Página 1
Deutsch English WPC 100 RO Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 59671920 10/18...
Página 3
Gerät ..... len können. Für den ordnungsgemäßen Betrieb Vor Arbeiten am Gerät immer Ausbau WPC 100 RO aus einem des Gerätes sind diese Bestandteile jedoch not- Kärcher WPD Gerät ..
Página 4
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, O-Ring, Dichtung am Ausgang wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten be- Ausgang zur WPC 100 RO aufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie Anschluss Absperrhahn nicht mit dem Gerät spielen.
Página 5
Anschluss zum Abwasserkanal montiert werden. Montage in einem Kärcher WPD Gerät Frischwasserhahn wie gezeigt montieren. Bei Kärcher WPD Geräten ist die WPC 100 RO ab Werk Durchmesser Bohrung: 12 mm eingebaut. Bei der Montage auf richtige Anordnung der Einzel- Das Gerät kann nicht in einem WPD100 mit CO2 -Funk-...
Página 6
Festsitzenden Membraneinsatz mit einem Werk- Filtereinsätze der Vorfiltergruppe auswechseln zeug vorsichtig lösen. ACHTUNG Membraneinsatz vorsichtig von Hand aus dem Ge- Gefahr eines Wasserschadens. Die Filtertassen sind häuse ziehen. mit Wasser gefüllt! Geeignetes Gefäß oder eine Auf- Neuen Membraneinsatz einsetzen. fangschale vor der Demontage unterstellen.
Página 7
Verbrauchsmaterial Bezeichnung Beschreibung Bestell-Nr. Feinfilter Erste Filterstufe zum Rückhalt grober Schmutzpartikel 6.640-765.0 Aktivkohlefilter (Granulat) Zweite Filterstufe zur Vorabscheidung schädlicher Stoffe 6.640-766.0 Aktivkohlefilter (Block) Dritte Filterstufe zur Feinabscheidung schädlicher Stoffe 6.640-767.0 Membranfilter (Umkehrosmose) Vierte Filterstufe zur Entsalzung 6.640-783.0 Oberer Aktivkohlefilter Fünfte Filterstufe zur Sicherung des neutralen Geschmacks nach der Umkehrosmose 6.640-769.0 Filterwechselintervalle Feinfilter...
Página 8
Technische Daten WPC 100 RO Betriebsspannung V/~/Hz 110...240/1/50-60 Anschlussleistung Mindestnetzabsicherung Wasserzulaufdruck MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Wasserzulauf Temperatur °C 5...45 Filterleistung Filterleistung (max) Umgebungstemperatur °C 5...45 Breite Tiefe Höhe Gewicht (leer) 13,45 Gewicht, betriebsbereit (mit Wasser befüllt und Zubehör) 17,86 Schalldruckpegel im Normalbetrieb dB(A) <...
Página 9
Devices marked with this sym- If the mains cable or mains Removing WPC 100 RO from a bol must not be disposed of with regular house- Kärcher WPD unit ...
Página 10
Children should O-ring, outlet seal be supervised, to ensure that they do not play with Outlet to WPC 100 RO the device. Stop cock connection ...
Página 11
Installing in a Kärcher WPD unit Kärcher WPD units come with the WPC 100 RO in- stalled. The unit cannot be used in a WPD 100 with carbonating function.
Página 12
Insert new membrane insert. Replacing pre-filter inserts Care and maintenance Screw cap back on. ATTENTION Insert membrane filter into the bracket. Maintenance instructions Risk of water damage. The filter chambers are full of Reconnect hoses. water. Place a suitable container or dish underneath be- WARNING Replacing activated carbon filter fore removal.
Página 13
Consumables Description Description Order No. Fine filter First stage of filtration for separation of coarse dirt particles 6.640-765.0 Activated carbon filter (granulate) Second stage of filtration for pre-separation of harmful substances 6.640-766.0 Activated carbon filter (block) Third stage of filtration for fine separation of harmful substances 6.640-767.0 Membrane filters (reverse osmosis) Fourth stage of filtration for desalination...
Página 14
Technical specifications WPC 100 RO Operating voltage V/~/Hz 110...240/1/50-60 Connected load Minimum power protection Water input pressure MPa (bar) 0.1...0.3 (1...3) Water supply temperature °C 5...45 Filter capacity Filter capacity (max) Ambient temperature °C 5...45 Width Depth Height Weight (empty) 13.45...
Página 15
Kärcher WPD ... saires au bon fonctionnement de l'appareil. Les Démontage du WPC 100 RO d’un sur l'appareil. appareils qui présentent ce symbole ne doivent appareil Kärcher WPD .
Página 16
Joint torique, joint en sortie d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveil- Sortie vers WPC 100 RO lés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ap- Raccordement robinet d’arrêt pareil.
Página 17
Remarque Montage dans un appareil Kärcher WPD Monter le robinet d’eau propre sur un évier raccordé au Sur les appareils Kärcher WPD, le WPC 100 RO est canal d’évacuation d’eau. monté en usine. Monter le robinet d’eau propre de la manière indi- L’appareil ne peut pas être utilisé...
Página 18
Filtre à membrane 1 (osmose inversée) Filtre à membrane 2 (osmose inversée) Filtre à charbon actif Remplacer les inserts de filtres du groupe de préfiltres ATTENTION Risque de dégâts des eaux. Les tasses des filtres sont remplies d'eau ! Mettre en place un récipient adapté ou un collecteur avant le démontage.
Página 19
Matériel de consommation Désignation Description N° de réf. Filtre fin Premier niveau de filtration pour la retenue des particules d’impureté grossières 6 640-765.0 Filtre à charbon actif (granulés) Deuxième niveau de filtration pour la préséparation des substances nocives 6.640-766.0 Filtre à charbon actif (bloc) Troisième niveau de filtration pour la séparation fine des substances nocives 6.640-767.0 Filtre à...
Página 20
Caractéristiques techniques WPC 100 RO Tension de service V/~/Hz 110...240/1/50-60 Puissance de raccordement Protection minimale par fusible Pression d'arrivée de l'eau MPa (bars) 0,1...0,3 (1...3) Température arrivée d'eau °C 5...45 Puissance du filtre Puissance du filtre (max) Température ambiante °C 5...45...
Página 21
Kärcher WPD ... lo non devono essere smaltiti con i rifiuti domesti- Smontaggio di WPC 100 RO da un AVVERTIMENTO dispositivo Kärcher WPD ..
Página 22
O-ring, guarnizione sull'uscita bile della loro sicurezza o ricevano da questa istru- Uscita per WPC 100 RO zioni sull’uso dell’apparecchio. Sorvegliare i bambi- Attacco rubinetto di intercettazione ni per assicurarsi che non giochino con l’apparec- Attacco tubo dell'acqua grezza chio.
Página 23
Utilizzo in un Kärcher WPD Montaggio in un dispositivo Kärcher WPD Nota Nei dispositivi Kärcher WPD, WPC 100 RO è montato Il rubinetto dell'acqua pulita deve essere montato su in azienda. una vasca con raccordo al canale dell'acqua di scarico.
Página 24
Per il cambio del filtro, vedi capitolo “Cura e manu- Tirare con attenzione l'inserto membrana a mano Sostituire gli inserti filtranti del gruppo pre-filtro tenzione/sostituzione degli inserti filtranti” dall'alloggiamento. ATTENZIONE Dopo il cambio del filtro montare nuovamente l’ap- ...
Página 25
Materiale di consumo Denominazione Descrizione Codice N° Filtro fine Primo livello filtrante per la ritenuta dello sporco grossolano 6.640-765.0 Filtro a carboni attivi (granulato) Secondo livello filtrante per la separazione preliminare di sostanze dannose 6.640-766.0 Filtro a carboni attivi (blocco) Terzo livello filtrante per la separazione di sostanze dannose 6.640-767.0 Filtro a membrana (osmosi inversa)
Página 26
Dati tecnici WPC 100 RO Tensione d’esercizio V/~/Hz 110...240/1/50-60 Potenza Sicurezza minima della rete Pressione di mandata dell'acqua MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Temperatura della mandata d'acqua °C 5...45 Potenza filtro Potenza filtro (max.) Temperatura ambiente °C 5...45 Larghezza Profondità Altezza...
Página 27
WPD-apparaat ..gen er desalniettemin voor dat het apparaat naar Wanneer de netkabel of net- Demontage WPC 100 RO uit een Kä- behoren functioneert. Apparaten die dit symbool rcher WPD-apparaat ..
Página 28
Plaats en gebruik het apparaat niet in industriële Montage op tafel O-ring, afdichting aan de uitgang keukens. Wandmontage Uitgang naar WPC 100 RO Het toestel moet in een vorstvrije ruimte worden Instructie Aansluiting afsluitkraan geplaatst. Houd er bij het kiezen van een montageplaats rekening Aansluiting leiding onbehandeld water ...
Página 29
Alle filterpatronen vervangen Apparaat spoelen. Gebruik in een Kärcher WPD Montage in een Kärcher WPD-apparaat Bij Kärcher WPD-apparaten is de WPC 100 RO af fa- briek gemonteerd. Het apparaat kan niet worden gebruikt in een WPD100 met CO2-functie.
Página 30
Filterinzetstukken van de voorfiltergroep vervangen LET OP Gevaar voor waterschade. De filterbekers zijn met wa- ter gevuld! Zet er een geschikt reservoir of opvangbak onder voordat u met de demontage begint. Vastzittend membraaninzetstuk voorzichtig met Filtereenheid eruit nemen en voor het apparaat gereedschap losmaken.
Página 31
Verbruiksmateriaal Benaming Beschrijving Bestelnr. Fijn filter Eerste filterniveau voor het tegenhouden van grotere vuildeeltjes 6.640-765.0 Actiefkoolstoffilter (granulaat) Tweede filterniveau om schadelijke stoffen vooraf te scheiden 6.640-766.0 Actiefkoolstoffilter (blok) Derde filterniveau om fijne schadelijke stoffen te scheiden 6.640-767.0 Membraanfilter (omkeerosmose) Vierde filterniveau voor ontzouting 6.640-783.0 Bovenste actiefkoolstoffilter Vijfde filterniveau voor het garanderen van een neutrale smaak na de omkeerosmose...
Página 32
Technische gegevens WPC 100 RO Bedrijfsspanning V/~/Hz 110...240/1/50-60 Opgenomen vermogen Minimale netbeveiliging Watertoevoerdruk MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Watertoevoer temperatuur °C 5...45 Filterrendement Filtervermogen (max) Omgevingstemperatuur °C 5...45 Breedte Diepte Hoogte Gewicht (leeg) 13,45 Gewicht, bedrijfsgereed (met water gevuld en toebehoren)
Página 33
Kärcher WPD . . . tor de red están dañados, el menudo componentes que pueden representar Desmontaje de WPC 100 RO de un un peligro potencial para la salud de las personas personal cualificado y forma- equipo Kärcher WPD..
Página 34
Anillo obturador, junta de la salida riales o intelectuales limitadas, o con falta de expe- riencia y/o conocimientos, a no ser que sea super- Salida a la WPC 100 RO visado por una persona responsable de su seguri- Conexión del grifo de cierra dad o haya sido instruida para utilizar el aparato.
Página 35
Montar el grifo de agua limpia tal y como se indica. Montaje en un equipo Kärcher WPD Diámetro del orificio: 12 mm. En los equipos Kärcher WPD, la WPC 100 RO está Garantizar la disposición correcta de los distintos montada de fábrica.
Página 36
Sustitución de los insertos filtrantes del grupo de filtro previos CUIDADO Riesgo de daños con el agua. Las tazas de filtro están llenas de agua. Colocar un recipiente adecuado o una bandeja colectora antes del desmontaje. Aflojar cuidadosamente el inserto de membrana ...
Página 37
Material de uso denominación Descripción Nº de pedido filtro de depuración fina Primer nivel de filtros para retener partículas gruesas de suciedad 6.640-765.0 Filtro de carbón activo (granulado) Segundo nivel de filtros para la separación previa de sustancias dañinas 6.640-766.0 Filtro de carbón activo (bloque) Tercer nivel de filtros para la separación fina de sustancias dañinas 6.640-767.0...
Página 38
Datos técnicos WPC 100 RO Tensión de servicio V/~/Hz 110...240/1/50-60 Potencia conectada Fusible mínimo de red Presión de alimentación de agua MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Temperatura de abastecimiento de agua. °C 5...45 Potencia filtrante Rendimiento de filtro (máx) Temperatura ambiente °C...
Página 39
Se o cabo de rede ou a ficha WPD Kärcher ....meio ambiente. Desmontagem do WPC 100 RO de de rede estiverem danifica- Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electróni- um aparelho WPD Kärcher .
Página 40
Conector - princípios O-Ring, junta na saída tos, excepto se estas forem supervisionadas por Saída para WPC 100 RO uma pessoa responsável pela sua segurança ou Ligação da válvula de fecho receberem as necessárias instruções sobre como Ligação da tubagem de água básica...
Página 41
Aviso Lavar os três filtros inferiores (pré-filtro) juntas. Um WPC 100 RO montado de fábrica deve ser des- O aparelho é composto por três grupos de filtros: montado do pé de apoio do WPD antes da substituição Ligar o aparelho à rede de abastecimento de água.
Página 42
Substituir os elementos filtrantes do grupo do pré- filtro ADVERTÊNCIA Perigo de danos provocados por água. As taças do filtro está cheios de água. Colocar por baixo um recipiente adequado ou um prato de recolha antes da desmonta- gem. Soltar cuidadosamente o elemento de membrana ...
Página 43
Material de consumo Denominação Descrição N.º de encomenda Filtro fino Primeiro grau de filtragem para detenção de grandes partículas de sujidade 6.640-765.0 Filtro de carvão activo (granulados) Segundo grau de filtragem para separação prévia de substâncias nocivas 6.640-766.0 Filtro de carvão activo (bloco) Terceiro grau de filtragem para separação fina de substâncias nocivas 6.640-767.0 Filtro de membrana (osmose inversa)
Página 44
Dados técnicos WPC 100 RO Tensão de serviço V/~/Hz 110...240/1/50-60 Potência da ligação Protecção fusível de rede mínima Pressão adutora da água MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Temperatura da água de alimentação °C 5...45 Potência do filtro Capacidade de filtração (máx.) Temperatura ambiente °C...
Página 45
WPD-maskine ....er beskadiget, skal disse ud- aler, der kan og bør afleveres til genbrug. Akku'er Afmontering af WPC 100 RO fra en og batterier indeholder stoffer, der ikke må kom- Kärcher WPD-maskine ..
Página 46
– Farve Det fremstillede drikkevands kvalitet afhænger råvan- O-ring, tætning på udgangen dets tilsmudsningsgrad. Udgang til WPC 100 RO En tilstrækkelig kvalitet for råvandet skal være sikret! Tilslutning spærrehane Ulasteligt drikkevand opnås kun ved regelmæssig ved- Tilslutning råvandsledning ligeholdelse af alle filtre, der hører til maskinen.
Página 47
Tag filterindsatserne (membranfiltre) ud af embal- Holdernes tilslutninger og filtret må ikke berøre hinan- lagen, og fjern beskyttelsesfolien. En WPC 100 RO, der er monteret fra fabrikken, skal af- den. Skub filterindsatserne ind i filterhuset, og tryk dem monteres fra WPD-soklen før filterskiftet.
Página 48
Sæt en ny membranindsats i. Udskiftning af forfiltergruppens filterindsatser Vedligeholdelsesanvisninger Skru påfyldningsdæklset på. BEMÆRK ADVARSEL Sæt membranfilteret på holderen. Fare for en vandskade. Filterkopperne er fyldt med Genopret slangeforbindelserne igen. Sundhedsfare på grund af usagkyndigt reparerede ap- vand! Stil en egnet beholder eller en opsamlingsskål un- parater.
Página 49
Forbrugsmateriale Navn Beskrivelse Bestillingsnr. Finfilter Første filtertrin til at holde grove smudspartikler tilbage 6.640-765.0 Aktivkulfilter (granulat) Andet filtertrin til grovudskilning af skadelige stoffer 6.640-766.0 Aktivkulfilter (blok) Tredje filtertrin til finudskilning af skadelige stoffer 6.640-767.0 Membranfilter (omvendt osmose) Fjerde filtertrin til afsaltning 6.640-783.0 Øverste aktivkulfilter Femte filterrin til sikring af den neutrale smag efter den omvendte osmose...
Página 50
Tekniske data WPC 100 RO Driftsspænding V/~/Hz 110...240/1/50-60 Tilslutningseffekt Min. netsikring Vandtilløbstryk MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Vandtilløbstemperatur °C 5...45 Filterkapacitet Filterydelse (maks.) Omgivelsestemperatur °C 5...45 Bredde Dybde Højde Vægt (tom) 13,45 Vægt, driftsklar (fyld med vand og tilbehør) 17,86 Lydtryksniveau i normaldrift dB(A) <...
Página 51
WPD-apparat ....Gamle apparater inneholder verdifulle materialer Avmontering av WPC 100 RO fra et skiftes av kyndig fagpersona- som kan gjenbrukes og som bør sendest til gjen- Kärcher WPD-apparat.
Página 52
Barn skal holdes under oppsyn ved bruk av apparatet, for å sikre at de ikke leker med det. O-ring, tetning ved utgangen Apparatet må ikke installeres og drives i storkjøk- Utgang til WPC 100 RO ken. Kontakt sperreventil Apparatet skal installeres i et frostfritt rom.
Página 53
Merknad Ikke ta på tilkoblingene til holderne og filtrene. Skyv filterinnsatsene inn i filterhusene og trykk helt Et WPC 100 RO som er montert ved fabrikken, må Bruk sterile engangshansker ved montering. til anslag. monteres ut av WPD-stativet før et filterskifte.
Página 54
Sett inn ny membraninnsats. Skifte ut forfiltergruppens filterinnsatser Pleie og vedlikehold Skru på lokket. Sett membranfilter inn på holderen. Vedlikeholdsinformasjoner Fare for en vannskade. Filterkoppene er fylt med vann! Gjennopprett slangeforbindelsene. Sett et egnet fat eller en oppsamlingsbeholder under før ADVARSEL Skift aktivt kull-filter demonteringen.
Página 55
Forbruksmateriale Betegnelse Beskrivelse Bestillingsnr. Finfilter Første filtertrinn for lagring av grove smusspartikler 6 640-765.0 Aktivt kull-filter (granulat) Andre filtertrinn for forutskilling av skadlige stoffer 6 640-766.0 Aktivt kull-filter (blokk) Tredje filtertrinn for finutskilling av skadlige stoffer 6 640-767.0 Membranfilter (revers osmose) Fjerde filtertrinn for avsalting 6 640-783.0 Øvre aktivt kull-filter...
Página 56
Tekniske data WPC 100 RO Driftsspenning V/~/Hz 110–240/1/50–60 Kapasitet Minimum strømsikkerhet Vanntilførsel trykk MPa (bar) 0,1–0,3 (1–3) Vanntilførselstemperatur °C 5–45 Filterytelse Filterytelse (maks) Omgivelsestemperatur °C 5–45 Bredde Dybde Høyde Vekt (tom) 13,45 Vekt, driftsklar (fylt med vann og inkludert tilbehør) 17,86 Støynivå...
Página 57
....hushållssoporna. Demontering WPC 100 RO från av Om strömkabeln eller ström- Uttjänta maskiner innehåller värdefulla material Kärcher WPD-maskin ..
Página 58
Barn ska hållas under upp- sikt för att garantera att de inte leker med appara- O-ring, tätning på utgången ten. Utgång till WPC 100 RO Aggregatet får inte ställas upp och användas i kök Anslutning avstängningskran som används yrkesmässigt.
Página 59
Färskvattenkranen bör monteras ovanför en behållare dem till ett lämpligt kärl genom sidan av maskinen. Montering i en Kärcher WPD-maskin med anslutning till avloppskanalen. På Kärcher WPD-maskiner är WPC 100 RO fa- Montera färskvattenkranen enligt figuren. briksmonterad. Hålets diameter: 12 mm Maskinen kan inte användas i en WPD100 med CO2-...
Página 60
Sätt i en ny membraninsats. Byte av filterinsatser i förfiltergruppen Underhållsanvisningar Skruva på locket. OBSERVERA VARNING Sätt membranfiltret på hållaren. Risk för vattenskada. Filterkopparna är fyllda med vat- Återställ slanganslutningarna. Hälsorisk på grund av en maskin som ej reparerats kor- ten! Ställ fram ett lämpligt kärl eller en uppsamlingsbe- rekt.
Página 61
Förbrukningsmaterial Beteckning Beskrivning Beställningsnr. Finfilter Första filternivån för uppfångning av grova smutspartiklar 6.640-765.0 Aktivtkolfilter (granulat) Andra filternivån för avskiljning av skadliga ämnen 6.640-766.0 Aktivtkolfilter (block) Tredje filternivån för finavskiljning av skadliga ämnen 6.640-767.0 Membranfilter (omvänd osmos) Fjärde filternivån för avsaltning 6.640-783.0 Övre aktivtkolfilter Femte filternivån för säkerställande av neutral smak efter omvänd osmos...
Página 62
Tekniska data WPC 100 RO Driftspänning V/~/Hz 110–240/1/50-60 Anslutningseffekt Miniminätsäkring Vattentillflödestryck MPa (bar) 0,1–0,3 (1–3) Temperatur vattentilförsel °C 5–45 Filtereffekt Filterkapacitet (max) Omgivande temperatur °C 5–45 Bredd Djup Höjd Vikt (tom) 13,45 Vikt, driftsklar (med tillbehör och fylld med vatten) 17,86 Ljudtrycksnivå...
Página 63
... Jos verkkojohto tai verkkopis- seen. Paristot ja akut sisältävät aineita, joita ei Laitteen WPC 100 RO irrottaminen saa päästää ympäristöön. Huolehdi vanhojen toke on vaurioitunut, koulute- laitteesta Kärcher WPD..
Página 64
Lapsia pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi O-rengas, tiiviste lähtöliitännässä koneen kanssa. Lähtöliitäntä laitteeseen WPC 100 RO Laite ei ole tarkoitettu ammattikeittiössä käytettä- Sulkuventtiilin liitäntä väksi. Raakavesijohdon liitäntä...
Página 65
Asenna puhtaan veden hana kuvan mukaisesti. Asentaminen Kärcher WPD -laitteeseen Reiän halkaisija: 12 mm WPC 100 RO on asennettu Kärcher WPD -laitteisiin jo Varmista asennuksen yhteydessä, että yksittäisten tehtaalla. osien järjestys on oikea. Laitetta ei voi käyttää CO2-toiminnolla varustetussa ...
Página 66
Vedä kalvoelementti varovasti käsin kotelosta. Esisuodatinryhmän suodatinelementtien Aseta uusi kalvoelementti paikalleen. vaihtaminen Kierrä sulkukansi paikalleen. HUOMIO Aseta kalvosuodatin pidikkeeseen. Vesivahinkojen vaara. Suodatinkupit ovat täynnä vettä. Yhdistä letkuliitokset. Sijoita alle ennen irrottamista sopiva astia tai keräys- Aktiivihiilisuodatinten vaihtaminen kaukalo.
Página 67
Kulutustarvikkeet Nimike Kuvaus Tilausnro Hienosuodatin Ensimmäinen suodatinaste karkeiden likahiukkasten poistamiseen veden joukosta 6 640-765.0 Aktiivihiilisuodatin (rakeet) Toinen suodatinaste haitallisten aineiden alustavaa erottelua varten 6.640-766.0 Aktiivihiilisuodatin (lohkosuodatin) Kolmas suodatinaste haitallisten aineiden hienoerottelua varten 6.640-767.0 Kalvosuodatin (käänteisosmoosi) Neljäs suodatinaste suolanpoistoa varten 6.640-783.0 Ylempi aktiivihiilisuodatin Viides suodatinaste neutraalin maun varmistamiseksi käänteisosmoosin jälkeen 6.640-769.0...
Página 68
Tekniset tiedot WPC 100 RO Käyttöjännite V/~/Hz 110...240/1/50-60 Liitosjohto Verkkosulake, min. Veden tulopaine MPa (baaria) 0,1...0,3 (1...3) Syöttöveden lämpötila °C 5...45 Suodatusteho Suodatusteho (maks.) Ulkoilman lämpötila °C 5...45 Leveys Syvyydet Korkeus Paino (tyhjänä) 13,45 Paino käyttövalmiina (täytetty vedellä, oheisvarusteet mukaan luettuna) 17,86 Äänenpainetaso normaalikäytössä...
Página 69
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας Ασφάλεια για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρω- Κατά την αλλαγή φίλτρων μην τότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμ- Διαβάθμιση κινδύνων φωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή μπερδεύετε τα φίλτρα. για τον επόμενο ιδιοκτήτη. ...
Página 70
O-ρινγκ, παρέμβυσμα στην έξοδο πάρκειες ή άτομα που δεν έχουν την κατάλληλη Ταχυσύνδεσμοι - Βασικά στοιχεία Έξοδος προς το WPC 100 RO εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν επιτηρούνται από κα- Σύνδεση διακόπτη τάλληλο για την ασφάλειά τους άτομο ή έλαβαν...
Página 71
ταξη των μεμονωμένων εξαρτημάτων. Αφαιρέστε το πάνω φίλτρο ενεργού άνθρακα. Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα στην έξοδο καθα- Σε συσκευές Kärcher WPD το σύστημα WPC 100 RO Βγάλτε διαδοχικά τα περιβλήματα των φίλτρων ρού νερού της συσκευής. ενσωματώνεται εργοστασιακά.
Página 72
Αντικατάσταση των στοιχείων της πρώτης ομάδας φίλτρων ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος ζημιάς από νερό. Οι θήκες των φίλτρων είναι γεμάτες με νερό! Πριν από την αποσυναρμολόγηση το- ποθετήστε από κάτω ένα κατάλληλο δοχείο ή μια λεκά- νη. Με ένα εργαλείο λύστε προσεκτικά το στερεωμένο ...
Página 73
Αναλώσιμα υλικά Περιγραφή Περιγραφή Κωδ. παραγγελίας Λεπτό φίλτρο Πρώτη βαθμίδα διήθησης για συγκράτηση χοντρών σωματιδίων ρύπων 6.640-765.0 Φίλτρο ενεργού άνθρακα (κοκκώδης Δεύτερη βαθμίδα διήθησης για αφαίρεση βλαβερών ουσιών 6.640-766.0 υφή) Φίλτρο ενεργού άνθρακα (συμπαγές) Τρίτη βαθμίδα διήθησης για αφαίρεση πιο μικροσκοπικών βλαβερών ουσιών 6.640-767.0 Φίλτρο...
Página 74
Τεχνικά χαρακτηριστικά WPC 100 RO Τάση λειτουργίας V/~/Hz 110...240/1/50-60 Ισχύς σύνδεσης Ελάχιστη ασφάλεια δικτύου Πίεση προσαγωγής νερού MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Θερμοκρασία προσαγωγής νερού °C 5...45 Απόδοση φίλτρου Απόδοση φίλτρου (max) Θερμοκρασία περιβάλλοντος °C 5...45 Πλάτος Βάθος Ύψος Βάρος (κενό) 13,45 Βάρος, έτοιμο...
Página 75
....lıysa, eğitimli personel tara- rir. Eski cihazları ve pilleri ya da şarjlı pilleri çev- WPC 100 RO cihazının Kärcher reye uyumlu şekilde tasfiye edin. fından değiştirilmelidir.
Página 76
(çocuklar dahil) için üretilme- miştir. Cihazla oynamadıklarından emin olmak için O-ring, çıkıştaki conta çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. WPC 100 RO çıkışı Cihazı, ticari amaçlı mutfaklarda kurmayın ve çalış- Kesme vanası bağlantısı tırmayın.
Página 77
Filtre kartuşları (membran filtre) ambalajdan alın ve Tutucuların ve filtrelerin bağlantılarına dokunmayın. koruyucu filmi çıkarın. Fabrikada monte edilen WPC 100 RO cihazı, filtre deği- Takma sırasında steril tek kullanımlık eldiven takın. Filtre kartuşlarını filtre gövdeleri içine itin ve daya- şiminden önce WPD ayağından sökülmelidir.
Página 78
Yeni membran yuvasını takın. Ön filtre grubu filtre kartuşlarının değiştirilmesi Koruma ve Bakım Kapağı vidalayın. DIKKAT Membran filtreyi tutucuya takın. Bakım uyarıları Suyun zarar görme tehlikesi. Filtre yuvaları su ile dolu- Cıvata bağlantılarını yeniden oluşturun. dur! Sökmeden önce altına uygun bir kap veya biriktir- UYARI Aktif karbon filtrenin değiştirilmesi me haznesi yerleştirin.
Página 79
Tüketim malzemesi Tanımlama Tanımlama Sipariş No. Mikro filtre Kaba kir partiküllerini filtreleyen birinci filtre seviyesi 6.640-765.0 Aktif karbon filtresi (granülat) Zararlı maddelerin ön ayrıştırmasını yapan ikinci filtre seviyesi 6.640-766.0 Aktif karbon filtresi (blok) Zararlı maddelerin ince ayrıştırmasını yapan üçüncü filtre seviyesi 6.640-767.0 Membran filtre (ters osmoz) Tuzu ayrıştıran dördüncü...
Página 80
Teknik Bilgiler WPC 100 RO Voltaj V/~/Hz 110...240/1/50-60 Bağlantı gücü Minimum şebeke sigortası Su besleme basıncı MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Su besleme sıcaklığı °C 5...45 Filtre gücü Filtre gücü (maks.) Çevre sıcaklığı °C 5...45 Genişlik Derinlik Yükseklik Ağırlık (boş) 13,45 Ağırlık, çalışmaya hazır (su ile doldurulmuş...
Página 81
устройства Kärcher WPD ..тротоком! После первого ввода в эксплуатацию, смены Демонтаж WPC 100 RO из устрой- фильтра и длительных простоев при выдаче Перед проведением каких- ства Kärcher WPD ..
Página 82
Уплотнительное кольцо круглого сечения, работы наблюдают специально подготовлен- уплотнение на выходе ные лица или они получают от них указания, ка- Выход к WPC 100 RO сающиеся использования устройства. Необхо- Подсоединение запорного крана димо следит за детьми, не разрешать им играть...
Página 83
Замена всех фильтровальных патронов Промыть устройство. Использование в Kärcher WPD Установка в устройство Kärcher WPD WPC 100 RO установлено в устройства Kärcher Примечание WPD на заводе-изготовителе. Кран чистой воды должен устанавливаться через Устройство не может использоваться в WPD100 с...
Página 84
внимание уделить гигиене и чистоте. Не касаться соединений держателей и фильтра. Примечание При замене фильтров использовать одноразовые Установленный на заводе WPC 100 RO перед заме- перчатки. Снять верхний угольный фильтр. ной фильтров необходимо демонтировать из При установке и демонтаже не повредить уплот- стойки...
Página 85
Заявление о соответствии ЕU Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный при- бор по своей концепции и конструкции, а также в 2014/30/EU осуществленном и допущенном нами к продаже ис- 2011/65/ЕC полнении отвечает соответствующим основным Примененные гармонизированные нормы требованиям по безопасности и здоровью согласно EN 60335–1 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs &...
Página 86
Технические данные WPC 100 RO Рабочее напряжение В/~Гц 110...240/1/50-60 Потребляемая мощность Минимальный сетевой предохранитель А Давление подачи воды МПа (бар) 0,1...0,3 (1...3) Температура подачи воды °C 5...45 Производительность фильтра Эффективность фильтрования (макс.) Окружающая температура °C 5...45 Ширина мм Глубина мм...
Página 87
üzemeltetéséhez azon- WPD készülék ... . . ban szükség van ezekre az alkotóelemekre. Az A WPC 100 RO kiszerelése Kärcher A sérült hálózati kábelt vagy ilyen szimbólummal megjelölt készülékeket nem WPD készülékből .
Página 88
Gyerekeket felügyelni kell, annak biztosításáért, O-gyűrű, tömítés a kimenetnél hogy a készülékkel ne játszanak. Kimenet a WPC 100 RO-hoz A készüléket nem szabad ipari konyhákban felállí- Elzárócsap csatlakozója tani és üzemeltetni.
Página 89
A szerelés során ügyeljen az alkatrészek megfele- lő elrendezésére. Beszerelés Kärcher WPD készülékbe Csatlakoztassa a tömlővezetéket a készülék friss- Kärcher WPD készülékek esetében a WPC 100 RO vízkimenetéhez. gyárilag be van szerelve. Csatlakoztassa a tömlővezetéket a frissvízcsap- A készülék nem használható...
Página 90
Az előszűrőcsoport szűrőbetéteinek cseréje FIGYELEM Vízkár veszélye. A szűrőtálcák vízzel vannak feltöltve! A leszerelést megelőzően állítson alájuk megfelelő edényt vagy felfogótálcát. A beszorult membránbetétet óvatosan lazítsa meg Vegye ki a szűrőegységet, és helyezze a készülék szerszámmal. elé. Óvatosan, kézzel húzza ki a membránbetétet a ...
Página 91
Használati anyag Megnevezés Leírás Megrendelési szám Finomszűrő Első szűrőfokozat a durva szennyeződésrészecskék kiszűrésére 6 640-765.0 Aktívszén szűrő (granulátum) Második szűrőfokozat a káros anyagok előszűrésére 6 640-766.0 Aktívszén szűrő (blokk) Harmadik szűrőfokozat a káros anyagok finom szűrésére 6 640-767.0 Membránszűrő (fordított ozmózis) Negyedik szűrőfokozat sómentesítésre 6 640-783.0 Felső...
Página 92
Műszaki adatok WPC 100 RO Üzemi feszültség V/~/Hz 110...240/1/50-60 Csatlakozási teljesítmény Minimális hálózati biztosíték Vízellátás nyomása MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Vízellátás hőmérséklete °C 5...45 Szűrő teljesítmény Szűrőteljesítmény (max) Környezeti hőmérséklet °C 5...45 szélesség Mélység Magasság Súly (üres) 13,45 Súly, üzemkész állapotban (vízzel feltöltve és tartozékokkal együtt) 17,86 Hangnyomás szint normál üzem esetén...
Página 93
Nebezpečí zasažení elektric- do provozu ....nou funkci zařízení. Přístroj označený tímto sym- Demontáž WPC 100 RO z přístroje kým proudem! bolem nesmíte likvidovat v domovním odpadu.
Página 94
Musí být zaručena dostatečná kvalita surové vody! O-kroužek, těsnění na výstupu Bezvadnou pitnou vodu lze získávat pouze při pravidel- Výstup do WPC 100 RO né údržbě všech filtrů patřících k přístroji. Připojení uzavíracího kohoutu Před prvním uvedení do provozu doporučujeme Připojení...
Página 95
Kohout čerstvé vody namontujte podle nákresu. Průměr otvoru: 12 mm Montáž do přístroje Kärcher WPD Při montáži dbejte na správné uspořádání jednotli- U přístrojů Kärcher WPD je WPC 100 RO namontováno vých dílů. z výroby. Připojte hadicové vedení k výstupu čerstvé vody Přístroj nelze použít v WPD100 s funkcí...
Página 96
Rukou opatrně vysuňte membránovou vložku Výměna filtračních vložek skupiny předřazených Odběr vody z přístroje Kärcher WPD z pouzdra. filtrů Obsluha dávkovače pitné vody WPD je popsána Nasaďte novou membránovou vložku. POZOR v návodu k použití přístroje. Našroubujte uzavírací víčko. Nebezpečí...
Página 97
Spotřební materiál Označení Popis Objednací č. Jemný filtr První filtrační stupeň pro separaci hrubých částic nečistot 6 640-765.0 Filtr s aktivním uhlím (granulát) Druhý filtrační stupeň pro separaci škodlivých látek 6 640-766.0 Filtr s aktivním uhlím (blok) Třetí filtrační stupeň pro jemnou separaci škodlivých látek 6 640-767.0 membránovým filtrem (reverzní...
Página 98
Technické údaje WPC 100 RO provozní napětí V/~/Hz 110...240/1/50-60 Příkon Minimální síťové jištění Tlak přívodu vody MPa (baru) 0,1...0,3 (1...3) teplota přívodu vody °C 5...45 Výkon filtru Filtrační výkon (max.) Teplota prostředí °C 5...45 Šířka Hloubka Výška Hmotnost (prázdného zařízení) 13,45 Hmotnost, pohotovostní...
Página 99
Prvi zagon vodomata Kärcher WPD SL omrežni vtič poškodovan, ga ponovno uporabo. Baterije in akumulatorske ba- Odstranitev naprave WPC 100 RO iz terije vsebujejo snovi, ki ne smejo priti v okolje. vodomata Kärcher WPD ..
Página 100
Otroci morajo Obročno tesnilo, tesnilo pri iztoku biti pod stalnim nadzorom, da zagotovite, da se z Iztok k WPC 100 RO napravo ne igrajo. Priključek zaporne pipe ...
Página 101
Sperite napravo. Uporaba v vodomatu Kärcher WPD Namestitev v vodomat Kärcher WPD Pri vodomatih Kärcher WPD je naprava WPC 100 RO Napotek vgrajena tovarniško. Pipa za svežo vodo mora biti nameščena nad koritom s Naprave ne morete uporabljati v vodomatu WPD100 s priključkom na kanal za odpadno vodo.
Página 102
Membranski vložek z roko previdno odstranite iz Menjava filtrskih vložkov pri skupini predfiltrov Odvzem vode iz vodomata Kärcher WPD ohišja. POZOR Upravljanje vodomata WPD je opisano v navodilih za Vstavite nov membranski vložek. Nevarnost škode zaradi vode. Filtrske skodelice so na- uporabo.
Página 103
Potrošni material Poimenovanje Opis Naroč. št. Fini filter Prva stopnja filtracije za zadrževanje grobih delcev umazanije 6.640-765.0 Filter z aktivnim ogljem (granulat) Druga stopnja filtracije za ločevanje škodljivih snovi 6.640-766.0 Filter z aktivnim ogljem (blok) Tretja stopnja filtracije za fino ločevanje škodljivih snovi 6.640-767.0 Membranska filtra (obratna osmoza) Četrta stopnja filtracije za razsoljevanje...
Página 104
Tehnični podatki WPC 100 RO Delovna napetost V/~/Hz 110...240/1/50-60 Priključna moč Minimalna omrežna varovalka Tlak dovoda vode MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Temperatura dovoda vode °C 5...45 Zmogljivost filtra Zmogljivost filtra (maks.) Temperatura okolice °C 5...45 Širina Globina Višina Teža (prazna) 13,45 Teža, pripravljen za obratovanje (napolnjen z vodo in z nameščenim priborom)
Página 105
Kärcher WPD ....www.kaercher.com/REACH Przed pracami na urządzeniu Demontaż WPC 100 RO z urządze- Materiały użyte do opakowania nadają się do re- nia Kärcher WPD ...
Página 106
że Pierścień uszczelniający, uszczelka na wylocie są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną Wylot do WPC 100 RO za ich bezpieczeństwo albo otrzymały od niej Przyłącze kurka odcinającego wskazówki, w jaki sposób używać tego urządzenia.
Página 107
Ponownie założyć górny filtr z aktywnym węglem. szczególną uwagę na higienę i czystość. Demontaż WPC 100 RO z urządzenia Kärcher WPD Podłączyć węże (niebieski i czerwony) filtrowanej Nie dotykać uchwytów ani filtrów.
Página 108
Ostrożnie wyjąć ręką wkład membranowy z obudo- Wymiana wkładów filtrów z grupy filtrów wstępnych UWAGA Włożyć nowy wkład membranowy. Niebezpieczeństwo strat spowodowanych użyciem wo- Nakręcić zakrętkę. dy. Krążki filtra są wypełnione wodą! Przed demonta- Umieścić filtr membranowy w uchwycie. żem podstawić...
Página 109
Artykuł konsumpcyjny Nazwa Opis Nr katalogowy Filtr dokładny Pierwszy poziom filtracji do zatrzymywania dużych cząsteczek brudu 6.640-765.0 Filtr z aktywnym węglem (granulat) Drugi poziom filtracji do odseparowywania substancji szkodliwych 6.640-766.0 Filtr z aktywnym węglem (blok) Trzeci poziom filtracji do końcowego odseparowywania substancji szkodliwych 6.640-767.0 Filtr membranowy (osmoza odwrócona) Czwarty poziom filtracji do odsalania 6 640-783.0...
Página 110
Dane techniczne WPC 100 RO Napięcie robocze V/~/Hz 110...240/1/50-60 Pobór mocy Minimalne zabezpieczenie sieci Ciśnienie wody dopływowej MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Temperatura doprowadzanej wody °C 5...45 Wydajność filtra Wydajność filtra (maks.) Temperatura otoczenia °C 5...45 szerokość Głębokość Wysokość Ciężar (pusty) 13,45 Waga, w stanie gotowości do eksploatacji (po napełnieniu wodą...
Página 111
înlocuite de către per- lui Kärcher WPD ... . corespunzătoare a aparatului. Aparatele marcate Demontarea WPC 100 RO de la un sonal de specialitate instruit. cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul aparat Kärcher WPD.
Página 112
Garnitură inelară, garnitură la ieşire guranţa lor Ieşire WPC 100 RO sau au fost instruite de către aceasta în privinţa uti- Racord robinet de închidere lizării. Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi, pentru a vă...
Página 113
La montare ţineţi cont de dispunerea corectă a pie- Montarea într-un aparat Kärcher WPD selor individuale. Racordaţi conducta flexibilă la ieşirea de apă cura- La aparatele Kärcher WPD, WPC 100 RO este montat tă a aparatului. din fabrică. Racordaţi conducta flexibilă la robinetul de apă cu- Aparatul nu poate fi utilizat într-un WPD100 cu funcţie...
Página 114
Înlocuirea inserţiilor pentru filtre la unitatea de prefiltrare ATENŢIE Pericol de daune provocate de apă. Recipientele filtrului sunt umplute cu apă! Înainte de demontare, se pune de- desubt un recipient adecvat sau un vas pentru colecta- rea picăturilor. Slăbiţi cu atenţia inserţia de membrană blocată cu ...
Página 115
Material de consum Denumire Descriere Nr. de comandă Filtru fin Prima etapă de filtrare pentru reţinerea particulelor de mizerie grosieră 6.640-765.0 Filtru de cărbune activ (granulat) A doua etapă de filtrare pentru separarea preliminară a substanţelor nocive 6.640-766.0 Filtru de cărbune activ (bloc) A treia etapă...
Página 116
Date tehnice WPC 100 RO Tensiunea de alimentare V/~/Hz 110...240/1/50-60 Puterea absorbită Siguranţă totală reţea Presiunea de alimentare a apei MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Temperatura apei de alimentare °C 5...45 Putere de filtrare Putere de filtrare (max) Temperatura ambiantă °C 5...45...
Página 117
WPD do prevádzky ..nite sieťovú zástrčku. látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie a Demontáž WPC 100 RO zo zariade- akumulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú do- Keď je poškodená sieťová...
Página 118
Tesniaci krúžok s kruhovým prierezom, tesnenie nie používať. Deti musia byť pod dozorom, aby sa na výstupe zabezpečilo, že sa so zariadením nehrajú. Výstup k WPC 100 RO Prístroj sa nesmie inštalovať a používať v podniko- Prípojka uzatváracieho ventilu vých kuchyniach.
Página 119
čistotu. pom zariadenia. Upozornenie Nedotýkajte sa prípojok držiakov a filtra. WPC 100 RO namontované vo výrobe je nutné pred vý- Prepláchnutie troch dolných filtrov (predradené Pri montáži používajte jednorazové rukavice. menou filtrov odmontovať z pätky WPD.
Página 120
Membránovú vložku opatrne rukou vytiahnite z te- Výmena filtračných vložiek skupiny predradených lesa. filtrov Vložte novú membránovú vložku. POZOR Naskrutkujte uzáver. Nebezpečenstvo poškodenia vodou. Nádoby filtrov sú Membránový filter nasuňte na držiak. naplnené vodou! Pred demontážou umiestnite pod ná- ...
Página 121
Spotrebný materiál Označenie Popis Objednávacie číslo Jemný filter Prvý filtračný stupeň pre zadržiavanie hrubých čiastočiek nečistôt 6.640-765.0 Filter s aktívnym uhlím (granulát) Druhý filtračný stupeň pre odlúčenie škodlivých látok 6.640-766.0 Filter s aktívnym uhlím (blok) Tretí filtračný stupeň pre jemné odlúčenie škodlivých látok 6.640-767.0 Membránový...
Página 122
Technické údaje WPC 100 RO Prevádzkové napätie V/~/Hz 110...240/1/50-60 Pripojovací výkon Minimálne zabezpečenie siete Tlak prívodu vody MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Teplota prívodu vody °C 5...45 Výkon filtra Filtračný výkon (max) Teplota okolia °C 5...45 Šírka Hĺbka Výška Hmotnosť (prázdna) 13,45 Hmotnosť, pripravené...
Página 123
Kärcher .... Prije radova na uređaju uvijek smiju se odlagati u komunalni otpad. Demontaža WPC 100 RO iz WPD Stari uređaji sadrže vrijedne materijale koji se uređaja tvrtke Kärcher ..
Página 124
Uređaj se mora postaviti u prostoru koji je zaštićen O-prsten, brtva na izlazu od mraza. Izlaz prema WPC 100 RO Nemojte ga koristiti niti odlagati na otvorenom. Priključak zaporne slavine Uređaj se dodatno može upotrijebiti kao predfiltar u Priključak voda za potrošnu vodu...
Página 125
Montaža u WPD uređaju tvrtke Kärcher Prilikom montaže pazite na pravilan raspored sa- stavnih dijelova. Kod WPD uređaja tvrtke Kärcher WPC 100 RO tvornički Crijevo priključite na izlazu za svježu vodu uređaja. je ugrađen. Uređaj se ne može upotrijebiti u WPD100 s CO2-funk- ...
Página 126
Membranski filtar utaknite na držač. Zamjena filtarskih uložaka predfiltarske grupe Uzimanje vode iz WPD uređaja tvrtke Kärcher Ponovno uspostavite crijevne spojeve. PAŽNJA Rukovanje WPD aparatom za vodu opisano je u uputa- Zamjena filtra s aktivnim ugljenom Opasnost od oštećenja vodom. Čašice filtara napunje- ma za uporabu uređaja.
Página 127
Potrošni materijal Oznaka Opis Kataloški br. Fini filtar Prvi stupanj filtriranja za izdvajanje grubih čestica prljavštine 6.640-765.0 Filtar s aktivnim ugljenom (granulat) Drugi stupanj filtriranja za predodvajanje štetnih tvari 6.640-766.0 Filtar s aktivnim ugljenom (blok) Treći stupanj filtriranja za fino odvajanje štetnih tvari 6.640-767.0 Membranski filtar (obrnuta osmoza) Četvrti stupanj filtriranja za desalinizaciju...
Página 128
Tehnički podaci WPC 100 RO Radni napon V/~/Hz 110...240/1/50-60 Priključna snaga Najmanji strujni osigurač Tlak dovodne vode MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Temperatura vode na dotoku °C 5...45 Snaga filtra Učinak filtra (maks) Okolna temperatura °C 5...45 Širina Dubina Visina Težina (prazan) 13,45 Težina uređaja spremnog za rad (napunjenog vodom s priborom)
Página 129
WPD ..... neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji koji su Demontaža WPC 100 RO iz uređaja Pre radova na uređaju uvek označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu...
Página 130
O-prsten, zaptivka na izlazu Uređaj nemojte da postavljate i koristite u Izlaz prema WPC 100 RO profesionalnim kuhinjama. Priključak slavine za zatvaranje Uređaj mora da se postavi u prostoriji zaštićenoj od Priključak voda sirove vode...
Página 131
Montaža u uređaju Kärcher WPD Slavina sveže vode treba da se montira preko korita sa priključkom prema kanalu otpadne vode. Kod uređaja Kärcher WPD je WPC 100 RO fabrički Slavinu sveže vode montirati kao što je prikazano. ugrađen. Prečnik otvora: 12 mm Uređaj se ne sme koristiti u WPD100 sa CO2 funkcijom.
Página 132
Rukovanje WPD vodomatom je opisano u uputstvu za Postaviti novi membranski uložak. Zamena filterskih uložaka predfilterske grupe rad uređaja. Zaviti zatvarač. PAŽNJA Membranski filter postaviti na držač. Nega i održavanje Opasnost od oštećenja vodom. Čašice filtera su ...
Página 133
Potrošni materijal Oznaka Opis Kataloški br. Fini filter Prva faza filtriranja za zadržavanje grubih čestica prljavštine 6.640-765.0 Filter sa aktivnim ugljem (granulati) Druga faza filtriranja za predodvajanje štetnih materija 6.640-766.0 Filter sa aktivnim ugljem (blok) Treća faza filtriranja za fino odvajanje štetnih materija 6.640-767.0 Membranski filter (obrnuta osmoza) Četvrta faza filtriranja za desalinizaciju...
Página 134
Tehnički podaci WPC 100 RO Radni napon V/~/Hz 110...240/1/50-60 Priključna snaga Najmanji strujni osigurač Pritisak dovodne vode MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Temperatura vode na dotoku °C 5...45 Snaga filtra Kapacitet filtera (maks.) Tempteratura okoline °C 5...45 Širina Dubina Visina Težina (prazan) 13,45 Težina, spremnost za rad (napunjeno vodom i sa priborom)
Página 135
тация на уреда Kärcher WPD . Опаковъчните материали могат да се ре- щепселът са повредени, Демонтаж на WPC 100 RO от уред циклират. Моля отстранявайте опаковките Kärcher WPD ....
Página 136
При свързването към мрежата за питейна вода Кръгло уплътнение, уплътнение на изхода спазвайте местните правила за разделяне на Водата тече от входа за вода през Изход към WPC 100 RO мрежата. – влакнест филтър (отстранява едри замърсява- Извод спирателен кран...
Página 137
Завинтете затварящия капак и затегнете здра- Свързване към тръбопровода за отпадъчни Пускане в експлоатация во с ръка. води Поставете корпуса на филтъра в държача. Първо пускане в експлоатация Подаващите маркучи все още не са свързани Преди първото вземане на вода за консумация сис- отново! темата...
Página 138
ството за експлоатация на уреда. Указание Филтрите трябва да бъдат монтирани в една и съща Демонтаж на WPC 100 RO от уред Kärcher WPD Монтираните в уреда филтри трябва да се сменят позиция и не бива да бъдат разменяни един с друг! редовно.
Página 139
Горният филтър с активен въглен в края на фил- Свалете горния филтър с активен въглен. Смяна на филтър с активен въглен търната верига няма филтърна вложка и може да Поставете нов филтър с активен въглен. Указание се сменя само цялостно. ...
Página 140
Технически данни WPC 100 RO Работно напрежение V/~/Hz 110...240/1/50-60 Присъединителна мощност Минимален предпазител на мрежата А Налягане на постъпващата вода MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Температура на входа за водата °C 5...45 Мощност на филтъра Мощност на филтъра (макс.) Околна температура...
Página 141
....kõigepealt võrgupistik välja. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid WPC 100 RO väljamonteerimine materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Pa- Kärcheri WPD seadmest..
Página 142
üle peab olema järelvalve tagamaks, et nad ma- sinaga ei mängi. Ärge paigaldage ega käitage seadet kaubandusli- O-rõngas, tihend väljundil kes köökides. Väljund WPC 100 RO juurde Seade tuleb paigaldada ruumidesse, mille tempe- Sulgekraani ühendus ratuur ei lange alla 0 °C. Toorveetoru ühendus ...
Página 143
Loputage seade. Võtke sissevooluvoolikud membraanfiltrite küljest ära ja juhtige küljelt seadmest sobilikku anumasse. Kasutamine Kärcheri WPD-s Montaaž Kärcheri WPD seadmes Kärcheri WPD seadmete puhul on WPC 100 RO teha- ses paigaldatud. Seadet ei saa kasutada Kärcheri CO2-funktsiooniga WPD100-s. Märkus Ühendamine ja käikuvõtmine toimuvad Kärcheri kliendi-...
Página 144
Märkus Korrashoid ja tehnohooldus ELi vastavusdeklaratsioon Filtrid tuleb paigaldada samasse asendisse ning neid ei tohi omavahel ära vahetada! Järgige joonist! Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud seade Hooldusjuhised Paigaldamisel järgige tihendite õiget asetust. vastab meie poolt turule toodud mudelina oma kont- HOIATUS Kruvige filtritassid kaasasoleva musta võtmega kergelt septsioonilt ja konstruktsioonilt EL direktiivide asjako-...
Página 145
Kulumaterjal Nimetus Kirjeldus Tellimisnr. Peenfilter Esimene filtriaste jämedate mustuseosakeste kinnipidamiseks 6.640-765.0 Aktiivsöefilter (granulaat) Teine filtriaste kahjulike ainete eelsepareerimiseks 6.640-766.0 Aktiivsöefilter (plokk) Kolmas filtriaste kahjulike ainete peensepareerimiseks 6.640-767.0 Membraanfilter (pöördosmoos) Neljas filtriaste magestamiseks 6.640-783.0 Ülemine aktiivsöefilter Viies filtriaste neutraalse maitse kindlustamiseks pärast pöördosmoosi 6.640-769.0 Filtrivahetusintervallid Peenfilter...
Página 146
Tehnilised andmed WPC 100 RO Tööpinge V/~/Hz 110...240/1/50-60 Tarbitav võimsus Minimaalne võrgukaitse Vee pealevoolu rõhk MPa (baar) 0,1...0,3 (1...3) Vee pealevoolu temperatuur °C 5...45 Filtri võimsus Filtri võimsus (max) Ümbritsev temperatuur °C 5...45 Laius Sügavus Kõrgus Kaal (tühi) 13,45 Kaal, käitusvalmis (veega täidetud ja tarvikud) 17,86 Helirõhu tase normaalrežiimil...
Página 147
....rus iespējams pārstrādāt un izmantot atkārtoti. WPC 100 RO demontāža no Kärcher tīkla kontaktspraudnis, tos ir Baterijas un akumulatori satur vielas, kuras ne- WPD ierīces .
Página 148
Aparāts jāuzstāda no sala pasargātā telpā. Blīvgredzens un blīvējums pie izejas Neizmantojiet vai nenovietojiet aparātu ārpus tel- Izeja uz WPC 100 RO pām. Noslēgkrāna pieslēgums Ierīci var izmantot arī kā Kärcher WPD ūdens dze- Jēlūdens cauruļvada pieslēgums sētāja priekšfiltru.
Página 149
Ekspluatācija kopā ar Kärcher WPD ņemot tās sāniski no iekārtas, ievietojiet piemērotā traukā. Montāža ar Kärcher WPD ierīcē Kärcher WPD ierīcēm WPC 100 RO ir iebūvēta rūpnīcā. Ierīci nevar izmantot kopā ar WPD100, kas ir aprīkots ar Norādījums CO2 funkciju.
Página 150
Priekšfiltru bloka ieliktņu nomaiņa Ūdens ņemšana no Kärcher WPD iekārtas IEVĒRĪBAI Informācija par WPD dzeramā ūdens dzesētāja eks- Ūdens radītu bojājumu risks. Filtru glāzes ir piepildītas pluatāciju ir apkopota ierīces lietošanas pamācībā. ar ūdeni! Pirms demontāžas novietojiet zem tām piemē- Kopšana un tehniskā...
Página 151
Izmantotie materiāli Apzīmējums Apraksts Pasūtījuma nr. Smalkais filtrs Pirmais filtrēšanas līmenis, raupjo netīrumu daļiņu filtrēšana 6 640-765.0 Aktīvās ogles filtrs (granulāts) Otrais filtrēšanas līmenis, kaitīgo vielu filtrēšana 6 640-766.0 Aktīvās ogles filtrs (bloks) Trešais filtrēšanas līmenis, smalkā kaitīgo vielu filtrēšana 6 640-767.0 Membrānas filtrs (reversā...
Página 152
Tehniskie dati WPC 100 RO Darba spriegums V/~/Hz 110...240/1/50-60 Pieslēguma jauda Minimālais elektrotīkla drošinātāja stiprums Ūdens pieplūdes spiediens MPa (bar) 0,1...0,3 (1...3) Ūdens pieplūdes temperatūra °C 5...45 Filtra jauda Filtra jauda (maks.) Apkārtējās vides temperatūra °C 5...45 Platums Dziļums Augstums Svars (tukšs)
Página 153
....nikas. gų medžiagų. Senų įrenginių, baterijų ir akumu- WPC 100 RO išmontavimas iš „Kär- liatorių atliekas tvarkykite tausodami aplinką. ĮSPĖJIMAS cher WPD“ aparato ..
Página 154
Prietaisą draudžiama statyti ir naudoti pramoninė- se virtuvėse. Žiedinis tarpiklis išvade Įrenginį naudokite nuo šalčio apsaugotose patalpo- Išvadas į WPC 100 RO Uždarymo čiaupo prijungimas Prietaiso negalima naudoti arba statyti lauke. Žalio vandens linijos prijungimas Įrenginys taip pat gali būti naudojamas kaip prieš- Pastaba filtris „Kärcher WPD“...
Página 155
Gėlojo vandens čiaupą reikia montuoti ant bako su Montavimas „Kärcher WPD“ aparate jungtimi prie kanalizacijos. Gėlojo vandens čiaupą sumontuoti kaip parodyta. „Kärcher WPD“ aparatuose WPC 100 RO būna sumon- Angos skersmuo: 12 mm tuotas gamykloje. Montuodami įsitikinkite, kad visos dalys yra tinka- Įrenginio negalima naudoti WPD100 aparate su CO2...
Página 156
Membraninį įdėklą atsargiai ranka ištraukite iš kor- Priešfiltrių grupės filtrų įdėklų keitimas Vandens leidimas iš „Kärcher WPD“ aparato puso. DĖMESIO WPD geriamojo vandens aparato eksploatavimas apra- Įdėkite naują membraninį įdėklą. Vandens sukeltų nuostolių pavojus. Filtrų indai pripildyti šytas aparato naudojimo instrukcijoje. ...
Página 157
Nusidėvinčios dalys Pavadinimas Aprašymas Užsakymo Nr. Smulkusis filtras Pirmasis filtravimo etapas, skirtas didelėms purvo dalelėms sulaikyti 6.640-765.0 Aktyviosios anglies filtras (granulės) Antrasis filtravimo etapas, skirtas pirminiam žalingų medžiagų atskyrimui 6.640-766.0 Aktyviosios anglies filtras (blokas) Trečiasis filtravimo etapas, skirtas kruopščiam žalingų medžiagų atskyrimui 6.640-767.0 Membraninis filtras (atvirkštinis osmo- Ketvirtasis filtravimo etapas, skirtas gėlinimui...
Página 158
Techniniai duomenys WPC 100 RO Darbinė įtampa V/~/Hz 110...240/1/50-60 Prijungiamų įtaisų galia Minimali tinklo varža Vandens įvado slėgis MPa (barai) 0,1...0,3 (1...3) Vandens įvado temperatūra °C 5...45 Filtro galia Filtravimo efektyvumas (maks.) Aplinkos temperatūra °C 5...45 Plotis Gylis Aukštis Masė (tuščios) 13,45 Paruošto naudoti įrenginio masė...
Página 159
спочатку слід витягнути пристрою Kärcher WPD..Електричні та електронні прилади найчастіше Демонтаж WPC 100 RO з пристрою штепсель з розетки. містять складові частини, які у разі неправиль- Kärcher WPD ....
Página 160
Ущільнювальне кільце круглого перерізу, ущіль- жують від них вказівки, що стосуються викори- нення на виході стання пристрою. Необхідно стежити за дітьми, Вихід до WPC 100 RO не дозволяти їм грати із пристроєм. Приєднання запірного крану Забороняється встановлення та експлуатація...
Página 161
раковину приєднанням у бік каналізаційного каналу. Встановлення у пристрій Kärcher WPD Встановити кран чистої води, як показано. Діаметр отвору: 12 мм WPC 100 RO встановлений у пристрої Kärcher WPD Під час встановлення слідкувати за правильним на заводі-виробнику. розташуванням окремих деталей.
Página 162
фільтр з активованого вугілля (блок); Мембранний фільтр 1 (зворотний осмос) Мембранний фільтр 2 (зворотний осмос) Фільтр з активованого вугілля Заміна фільтруючих елементів фільтрів попереднього очищення УВАГА Небезпека спричинення шкоди водою. Чашки філь- трів заповнені водою! Перед демонтажем поста- вити придатну ємність чи піддон. ...
Página 163
Видатковий матеріал Назва Характеристика № замовлення Фільтр тонкого очищення Перший ступінь фільтрування для утримання великих частинок бруду 6.640-765.0 Фільтр з активованого вугілля (грану- Другий ступінь фільтрування для попереднього очищення від шкідливих речовин 6.640-766.0 лят) Фільтр з активованого вугілля (блок) Третя ступінь фільтрування для тонкого очищення від шкідливих речовин 6.640-767.0 Мембранні...
Página 164
Технічні характеристики WPC 100 RO Робоча напруга В/~/Гц 110...240/1/50-60 Загальна потужність Мінімальний мережевий запобіжник А Тиск подачі води мРа (бар) 0,1...0,3 (1...3) Температура подачі води °C 5...45 Продуктивність фільтра Ефективність фільтрування (макс.) Температура навколишнього середовища °C 5...45 ширина мм Глибина...
Página 175
ﻳﺠ ـ ــﺐ أن ﻳﺘ ـ ــﻢ ﻓ ـ ــﻚWPC 100 RO اﻟﻤﺮﻛـــﺐ ﻳﺠ ـ ــــﺐ أن ﻳﺘ ـ ــــﻢ ﺗﻐﻴ ـ ــــﻴﺮ اﻟﻔﻼﺗ ـ ــــﺮ اﻟﻤﺮﻛﺒ ـ ــــﺔ ﺗﻐﻴ ـ ــــﻴﺮ ﻗﻮاﻟ ـ ــــﺐ اﻟﻔﻠ ـ ــــﺘﺮ ﻟﻤﺠﻤﻮﻋ ـ ــــﺔ اﻟﻔﻠ ـ ــــﺘﺮ اﻷوﻟﻴ ـ ــــﺔ...
Página 176
ﻓــــﻚ ﻗﻠــــﺐ اﻟﻔﻠــــﺘﺮ اﻟﻐﺸــــﺎﺋﻲ اﻟﻌــــﺎﻟﻖ .ﺑﺤــــﺮص ﺑﺎﺳــــﺘﺨﺪام أداة ﺳ ـ ـــﺤﺐ اﻟﻘﻠ ـ ـــﺐ اﻟﻐﺸ ـ ـــﺎﺋﻲ ﺑﺤ ـ ـــﺮص ﺑﺎﻟﻴ ـ ـــﺪ .ﻣ ـ ـــﻦ اﻟﻌﻠﺒ ـ ـــﺔ .ﺗﺮﻛﻴـــﺐ ﻗﻠـــﺐ ﻏﺸـــﺎﺋﻲ ﺟﺪﻳـــﺪ .ﺗﺮﻛﻴـــﺐ ﻏﻄـــﺎء اﻟﺴـــﺪادة ...
Página 177
اﻟﻤـــــﻮاد اﻟﻤﺴـــــﺘﻬﻠﻜﺔ اﻟﻤﻠﺼـــــﻖ اﻟﻮﺻ ـ ــــﻒ رﻗــﻢ اﻟﻄﻠــﺐ ﻓﻠـــــﺘﺮ اﻟﺸـــــﻮاﺋﺐ اﻟﺪﻗﻴﻘ ـ ـــــﺔ ﻣﺮﺣﻠـــــﺔ اﻟﺘﺼـــــﻔﻴﺔ اﻷوﻟـــــﻰ ﻟﺘﺮﺳـــــﻴﺐ ﺟﺰﻳﺌـــــﺎت اﻟﺘﻠـــــﻮث اﻟﺨﺸـــــﻨﺔ 6.640-765.0 ﻓﻠـــــﺘﺮ اﻟﻜـــــﺮﺑﻮن اﻟﻨﺸـــــﻂ ﻣﺮﺣﻠ ـ ــــﺔ اﻟﺘﺼ ـ ــــﻔﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴ ـ ــــﺔ ﻗﺒ ـ ــــﻞ ﺗﺮﺳ ـ ــــﻴﺐ اﻟﻤ ـ ــــﻮاد اﻟﻀ ـ ــــﺎرة 6.640-766.0 ( )ﺣﺒﻴﺒــــــﺎت...
Página 178
اﻟﺒﻴﺎﻧ ـ ــــــﺎت اﻟﻔﻨﻴ ـ ــــــﺔ WPC 100 RO ﺟﻬ ـ ـــﺪ اﻟﺘﺸ ـ ـــﻐﻴﻞ ﻓﻮﻟــــــــﺖ/~/ﻫﻴﺮﺗﺰ 110...240/1/50-60 ﻗــــﺪرة اﻟﺘﻮﺻــــﻴﻞ اﻟﺤــــﺪ اﻷدﻧــــﻰ ﻟﺘــــﺄﻣﻴﻦ اﻟﺸــــﺒﻜﺔ أ ﺿـــﻐﻂ ﺗـــﺪﻓﻖ اﻟﻤﻴـــﺎه MPa (bar) 0.1...0.3 (1...3) درﺟــﺔ ﺣــﺮارة ﺗــﺪﻓﻖ اﻟﻤﻴــﺎه °C 5...45 ﻗــــﺪرة اﻟﻔﻠــــﺘﺮ (أداء اﻟﻔﻠ ـ ــــﺘﺮ )اﻟﺤـــــﺪ اﻷﻗﺼـــــﻰ...