Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Design
Mercurio
Mercurio XL island
FPMEX36I6SS-R
FPMEX42I6SS-R
INSTRUCTIONS BOOKLET
INSTRUCTIONS BOOKLET
MODE D'EMPLOI
FR
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LIBRETTO ISTRUZIONI
ES
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FALMEC Mercurio FPMEX36I6SS-R

  • Página 1 Design Mercurio Mercurio XL island FPMEX36I6SS-R FPMEX42I6SS-R INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI...
  • Página 4 EN - Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (1). Filter removal (2). FR - Opérations préliminaires: séparer le rail supérieur du rail inférieur (1). Retrait des filtres (2). ES - Operaciones preliminares: separar la estructura superior de la estructura inferior (1).
  • Página 5 EN - Installation measurements ES - Medidas instalación Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom La altura de montaje recomendada desde la superficie de cocción hasta is indicated by "A" in the drawing below. el fondo de la campana se indica con una "A" en el dibujo siguiente. It is recommended to install the hood in this range to optimize perfor- Se recomienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendi- mance.
  • Página 6 EN - Ceiling installation (3), false ceiling installation (4) and ceiling installation without chimney extension and upper trestle (5). FR - Installation au plafond (3), CEILING installation sur faux-plafond (4) et installation au plafond sans exten- CEILING sion de cheminée et sans rail de ixation supérieure (5). CEILING ES - Instalación en el techo (3), instalación en el contratecho (4) e instala- ción en el techo sin extensión de chimenea y poste superior (5).
  • Página 7 EN - Trestle (6) and extension (7) assembly. FR - Montage support de fixation (6) et rallonge (7). ES - Montaje estructura (6) y prolongación (7). IT - Montaggio traliccio (6) e prolunga (7). Ø1/4" - 8 mm...
  • Página 8 EN - Ceiling mount without upper trestle and without extension (8). FR - Installation sur plafond sans support de fixation supérieur et sans rallonge (8). ES - Instalación en techo sin estructura superior y sin prolongación (8). IT - Installazione a soffitto senza traliccio superiore e senza prolunga (8). (x8) (x4) Ø1/4"...
  • Página 9 EN - Check valve assembly (9); exhaust pipe (10); chimney assembly (11). FR - Montage clapet anti-retour (9) ; tube d’aspiration (10) ; assemblage conduit d’évacuation (11). ES - Montaje de válvula de no retorno (9); tubo de aspiración (10); montaje de chimenea (11). IT - Montaggio valvola di non ritorno (9);...
  • Página 10 EN - Ceiling configuration (12); False ceiling configuration (13)(14). FR - Installation sur plafond (12); Installation sur faux-plafond (13)(14). ES - Configuración en techo (12); Configuración en falso techo (13)(14). IT - Configurazione a soffitto (12); Configurazione a controsoffitto (13)(14). (x4) (x8) (x4)
  • Página 11 EN - Motor chamber installation (15); electrical connection and chimney + extension installation (16). FR - Installation chambre moteur (15) ; branchement électrique et fixation conduit d’évacuation + rallonge (16). ES - Instalación cámara motor (15); conexión eléctrica y fijación de chimenea + prolongación (16). IT - Installazione camera motore (15);...
  • Página 12 EN - Installation on ceiling without extension (H) and trellis (T) (17) (18). FR - Installation au plafond sans rallonge (H) ni treillis (T) (17) (18). ES - Instalación en techo sin extensión (H) y enrejado (T) (17) (18). IT - Installazione su soffitto senza prolunga (H) e traliccio (T) (17) (18).
  • Página 13 EN - How to uninstall: remove panel (19), remove metal filters (20). Assembly of optional filter FR - Procédure de désinstallation : déposer le panneau (19), enlever les filtres métalliques (20). Montage du filtre en option (22). ES - Procedimiento de desmontaje: quite el panel (19), quite los filtros metálicos (20).
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEN- extractora solo con un soplador remoto o sopla- dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. DIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LO SIGUIENTE: Modelos «Soplador de techo remoto».
  • Página 26: Seguridad Descarga De Humos

    ATENCIÓN: Una puesta a tierra inapropiada pue- exterior – No ventile el aire de escape hacia otras de derivar en un riesgo de electrocución. zonas a través de paredes o techos, o hacia áticos, Consulte a un electricista cualificado si no entien- sótanos o garajes.
  • Página 27: Advertencias Para El Uso Y La Limpieza

    Antes de realizar cualquier tipo de limpieza Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las o de mantenimiento, desconecte el equipo personas con capacidades físicas, sensoriales o men- desenchufándolo o usando el interruptor tales reducidas y sin experiencia ni los conocimientos general.
  • Página 28: Configuración Del Sistema Srs

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA SRS en caso contrario, póngase en contacto con el Centro de Asistencia más cercano. Para la conexión eléctrica consulte con el personal cualificado. El sistema SRS reduce la capacidad máxima de aire que se puede La conexión debe realizarla conforme a las disposiciones de ley en vigor. programar en la campana.
  • Página 29: Mantenimiento

    MAX SPEED LEVEL 2 PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO Motor ON/OFF Aumento de la Los led presentes en los botones in- velocidad de 1 a MAX dican las velocidades: Velocidad máxima con SRS desactivado: Velocidad 1 Velocidad 4, solo está activa durante pocos minutos, a Velocidad 2 continuación vuelve a la...
  • Página 30: Iluminación

    FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA Se aconseja lavar frecuentemente los filtros metálicos (al menos cada mes) dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con detergente para platos, evitando doblarlos. No use detergentes corrosivos, ácidos o alcalinos. Enjuáguelos con cuidado y espere a que estén secos para volver a montarlos. Es posible lavar los filtros en el lavavajillas, pero este tipo de lavado podría os- curecer el material de los filtros;...
  • Página 37 NOTE - NOTES...
  • Página 38 NOTE - NOTES...
  • Página 39 NOTE - NOTES...

Este manual también es adecuado para:

Mercurio xl island fpmex42i6ss-r

Tabla de contenido