueden estar sujetos a cambios. Cuerpo de la cámara digital (Indicado como cuerpo de la cámara en el texto) ...
  • Página 10 Preparación/Conceptos básicos DC-GX9M DC-GX9N DC-GX9H DC-GX9W H-FS12060 H-FS1442A H-FS14140 H-FS12032 H-FS35100 VYF3514 VYF3510 VYF3514 SYF0059 SYF0073 VFC4605 VFC4605 VFC4605 VFC4605 SYA0066 VYC1113 VYC1119 SYA0024 VKF4971 VKF4971 VKF4971 DC-GX9 DMW-BLG10E K1HY04YY0106 10 VKF4971 : VKF5259 : SKF0133H SAE0012D VFC5167 • Es posible que algunos kits de cámara digital no estén disponibles en todas las regiones.
  • Página 11 Preparación/Conceptos básicos Nombres y funciones de las partes principales ■ Cuerpo de la cámara 9 10 23 24 25 Los botones de función [Fn4] a [Fn8] son iconos táctiles. Pueden visualizarse tocando la pestaña [ ] en la pantalla de grabación. DVQX1386 (SPA)
  • Página 12 Recomendamos desmontar la visera ● Use siempre un adaptador de CA del objetivo. Panasonic original (DMW-AC10E: 25 Botón [AF/AE LOCK] opcional). (→93) • Puede tomar imágenes bloqueando el Cuando use un adaptador de CA, enfoque y/o la exposición.
  • Página 13 Preparación/Conceptos básicos ■ Objetivo H-FS12032 H-FS35100 H-FS12060 H-FS1442A 1 Superficie del objetivo H-FS14140 2 Teleobjetivo 3 Anillo de zoom 4 Gran angular 5 Punto de contacto 6 Marca de ajuste del objetivo (→19) 7 Anillo de enfoque (→33) 8 Interruptor [O.I.S.] (→46) 9 Goma de la montura del objetivo 2 7 3 4 8 ■...
  • Página 14 • Para ver la información más reciente sobre el firmware o descargar el firmware, visite el sitio de asistencia siguiente: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solamente está disponible en inglés.) • Para consultar la versión del firmware de el objetivo intercambiable, móntela en el cuerpo de la cámara y seleccione [Vis.
  • Página 15 Tarjetas de memoria SDXC 48 GB – 128 GB • El funcionamiento de las tarjetas enumeradas a la izquierda se ha confirmado con tarjetas de marca Panasonic. ■ Acerca de la grabación de imagen en movimiento/fotos 4K y la clase de velocidad Utilice una tarjeta que cumpla los siguientes niveles de Clase de velocidad SD o Clase de velocidad UHS.
  • Página 16 Preparación/Conceptos básicos Guía de inicio rápido Colocación de la correa de hombro Recomendamos colocar la correa de hombro cuando utilice la cámara, para evitar que se caiga. Pase la correa de hombro a través del agujero de sujeción de la correa de hombro Sujeción de la correa de hombro Pase el extremo de la correa de hombro a través de la hebilla...
  • Página 17 Extraiga Presionar ● Use siempre baterías originales Panasonic (DMW-BLG10E). ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Si cierra la puerta de tarjeta/batería sin haber insertado la batería a fondo, es posible que la batería se salga.
  • Página 18 Preparación/Conceptos básicos Carga de la batería • La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BLG10E. • Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 10 °C y 30 °C (50 °F y 86 °F). Inserte la batería en la cámara.
  • Página 19 Preparación/Conceptos básicos Carga desde la toma de corriente Conecte el adaptador de CA (suministrado) y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado) e inserte el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente. Carga desde un ordenador Conecte el ordenador y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado).
  • Página 20 Preparación/Conceptos básicos ■ Desmontaje del objetivo Coloque la tapa del objetivo Mientras presiona el botón de desbloqueo del objetivo ( ), gire el objetivo hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírelo • Sujete la parte alrededor de la base del objetivo para rotarlo.
  • Página 21 Preparación/Conceptos básicos Extensión/retracción de la lente [cuando la lente intercambiable (H-FS12032/H-FS35100) está instalada] ■ Cómo extender el objetivo Ejemplo: H-FS12032 Gire el anillo de zoom en la dirección que marca la flecha desde la posición ( ) (el objetivo está retraído) hasta la posición ( ) [de 12 mm a 32 mm (H-FS12032), de 35 mm a 100 mm (H-FS35100)] para extender el objetivo.
  • Página 22 Preparación/Conceptos básicos Botón [LVF] (Grabación de imágenes usando el visor) Presione el botón [LVF] ( ) Botón [LVF] Sensor de ojo Cambio automático entre el visor y Visualización en el Visualización en el   el monitor visor monitor  Si la opción [Sensor de ojo AF] del menú...
  • Página 23 Preparación/Conceptos básicos Sujeción de la cámara • No bloquee el flash, la luz de ayuda de AF, el micrófono ni el altavoz con los dedos u otros objetos. Luz de ayuda de AF Flash Micrófono Altavoz ■ ■ Ajuste del ángulo del monitor Ajuste del ángulo del visor •...
  • Página 24 Preparación/Conceptos básicos Disparador (toma de imágenes) Ajuste el disco de modo en [ • La cámara optimiza automáticamente los ajustes principales. Presione el disparador hasta la mitad (presione ligeramente) para enfocar el sujeto Valor de apertura Velocidad del obturador Visualización de enfoque (Verde) ( Cuando el enfoque está...
  • Página 25 Preparación/Conceptos básicos Operaciones básicas Botón del cursor Seleccione elementos o ajuste valores, etc. Puede realizar las siguientes operaciones durante la grabación. (Algunos elementos o ajustes no se pueden seleccionar, dependiendo del modo o del estilo de visualización en el que se encuentre la cámara.) ] (sensibilidad ISO) ( ) •...
  • Página 26 Preparación/Conceptos básicos Disco de modo (seleccione el modo de grabación) Establezca el modo de grabación deseado • Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo que desee. Modo Auto inteligente (→30) Modo Auto inteligente plus (→30, 31) Modo Programa AE Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura.
  • Página 27 Preparación/Conceptos básicos Pantalla táctil (operaciones táctiles) Tocar Tocar y dejar de tocar la pantalla táctil. Arrastrar Tocar y deslizar el dedo por la pantalla táctil. Juntar/separar los dedos En la pantalla táctil, extienda 2 dedos para acercar la imagen y acérquelos para alejarla. ■...
  • Página 28 Preparación/Conceptos básicos Ajuste del menú Presione [MENU/SET] para presentar el menú Cambie el tipo de menú Presione Presione para seleccionar una ficha tal como [ • También puede seleccionar los iconos alternadores del menú girando el disco frontal. Presione [MENU/SET] ■...
  • Página 29 Preparación/Conceptos básicos Llamada instantánea a menús de uso frecuente (Menú rápido) Puede llamar fácilmente a varios de los elementos de menú y establecerlos durante la grabación. Presione el botón [Q.MENU/ ] Gire el selector delantero para seleccionar un elemento de menú Gire el selector trasero para seleccionar el ajuste Presione el botón [Q.MENU/ ] para cerrar...
  • Página 30 Grabación Toma de imágenes con ajustes automáticos (Modo Auto inteligente) Este modo se recomienda para quienes deseen apuntar y disparar, puesto que la cámara optimiza los ajustes más adecuados para el sujeto y el entorno de grabación. Ajuste el disco de modo en [ •...
  • Página 31 Grabación Toma de imágenes con colores, brillo y desenfoque del fondo personalizados Modo de grabación: ■ Ajuste de coloración Presione para mostrar la pantalla de ajustes Gire el selector trasero para ajustar el color • Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de grabación.
  • Página 32 Grabación Toma de imágenes con enfoque automático Modo de grabación: Ajuste la operación de enfoque que se ejecutará cuando se presione el disparador hasta la mitad. Ajuste la palanca del modo de enfoque en [AFS/AFF] o [AFC] • Se fija en [AFS] cuando se ajusta el modo Toma panorámica.
  • Página 33 Grabación Toma de imágenes con enfoque manual Modo de grabación: El enfoque manual es conveniente cuando quiere bloquear el enfoque para tomar imágenes o cuando es difícil ajustar el enfoque usando el enfoque automático. Ajuste la palanca del modo de enfoque en [MF] Presione el botón [ ] ( )
  • Página 34 Grabación • A las partes de la imagen enfocadas se les añade color. (Contornos máximos) • Puede comprobar si el punto de enfoque se encuentra en el lado cercano o el lado lejano. (Guía MF) • Es posible que Ayuda MF y Guía MF no se muestren, dependiendo del objetivo utilizado.
  • Página 35 Grabación Toma de imágenes con compensación de exposición Modo de grabación: Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el sujeto está demasiado oscuro o brillante. • En el Modo de exposición manual, puede compensar la exposición solo cuando la sensibilidad ISO está...
  • Página 36 Grabación Grabación con la función de foto 4K Modo de grabación: Puede tomar imágenes de ráfaga de aproximadamente 8 millones de píxeles con una velocidad de ráfaga de 30 cps. Puede seleccionar y guardar un cuadro del archivo de ráfaga. •...
  • Página 37 Grabación Presione el disparador para realizar la grabación • Puede presionar el botón [Fn1] durante la grabación para añadir un marcador. (Hasta 40 marcadores para cada grabación.) Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K, puede saltar a las posiciones donde haya añadido marcadores.
  • Página 38 Grabación ● Si la temperatura ambiente es alta o si se graban continuamente fotos 4K, es posible que se muestre [ ] y que la grabación se detenga a mitad del proceso. Espere hasta que la cámara se enfríe. ● Cuando se ajusta [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) o [Grabación prerráfaga] la batería se agota con mayor rapidez y la temperatura de la cámara aumenta.
  • Página 39 Grabación ■ Marcador Cuando seleccione y guarde imágenes de un archivo de ráfaga 4K, puede saltar entre posiciones marcadas para seleccionar imágenes fácilmente. ■ Saltar a las posiciones marcadas Cuando se toca [ ], aparece la pantalla de operaciones de marcador. Puede usar para saltar a una posición marcada y seleccionar una imagen.
  • Página 40 Grabación Ajuste del enfoque después de grabar ([Post-enfoque] / [Apilamiento enfoque]) Modo de grabación: Puede grabar imágenes de ráfaga 4K mientras cambia el punto de enfoque y, a continuación, seleccionar un punto de enfoque después de la grabación. Esta función es idónea para sujetos que no están en movimiento. •...
  • Página 41 Grabación Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque]) En la pantalla de reproducción, seleccione la imagen con el icono [ ] y presione Toque el punto de enfoque • Si no hay imágenes con el enfoque en el punto seleccionado, se mostrará...
  • Página 42 Grabación Seleccione el alcance de enfoque para combinar y crear una única imagen ([Apilamiento enfoque]) Cercano Enfoque Distante Toque [ ] en la pantalla del paso de “Seleccione el punto de enfoque y guarde la imagen ([Post-enfoque])” (→41) Elija un método de apilamiento y tóquelo Seleccionar automáticamente fotos adecuadas para el apilamiento y [Combinación combinarlas en una imagen.
  • Página 43 Grabación Selección de un modo de accionamiento ([Ráfaga] / [Autodisparador]) Modo de grabación: Puede cambiar la operación que se realizará cuando presione el disparador. Presione el botón [ ] ( ) Presione para seleccionar el modo de accionamiento y presione [MENU/SET] [Único] Cuando se presiona el disparador, solo se graba una imagen.
  • Página 44 Grabación Toma de imágenes mientras se establece automáticamente un ajuste (grabación con horquillado) Modo de grabación: Puede tomar varias imágenes mientras establece automáticamente un ajuste presionando el disparador. Ajuste el menú. → [Rec] → [Bracket] → [Tipo de bracket] Presione el disparador para realizar la grabación mientras ajusta la exposición.
  • Página 45 Grabación Horquillado de exposición ■ Acerca de [Más ajustes] (paso en (→44)) Ajusta el número de imágenes que se toman y el margen de compensación de exposición. [Paso] ] (Toma tres imágenes con un intervalo de 1/3 EV) a [ (Toma siete imágenes con un intervalo de 1 EV) [Secuencia] Establece el orden en el que se toman las imágenes.
  • Página 46 Cuando se graban Cuando se toman imágenes en imágenes movimiento Objetivos Panasonic compatibles con el estabilizador de la imagen doble. (Basadas en el estándar Sistema Micro Four Thirds) Objetivo + Cuerpo Objetivo + Cuerpo • Para obtener información actualizada sobre...
  • Página 47 Grabación La vibración de la cámara se corrige para movimientos (Normal) arriba/abajo, izquierda/derecha y de rotación. La sacudida de la cámara se corrige por movimientos [Modo de arriba/abajo. Este ajuste es ideal para panorámicas. (Panorámica) operación] [Estabilizador] no funciona. ([ [OFF] •...
  • Página 48 Grabación Grabación de imágenes en movimiento/imágenes en movimiento 4K Modo de grabación: Puede grabar imágenes de calidad en alta definición completa que cumplen el estándar AVCHD, así como imágenes en movimiento o imágenes en movimiento 4K grabadas en MP4. Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación Tiempo de grabación transcurrido Tiempo de grabación restante...
  • Página 49 Grabación ■ Ajuste del formato, tamaño de la fotografía y velocidad de cuadros de grabación → [Im. movimiento] → [Formato de grabación] Éste es un formato de datos adecuado para la reproducción en los TV de alta [AVCHD] definición. Este formato de datos es apropiado para reproducir imágenes en movimiento en [MP4] un ordenador u otros aparatos similares.
  • Página 50 Grabación ● Imágenes en movimiento [AVCHD]: La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera 29 minutos y 59 segundos. Los archivos se dividen en archivos de imagen en movimiento más pequeños para la grabación cuando el tamaño de archivo supera 4 GB. ●...
  • Página 51 Grabación Ajuste el disco de modo en [ Ajuste el menú → [Pelí. creativa] → [Recort. 4K tiempo real] Ajustes: [40SEC] / [20SEC] / [OFF] Ajuste el cuadro inicial de recorte y Inicio Inicio presione [MENU/SET] para realizar el ajuste •...
  • Página 52 Reproducción Para ver sus imágenes Presione el botón [ ] (Reproducción) Presione para seleccionar una imagen que se vaya a visualizar • Cuando se presiona y se mantiene , las imágenes se visualizan una tras otra. ■ Finalización de la reproducción Presione de nuevo el botón [ ] (Reproducción) o presione el disparador hasta la mitad.
  • Página 53 Reproducción Eliminación de imágenes Las imágenes borradas no se pueden recuperar. ■ [Borrado único] Presione el botón [ ] para eliminar la imagen visualizada. para seleccionar [Borrado único] y presione [MENU/SET] ■ Para eliminar varias imágenes (hasta 100  )/Para eliminar todas las imágenes ...
  • Página 54 Menú Lista de menús ● Puede presionar el botón [DISP.] mientras seleccionar un elemento de menú o un ajuste para mostrar una explicación sobre el menú. (→28) Menús que se muestran en cada modo de grabación [Auto inteligente] [Modo Auto inteligente] [iFoto nocturna manual] [iHDR] [Pelí.
  • Página 55 Menú [Rec] [Aspecto] [Flash] [Vel. ráfaga] [Tamaño de imagen] [Remover ojo rojo] [Foto 4K] [Lím. sup. auto. ISO [Calidad] [Autodisparador] (Foto)]  [Interv. Tiempo-Disparo] [AFS/AFF] [Vel. disp. min.]  [Anima. Movimiento D.] [Fotoestilo] [Obturador larg. NR]  [Modo silencioso] [Ajustes de filtro] [Comp.
  • Página 56 Menú [Personalizar] [Exposición] [Aumentos ISO] [Ampliar ISO] [Reiniciar comp.de exp.] [Enfocar/Liberar obtur.] [AF/AE bloqueado] [Ajuste enfoque AF preci.] [Marco enf. movim. bucle] [Mant. AF/AE Bloq.] [Lámp. ayuda AF] [Visualización de área AF] [AF disparador] [Área enfoque dto.] [AF / MF] [Pulsar a 1/2 obtu.] [Prior.
  • Página 57 Menú [Conf.] [Manual en línea] [Ahorro] [Ajustes carpeta/archivo] [Memo. Ajus. Personal] [Vel. pantalla del monitor] [No. reinicio] [Monitor]/ [Ajust. reloj] [Reiniciar] [Visor] [Hora mundial] [Restablecer Ajustes Red] [Luminancia monitor] [Fecha viaje] [Actualizar píxel] [Sensor de ojo] [Wi-Fi] [Limp. sensor] [Modo USB] [Bluetooth] [Ajuste Indicador Nivel.] [Conexión TV]...
  • Página 58 Menú [Aspecto] Modo de grabación: Permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes en función de la impresión o del método de reproducción. → [Rec] → [Aspecto] [4:3] Relación de aspecto de un televisor 4:3 [3:2] Relación de aspecto de las cámaras de película estándar [16:9] Relación de aspecto de los televisores de alta definición, etc.
  • Página 59 Menú [Calidad] Modo de grabación: Establezca la tasa de compresión utilizada para almacenar imágenes. → [Rec] → [Calidad] Da prioridad a la calidad de imagen y guarda las imágenes en el formato de archivo JPEG. JPEG Guarda imágenes en el formato de archivo JPEG usando la calidad de imagen estándar.
  • Página 60 Menú [Estándar] Ajuste estándar.  Ajuste con un contraste y saturación ligeramente altos. [Vívido]  Ajuste con un contraste ligeramente bajo. [Natural] Ajuste que crea una imagen usando matices monocromos de solo [Monocromo] grises, como el blanco y negro. Ajuste que crea una imagen monocroma usando ricos matices de ...
  • Página 61 Menú [Potenciador Live View] La pantalla se muestra brillante para poder comprobar la composición en entornos con poca luz, por ejemplo de noche. → [Personalizar] → [Monitor/Pantalla] → [Potenciador Live View] Ajustes: [ON] / [OFF] / [SET] ● [Potenciador Live View] se desactiva cuando se utiliza [Vista prev. cons.]. [Procesando RAW] Puede usar la cámara para revelar fotografías grabadas en formato RAW.
  • Página 62 Menú ■ Ajuste de cada elemento Cuando seleccione un elemento, aparecerá la pantalla de ajuste. Operación Operación Descripción táctil Arrastrar Se utiliza para hacer ajustes Ajuste Ajuste Se utiliza para mostrar la pantalla de ajuste de [Ajuste K temperatura de color (solo b/b] cuando [Balance b.] se ha ajustado en [...
  • Página 63 Menú [Composición secuencias] Seleccione varios cuadros de un archivo de ráfaga 4K para crear una composición secuencial de un sujeto en movimiento en una imagen. • Para tomar imágenes para Sequence Composition, recomendamos usar un trípode. → [Reproducir] → [Composición secuencias] para seleccionar archivos de ráfaga 4K y presione [MENU/SET] Seleccione cuadros para combinar...
  • Página 64 Wi-Fi/Bluetooth ® ® Qué puede hacer con la función Wi-Fi /Bluetooth Uso de la cámara conectándola a un smartphone • Manejar el disparador de la cámara usando un smartphone (grabación remota) (→71) • Reproducir o guardar imágenes almacenadas en la cámara o cargarlas en redes sociales (→72) •...
  • Página 65 Wi-Fi/Bluetooth ■ Iluminación de la luz de conexión WIRELESS (Azul) Iluminado: Cuando la función Wi-Fi/Bluetooth esté en ON o conectada Parpadea: Cuando se envíen datos de imagen • En [LED conexión inalambrica] en el menú [Conf.], puede ajustar la luz de modo que no se ilumine o parpadee. ■...
  • Página 66 Conecte su dispositivo a una red (Android) Seleccione “Google Play™ Store” (iOS) Seleccione “App Store” Escriba “Panasonic Image App” o “LUMIX” en el cuadro de búsqueda Seleccione “Panasonic Image App” e instálela • Utilice la versión más reciente. • Versiones de SO compatibles a fecha de febrero de 2018. Las versiones de SO compatibles pueden cambiar sin previo aviso.
  • Página 67 Wi-Fi/Bluetooth Conexión de la cámara a un smartphone compatible con Bluetooth de baja energía Puede conectar la cámara a un smartphone mediante una conexión Bluetooth. • Smartphones compatibles Android: Android 5.0 o superior equipado con Bluetooth 4.0 o superior (excepto los que no sean compatibles con Bluetooth de baja energía) iOS: iOS 9.0 o superior (excepto el iPad 2) Conexión por primera vez Solo deberá...
  • Página 68 Wi-Fi/Bluetooth Si está usando un dispositivo Android, siga estos pasos para completar la configuración. Continúe con los pasos siguientes solamente si está utilizando un dispositivo iOS. • Si [Contraseña Wi-Fi] (→69) se establece en [OFF] en la cámara, seleccione [Ajuste Wi-Fi]. (En el momento de la compra, [Contraseña Wi-Fi] se establece en [OFF]) •...
  • Página 69 Wi-Fi/Bluetooth Conexión de la cámara a un smartphone no compatible con Bluetooth de baja energía Puede establecer fácilmente una conexión Wi-Fi en esta unidad sin introducir una contraseña en su smartphone. (En la cámara) → [Conf.] → [Wi-Fi] → [Función Wi-Fi] → [Nueva conexión] →...
  • Página 70 Wi-Fi/Bluetooth Cierre de la conexión Wi-Fi Ajuste la cámara en modo de grabación • Presione el disparador hasta la mitad para volver al modo de grabación. Seleccione los elementos del menú de la cámara para finalizar la conexión Wi-Fi → [Conf.] →...
  • Página 71 Wi-Fi/Bluetooth ■ Apagado de la cámara con el smartphone Seleccione [ Seleccione [ OFF] ● Cuando [Activación remota] se ajusta en [ON], la función Bluetooth continúa funcionando incluso después de apagar la cámara, lo que provoca que se agote la batería. Manejar el disparador de la cámara usando un smartphone (grabación remota) Se requiere conectividad inalámbrica:...
  • Página 72 Wi-Fi/Bluetooth Reproducción o guardado de imágenes almacenadas en la cámara o carga de las mismas en sitios de redes sociales Se requiere conectividad inalámbrica: Wi-Fi Conecte con un smartphone (→66) Use el smartphone Si la cámara está ya conectada al smartphone mediante Bluetooth, seleccione ] →...
  • Página 73 Wi-Fi/Bluetooth Compruebe los ajustes de envío en la cámara y seleccione [Ajuste] • Para modificar el ajuste de envío, presione el botón [DISP.]. • La cámara entrará en un modo en el que puede transferir imágenes automáticamente y se mostrará [ ] en la pantalla de grabación.
  • Página 74 DVD. El software estará disponible para su descarga hasta el final de marzo de 2023. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs10ae.html • Para conocer detalles sobre información tal como el entorno de funcionamiento o el método de funcionamiento, consulte las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”...
  • Página 75 Otros Lista de visualizaciones del monitor/visor • Las imágenes siguientes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización se ajusta en [ ] (estilo monitor) en el monitor. En la grabación [Grabación en bucle(Foto 4K)] (→37) Modo de grabación Tarjeta (solo se muestra (→26) durante la grabación) Ajuste personalizado...
  • Página 76 Otros  [Calidad] (→59) Nombre  Modo de enfoque (→32) Días transcurridos del viaje  Horquillado de enfoque Edad en años/meses (→45)  Ubicación [Modo AF] (→32)  Fecha/hora actual [Enfoque Gradual]  Ajuste de destino de viaje ([Película Instantánea]) Exposímetro [Reconoce cara] Visualización de la distancia focal...
  • Página 77 Otros [Guía del disco] Botones de función (→29) AWBc Balance del blanco Horquillado de balance del blanco Coloración (→31) Ajuste fino del balance Función de control de del blanco desenfoque (→31) Coloración Brillo (exposición) Número de imágenes (→31) que se pueden grabar Tipo de desenfoque Número máximo de ([Efecto miniatura])
  • Página 78 Otros ■ Información de grabación en el monitor F3.5 1/60 Único (→43) Ráfaga (→43) [Foto 4K] (→36) [Autodisparador] (→43) Modo de enfoque (→32) Modo AF (→32) [Calidad] (→59) [Aspecto] (→58)/ Modo de grabación [Tamaño de imagen] (→26) (→58) F3.5 Valor de apertura Wi-Fi/Bluetooth (→64) 1/60 Velocidad del obturador...
  • Página 79 Otros Preguntas y respuestas de solución de problemas • Realizar [Reiniciar] en el menú [Conf.] puede resolver el problema. • En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” se proporciona más información. Consúltela junto con la información de esta sección. Cuando muevo la cámara, oigo un sonido de traqueteo.
  • Página 80 Otros Es posible que aparezcan franjas o parpadeo en determinadas condiciones de luz, como con la luz fluorescente o con aparatos de iluminación LED. • Esto es característico de los sensores MOS que sirven como sensores de captación de la cámara.
  • Página 81 Otros No se emite luz del flash. • El flash deja de estar disponible en los casos siguientes. – El flash está cerrado. – Flash ajustado en [ ] (flash desactivado a la fuerza). • Ajuste [Tipo de obturador] en [AUTO] o [MSHTR]. (→55) •...
  • Página 82 Otros Tengo un problema al conectarme a mi PC Windows 8. El nombre de usuario y la contraseña no se reconocen. • Dependiendo de la versión del sistema operativo, en Windows 8, por ejemplo, hay dos tipos de cuentas de usuario (cuenta local/cuenta Microsoft). →...
  • Página 83 Otros Especificaciones Cuerpo de la Cámara Digital (DC-GX9): Información para su seguridad Alimentación CC 8,4 V (8,4 V Consumo de 3,1 W (Al grabar con el monitor) energía [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)] 3,0 W (Al grabar con el monitor) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS35100)] 3,1 W (Al grabar con el monitor) [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12060)]...
  • Página 84 Cuando existen archivos RAW: 30 imágenes o más imágenes que Cuando no existen archivos RAW: 100 imágenes o más  Cuando la grabación se realiza en las condiciones de prueba pueden grabarse indicadas por Panasonic  Sensibilidad ISO AUTO/ /L.100 /200/400/800/1600/3200/6400/12800/...
  • Página 85 Otros Velocidad del Fotografía:  obturador [T] (Tiempo) (30 minutos máx. aprox.) , 60 segundos a 1/4000 de segundo (Cuando se usa el obturador mecánico), 1 segundo a 1/16000 de segundo (Cuando se usa el obturador electrónico)  La grabación [B] (Bulb) está disponible cuando se utiliza [Disparador remoto] (mediante conexión Bluetooth).
  • Página 86 Otros Flash Flash pop-up integrado Equivalente a GN 6,0 (ISO200·m) [Equivalente a GN 4,2 (ISO100·m)] Rango del flash: Aprox. 0,4 m (1,3 pies) a 4,8 m (16 pies) [Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS12032), y se ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]] Aprox.
  • Página 87 Otros Tamaño de la imagen (Fotografía) Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3] 3328×2496 píxeles (Foto 4K), 5184×3888 píxeles ([L]), 3712×2784 píxeles ([M]), 2624×1968 píxeles ([S]) Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [3:2] 3504×2336 píxeles (Foto 4K), 5184×3456 píxeles ([L]), 3712×2480 píxeles ([M]), 2624×1752 píxeles ([S]) Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9] 3840×2160 píxeles (Foto 4K), 5184×2920 píxeles ([L]),...
  • Página 88 Otros Dimensiones Aprox. 124 mm (an) × 72,1 mm (al) × 46,8 mm (prof) [4,88″ (an) × 2,83″ (al) × 1,84″ (prof)] (sin incluir la parte sobresaliente) Peso Aprox. 450 /0,99 lb [Con tarjeta y batería] Aprox. 407 /0,90 lb (cuerpo de la cámara) Aprox.
  • Página 89 50/60 Hz 0,2 A Salida: 1,0 A • Para más información sobre la eficiencia energética del producto, visite nuestra página web, www.panasonic.com, e introduzca el número de modelo en la máscara de búsqueda. ■ Paquete de baterías (iones de litio) (Panasonic DMW-BLG10E): Información para su seguridad...
  • Página 90 Otros Lente intercambiable H-FS12032 H-FS35100 “LUMIX G VARIO “LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./ 35–100 mm/F4.0–5.6 ASPH./ MEGA O.I.S.” MEGA O.I.S.” Longitud focal f=12 mm a 32 mm (Equivalente f=35 mm a 100 mm (equivalente a una cámara de película de a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 64 mm) 35 mm: 70 mm a 200 mm)
  • Página 91 Otros Lente intercambiable H-FS12060 H-FS1442A “LUMIX G VARIO “LUMIX G VARIO 12–60 mm/F3.5–5.6 ASPH./ 14-42 mm/F3.5-5.6 II ASPH./ POWER O.I.S.” MEGA O.I.S.” Longitud focal f=12 mm a 60 mm (equivalente f=14 mm a 42 mm (Equivalente a una cámara de película de a una cámara de película de 35 mm: 24 mm a 120 mm) 35 mm: 28 mm a 84 mm)
  • Página 92 Otros Lente intercambiable H-FS14140 “LUMIX G VARIO 14–140 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.” Longitud focal f=14 mm a 140 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 280 mm) Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular Apertura máxima F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo) Valor de abertura...
  • Página 93 El adaptador de CA (opcional) solo se puede utilizar con el adaptador de batería designado de Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no se puede utilizar solo. Cuando se utilice un adaptador de CA (opcional), utilice el cable de alimentación de CA suministrado con el adaptador de CA.
  • Página 94 [MENU/SET] → [Conf.] → [Vis. versión] → [Software info]. Durante al menos tres (3) años a partir del suministro de este producto, Panasonic otorgará a cualquier tercero que se ponga en contacto a través de la información proporcionada a continuación, por un precio que no supere el costo de realizar físicamente la distribución del...
  • Página 95 HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. ● HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Holdings Corporation. ● “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo “AVCHD Progressive” son marcas de fábrica de Panasonic Holdings Corporation y Sony Corporation.
  • Página 96 Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Ciudad de Moriguchi, Osaka, Japón Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Representante Autorizado para la UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. 2018...