Toro Recycler 56 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler 56:

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20373—Nº de serie 314000001 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está
diseñado para ser usado por usuarios domésticos.
Está diseñado principalmente para segar césped
bien mantenido en zonas verdes residenciales. No
está diseñado para cortar maleza o para aplicaciones
agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de operar el
producto de forma correcta y segura.
Puede dirigirse directamente a Toro: www.Toro.com para
buscar información sobre productos y accesorios, para
localizar un distribuidor o para registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura
1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
G017291
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
56 cm (22 pulgadas)
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
u otros peligros para la reproducción.
Importante: Este motor no está equipado con un
silenciador con parachispas. Es una infracción de la
legislación de California (California Public Resource
Code Section 4442) la utilización o la operación del
motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno
cubierto de hierba. Otros estados o zonas federales
pueden tener leyes similares.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la Agencia de
protección ambiental de EE.UU. (U.S. Environmental
Protection Agency/EPA) y de la Norma de control
de emisiones de California (California Emission
Control Regulation) sobre sistemas de emisiones,
mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un manual
nuevo al fabricante del motor.
Reservados todos los derechos *3381-211* A
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Form No. 3381-211 Rev A
Manual del operador
Figura 2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler 56

  • Página 1: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio CALIFORNIA Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga Advertencia de la Propuesta 65 a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su Lea y comprenda el contenido de este manual antes de modelo de cortacésped.
  • Página 3: Operación En Pendientes

    Mantenimiento • Pare el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de limpiar la máquina, retirar el recogedor o desatascar el protector de descarga. Manejo seguro de la gasolina • Utilice la máquina solamente con luz natural o con una Para evitar lesiones personales o daños materiales, buena iluminación artificial.
  • Página 4 prevista de un dispositivo de seguridad o reducir la protección proporcionada por un dispositivo de seguridad. • Mantenga la máquina libre de acumulaciones de hierba, hojas y otros residuos. Limpie cualquier derrame de aceite o combustible y retire cualquier residuo empapado en combustible.
  • Página 5: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 114-7982 1.
  • Página 6: Montaje

    Montaje Importante: Asegúrese de que los cables quedan por fuera de los pomos del manillar al instalar el manillar. Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Instalación de la barra de control de las cuchillas No se necesitan piezas Procedimiento Instale la barra de control de las cuchillas en el manillar...
  • Página 7: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    2. Retire la varilla (Figura 6). Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas Procedimiento Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda de arranque en la guía de la cuerda.
  • Página 8: El Producto

    El producto Operación Cómo llenar el depósito de combustible Combustible recomendado: • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), sin plomo, de 87 o más octanos (método de cálculo (R+M)/2). • Etanol: Es aceptable el uso de gasolina con hasta el 10% de etanol (gasohol) o el 15% de MTBE (éter metil tert-butílico) por volumen.
  • Página 9: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    1. Lleve la máquina a una superficie nivelada. PELIGRO 2. Retire la varilla (Figura 10). La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión provocado(a) por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas. •...
  • Página 10: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte Cómo arrancar el motor 1. Si el interruptor de encendido de su máquina (Figura ADVERTENCIA 12) es de tipo basculante (con “I” y “Stop”), ponga el interruptor en la posición (“I”). Si no, vaya al paso 2. Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones.
  • Página 11: Cómo Parar El Motor

    Figura 16 Figura 14 2. Tire de la barra de control de la cuchilla hacia el manillar (Figura 17). Nota: Si la máquina no rueda libremente hacia atrás después de usar la autopropulsión, deténgase, deje las manos en su sitio, y deje que la máquina ruede unos centímetros/pulgadas hacia adelante para desengranar la transmisión de las ruedas.
  • Página 12: Comprobación Del Funcionamiento Del Embrague Del Freno De La Cuchilla

    2. Ajuste las 4 ruedas a la altura de corte de 83 mm Compruebe frecuentemente la bolsa de recogida. Si (3-1/4 pulgadas). está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. 3. Tome media página de periódico y haga una bola con ella que sea lo suficientemente pequeña como para...
  • Página 13: Funcionamiento De La Palanca De Ensacado A Demanda

    Cómo retirar la bolsa de recogida ADVERTENCIA Para retirar la bolsa, siga los mismos pasos en sentido inverso. La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Funcionamiento de la palanca de Pare el motor y espere a que se detengan todas las ensacado a demanda piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
  • Página 14: Descarga Lateral De Los Recortes

    G017307 Figura 22 1. Limpiar aquí Descarga lateral de los recortes Utilice la descarga lateral para cortar hierba muy alta. Si la bolsa de recogida está instalada en la máquina y la palanca de ensacado a demanda está en la posición de ensacado, mueva la palanca a la posición de reciclado;...
  • Página 15 • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 17: Sustitución Del Limpiador De Aire

    Sustitución del limpiador de 8. Coloque la tapa. aire. Cómo cambiar el aceite del Intervalo de mantenimiento: Cada año motor 1. Presione hacia abajo los cierres de la parte superior de la tapa del limpiador de aire (Figura 25). Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas Cada año 1.
  • Página 18: Ajuste Del Cable De La Transmisión Autopropulsada

    Figura 27 Figura 28 La figura está simplificada en aras de mayor claridad. 6. Después de drenar el aceite usado, ponga la máquina en su posición de uso. 2. Tire hacia abajo de la cubierta del cable (hacia la 7. Vierta aproximadamente tres cuartas partes de la máquina) hasta eliminar la holgura del cable (Figura 29).
  • Página 19: Limpieza Del Protector Del Embrague Del Freno De La Cuchilla

    ADVERTENCIA La cuchilla está muy afilada; cualquier contacto con la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Lleve guantes al realizar el mantenimiento de la cuchilla. 1. Desconecte el cable de la bujía. Consulte Preparación para el mantenimiento (página 16). 2. Coloque la máquina de lado con el filtro de aire hacia arriba.
  • Página 20: Almacenamiento

    Almacenamiento 2. Lleve la máquina a una superficie plana pavimentada. 3. Lave la zona que está debajo del deflector trasero por donde pasan los recortes en su camino desde la carcasa Almacene la máquina en un lugar fresco, limpio y seco. hasta la bolsa de recogida.
  • Página 21: Cómo Plegar El Manillar

    Cómo plegar el manillar ADVERTENCIA Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras. • No dañe los cables al plegar o desplegar el manillar. • Si un cable está dañado, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

20373

Tabla de contenido