DAB PUMPS EVOPLUS 40/180 M Instrucciones Para La Instalación Y El Mantenimiento

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

V2.0
SMALL
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE
INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
NÁVOD NA POUŽITÍ A ÚDRŽBU
NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU
MONTAJ VE BAKIM IÇIN BILGILER
UZSTĀDĪŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA
MONTAVIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇAO
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET
NAVODILA ZA VGRADNJO IN UPORABO
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ОБСЛУЖВАНЕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEÁLLÍTÁSHOZ ÉS KARBANTARTÁSHOZ
КЕРІВНИЦТВО З МОНТАЖУ ТА ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
‫واﻟﺼﯿﺎﻧﺔ‬
‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬
‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DAB PUMPS EVOPLUS 40/180 M

  • Página 22 ESPAÑOL- ÍNDICE ÍNDICE DE LAS FIGURAS Advertencias particulares................18 Figura 1: Posición de montaje ................1A Líquidos bombeados..................18 Figura 2: Instalación en tuberías horizontales ............1A Compatibilidad electromagnética (EMC) ........... 18 Figura 3: Cableado del conector de alimentación ..........1A Gestión ......................
  • Página 23: Advertencias Particulares

    ESPAÑOL- GESTIÓN ADVERTENCIAS PARTICULARES 4.1. Almacenaje Comprobar que el producto no haya sufrido daños durante el Todos los circuladores se almacenarán en un lugar cubierto, seco y con humedad del transporte o el almacenaje. Controlar que el embalaje exterior esté aire posiblemente constante, y exente de vibraciones y polvos.
  • Página 24: Rotación De Las Cabezas Del Motor

    ESPAÑOL- Efectuar el montaje evitando goteos sobre el motor y sobre el dispositivo de 5.3. Válvula de retención control electrónico, tanto en la fase de instalación como en la de mantenimiento. De estar la instalación provista de válvula de retención, comprobar que la presión Evitar mezclar con el agua en circulación aditivos derivados de hidrocarburos y mínima del circulador sea siempre superior a la presión de cierre de la válvula.
  • Página 25: Regulación De Presión Diferencial Proporcional

    ESPAÑOL- Los circuladores EVOPLUS SMALL permiten efectuar los siguientes modos de Instalaciones con circulación natural regulación deforme a las exigencias de la instalación: Circuitos primarios con bajas pérdidas de carga Regulación de presión diferencial proporcional según el caudal presente en la Sistemas de recirculación sanitaria con válvulas termoestáticas en las columnas instalación.
  • Página 26: Luces De Señalización

    ESPAÑOL- En cada página del menú se indica la función asociada a las 3 teclas activas (las que están Página Inicial En la Página Inicial aparecen resumidas bajo el display). gráficamente las configuraciones principales del sistema. 9.3. Luces de señalización El icono situado arriba a la izquierda, indica el tipo Luz amarilla: Señalización de sistema alimentado.
  • Página 27: Histórico De Alarmas

    ESPAÑOL- Página 2.0 Página 10.0 La modalidad de regulación se configura en la página 2.0. Se pueden elegir entre los modos siguientes: Se puede elegir en la página 10,0 el idioma de los = Regulación de presión diferencial mensajes. proporcional. = Regulación de presión diferencial constante.
  • Página 28: Configuraciones De Fábrica

    ESPAÑOL- Página 13.0 Marcha en seco En la página 13,0 se configura el sistema en Sobretemperatura del motor (intervención del estado ON u OFF. otoprotector) Si se selecciona ON, la bomba está siempre encendida. Frecuencia de la señal externa PWM menor de 100 Si se selecciona OFF, la bomba está...
  • Página 29: Table: Energy Efficiency Index - Eei

    ESPAÑOL- control y luego alimentar nuevamente el Alimentar nuevamente el sistema. sistema. Controlar que la señal externa PWM Controlar que la tensión de red sea f < 100 Hz ; f > 5 E57 ; e58 funcione y que esté conectada según la correcta, restablecerla eventualmente especificación.
  • Página 193 ‫9.2 ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﺍﻟﺘﻨﻘﻞ‬ ‫8.1.2 ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺘﻔﺎﺿﻠﻲ ﺍﻟﺜﺎﺑﺖ‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﻘﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ، ﺗﺘﻮﻓﺮ4 ﺃﺯﺭﺍﺭ: 3 ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺃﺳﻔﻞ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻭﺯﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ. ﺗﺴﻤﻰ‬ ‫ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺑﺎﻷﺯﺭﺍﺭ ﺍﻟﻨﺸﻄﺔ ﻭﻳﺴﻤﻰ ﺍﻟﺰﺭ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﺑﺎﻟﺰﺭ ﺍﻟﻤﺨﻔﻲ. ﻛﻞ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻫﺬﺍ، ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺘﻔﺎﺿﻠﻲ ثﺎﺑ ﺘ ً ﺎ، ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨظﺮ ﻋﻦ ﻁﻠﺐ‬ ‫ﺻﻔﺤﺔ...
  • Página 194 .‫ﻳﺘﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺗﻠﺨﻴﺺ ﺃﻫﻢ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺑﻴﺎﻧ ﻴ ًﺎ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ 0.9 ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ ﺍﻟﺬي ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺿﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ 9.0 ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺗﺸﻴﺮ ﺍﻷﻳﻘﻮﻧﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ. ﺗﺸﻴﺮ ﺍﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬ :‫ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ (economy ‫ ﺃﻭ‬auto) ‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺳﻂ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‬ ‫...
  • Página 195 ‫31. ﻅﺮﻭﻑ ﺍﻟﺨﻄﺄ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫11. ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺍﻟﻘﻴﻤﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻮﺻﻒ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫= ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﺍﻟﺘﻔﺎﺿﻠﻲ ﺍﻟﻨﺴﺒﻲ‬ ‫ﻁﺮﻕ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬   .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ‬ ‫ﺧﻄﺄ ﺩﺍﺧﻠﻲ‬   ‫ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺗﻨﻄﻔﺊ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺰﺩﻭﺝ‬  ...
  • Página 196 ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻀﺨﺔ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺗﺪﻭﺭ ﺑﺤﺮﻳﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ‬ e39- .‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻟﺘﺠﻤﺪ ﻻ ﺗﺘﺠﺎﻭ ﺯ 03 ﻛﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ‬   ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﻨظﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺘظﺮ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﻨﻄﻔﺊ ﺃﺿﻮﺍء ﺍﻟﻤﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ e21-   .‫ﻟﻮﺣﺔ...
  • Página 197 308, 127247, Moscow - Russia Tel. +49 2161 47 388 0 [email protected] Tel. +7 495 122 0035 DAB PUMPS DE MÉXICO, S.A. DE C.V. DAB PUMPS (QINGDAO) CO. LTD. Fax +7 495 122 0036 Av Amsterdam 101 Local 4 No.40 Kaituo Road, Qingdao Economic &...

Tabla de contenido