Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 21462—Nº de serie 408930000 y superiores
Nº de modelo 21464—Nº de serie 408000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped manual de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped bien
mantenido en zonas verdes residenciales. El uso de
este producto para otros propósitos que los previstos
podría ser peligroso para usted y para otras personas.
Lea este manual detenidamente para aprender a
utilizar y mantener correctamente su producto, y
para evitar lesiones y daños al producto. Usted es el
responsable de utilizar el producto de forma correcta
y segura.
Visite www.Toro.com para más información,
incluyendo consejos de seguridad, materiales de
formación, información sobre accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia
al Cliente Toro, y tenga a mano los números de
modelo y serie de su producto.
ubicación de los números de modelo y serie en el
producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Importante:
Con su dispositivo móvil, puede
escanear el código QR de la pegatina del número
de serie (en su caso) para acceder a información
sobre la garantía, las piezas, y otra información
sobre el producto
1. Ubicación de los números de modelo y de serie
Nº de modelo
Nº de serie
© 2021—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
identifica la
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22")
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo
de alerta de seguridad
peligro que puede causar lesiones graves o la muerte
si usted no sigue las precauciones recomendadas.
Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar
información. Importante llama la atención sobre
información mecánica especial, y Nota resalta
información general que merece una atención
especial.
Asegúrese de registrar su máquina en
www.Toro.com/register. Si se registra, podremos
enviarle una notificación en caso de una posible
retirada del producto. Sus datos de registro nunca
se venden ni se comparten con terceros. Para evitar
derroches y ayudar al medio ambiente, su compra
no incluye conducto de descarga (la mayoría de los
clientes prefiere reciclar o recoger los recortes de
césped). Puede solicitar un conducto de descarga
al registrar su producto en www.Toro.com/register.
Simplemente marque la casilla correspondiente en
el formulario de registro online, y Toro le enviará un
conducto de descarga sin coste adicional alguno. El
plazo de entrega es de 1 a 2 semanas.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno
forestal, de monte o cubierto de hierba a menos que
el motor esté equipado con parachispas (conforme
a la definición de la sección 4442) mantenido en
g282707
buenas condiciones de funcionamiento, o que el
motor haya sido fabricado, equipado y mantenido
para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California
Public Resource Code Section 4442 o 4443).
El manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EE. UU. (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Traducción del original (ES)
Reservados todos los derechos
Form No. 3444-704 Rev A
Manual del operador
(Figura
2), que señala un
Figura 2
*3444-704*
Impreso en México
g000502
loading

Resumen de contenidos para Toro 21462

  • Página 1 Form No. 3444-704 Rev A Cortacésped Recycler ® de 56 cm (22") Nº de modelo 21462—Nº de serie 408930000 y superiores Nº de modelo 21464—Nº de serie 408000000 y superiores Manual del operador Introducción Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados por el símbolo...
  • Página 2 Contenido Control Regulation) sobre sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un manual nuevo al fabricante del motor. Introducción .............. 1 Par bruto o neto: el par bruto o neto de este motor Seguridad ..............3 fue calculada por el fabricante del motor con arreglo Seguridad en general .........
  • Página 3 Seguridad Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1–2017. Seguridad en general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 4 Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 5 Modelo de arranque eléctrico solamente decal140-4357 140-4357 decal131-4514 131-4514 1. Advertencia – lea el 2. Advertencia – lea el Manual del operador para Manual del operador para 1. Advertencia – lea el Manual del operador. obtener información sobre obtener información sobre 2.
  • Página 6 Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Importante: Para evitar un arranque accidental, no inserte el botón de arranque eléctrico en el arrancador eléctrico (si está instalado) hasta que vaya a arrancar el motor. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento...
  • Página 7 Instalación de la barra de control de las cuchillas No se necesitan piezas Procedimiento g344378 Figura 4 Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda.
  • Página 8 Añadir aceite al motor No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g222533 Figura 6...
  • Página 9 Ensamblaje de la bolsa de recogida No se necesitan piezas Procedimiento g334351 Figura 7 Cómo cargar la batería No se necesitan piezas Procedimiento Modelo de arranque eléctrico solamente Consulte Cómo cargar la batería (página 24).
  • Página 10 5. Tapón del depósito de 11. Pomo del manillar (2) Técnico Autorizado o distribuidor autorizado Toro o combustible visite www.Toro.com para obtener una lista de todos 6. Filtro de aire 12. Arrancador los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
  • Página 11 Operación – No maneje combustible si está fumando, ni cerca de una llama desnuda o chispas. – No retire el tapón de combustible ni añada Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina combustible al depósito si el motor está se determinan desde la posición normal del operador.
  • Página 12 g230458 Figura 10...
  • Página 13 Comprobación del nivel de aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo o demasiado alto y usted arranca el motor, puede dañar el motor. g231765 Figura 11 Ajuste de la altura del manillar...
  • Página 14 Ajuste de la altura de corte PELIGRO Al ajustar las palancas de altura de corte, podría tocar una cuchilla en movimiento con las manos, lo que podría causarle graves lesiones. • Apague el motor, retire el botón de arranque eléctrico (si está instalado) y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de ajustar la altura de corte.
  • Página 15 Cuando suelta la barra de control de la cuchilla, el deteriorados, y sustitúyalos con piezas genuinas motor debe pararse y la cuchilla debe detenerse Toro cuando sea necesario. en 3 segundos o menos. Si no, deje de usar la máquina inmediatamente y póngase en contacto Seguridad en las pendientes con un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 16 Arranque del motor Puede arrancar el motor usando el botón de arranque eléctrico (si está instalado) o el arrancador de retroceso. Arranque del motor con el botón de arranque eléctrico Modelos de arranque eléctrico Sujete la barra de control de las cuchillas contra el manillar (Figura 14, A).
  • Página 17 Uso de la transmisión Reciclado de los recortes autopropulsada Su máquina viene preparada de fábrica para reciclar los recortes de hierba y hojas y devolverlos al césped. Para activar el sistema de autopropulsión, Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina simplemente camine con las manos sobre el manillar y la palanca de ensacado a demanda está...
  • Página 18 Ensacado de los recortes Utilice la bolsa de recogida si desea recoger los recortes de hierba y hojas del césped. Si la palanca de ensacado a demanda está en la posición de reciclado, muévala a la posición de ensacado; consulte Funcionamiento de la palanca de ensacado a demanda (página 19).
  • Página 19 Para obtener el mejor rendimiento, instale una Importante: Para asegurar un funcionamiento cuchilla nueva Toro antes de que empiece la correcto, apague el motor, espere a que se temporada de siega, o cuando sea necesario. detengan todas las piezas en movimiento, y luego retire cualquier recorte de hierba y otros Cómo cortar la hierba...
  • Página 20 • y mantenga la máquina libre de hierba seca y Tenga cuidado al cargar o descargar la máquina. residuos de hojas. • Evite que la máquina ruede. • Alterne la dirección de corte. Esto ayuda a dispersar los recortes en todo el césped, dando Limpieza de los bajos de la una fertilización más homogénea.
  • Página 21 Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando condiciones de operación inseguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Retire el botón de arranque eléctrico (si está...
  • Página 22 Importante: Consulte los procedimientos adicionales de mantenimiento del manual del propietario del motor. Seguridad en el y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de recambio y accesorios de otros fabricantes mantenimiento podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
  • Página 23 g032617 Figura 22 1. Cable de la bujía Después de realizar los procedimientos de mantenimiento, conecte el cable de la bujía a g334162 Figura 23 la bujía. 1. Cierre 3. Filtro de aire Importante: Antes de inclinar la máquina 2. Tapa del filtro de aire para cambiar el aceite o sustituir la cuchilla, deje que se vacíe el depósito de combustible con el uso normal.
  • Página 24 *Hay aceite residual en el cárter después de drenar el Después de drenar el aceite usado, ponga la aceite. No llene el cárter de aceite hasta la capacidad máquina en su posición de uso. máxima. Llene el cárter con aceite tal y como se Con cuidado, vierta tres cuartas partes indica en los siguientes pasos.
  • Página 25 g334165 Figura 26 Conecte el cargador a una toma de corriente. Nota: Cuando la batería ya no sea capaz de admitir la carga, recicle o elimine la batería de g334206 ácido/plomo según la normativa local. Figura 27 Nota: El cargador de la batería puede tener una 1.
  • Página 26 Importante: Consulte Preparación para el mantenimiento Coloque la cuchilla con los (página 22). extremos curvos orientados hacia la carcasa de la máquina. Coloque la máquina de lado con el filtro de aire Utilice una llave dinamométrica para apretar hacia arriba. el perno de la cuchilla a 82 N·m (60 pies-libra).
  • Página 27 En el último repostaje del año, añada dinamométrica a 20 N·m (15 pies-libra). estabilizador de combustible (por ejemplo, el Lleve a cabo cualquier procedimiento de Tratamiento de Combustible Premium de Toro) mantenimiento; consulte Mantenimiento (página al combustible, siguiendo las instrucciones de 22).
  • Página 28 Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría "sin riesgo significativo", Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.

Este manual también es adecuado para:

Recycler 5621464