Fiap Control Active Manual Del Usuario página 19

Ocultar thumbs Ver también para Control Active:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
FIAP Control Active
CZ
Pokyny k tomuto Návodu k použití
Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte Návod k použití a seznamte se s zařízením.
Pro správné a bezpečné používání tohoto zařízení bezpodmínečně dodržujte níže uvedené
bezpečnostní pokyny.
Použití v souladu s určeným účelem.
FIAP Control Active je zařízení sloužící ke komfortnímu dálkovému ovládání elektrických zařízení na
vaší zahradě či terase, operující pod napětím 220 – 240 V.
Použití v rozporu s určeným účelem.
V případě nesprávného použití nebo v rozporu s určeným účelem FIAP Control Active může být pro
osoby zdrojem nebezpečí. Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naši strany záruka a
všeobecné provozní podmínky.
CE prohlášení výrobce
Ve smyslu směrnice EC, EMC směrnice (89/336/EEC) a směrnice k nízkému napětí (73/23/EEC).
Byly použity následující harmonizované normy: EN 61058-1, EN 60669-2-1, EN 55014, EN 55015, EN
61000-3-2, EN 61000-3-3.
Bezpečnostní pokyny.
Firma FIAP zkonstruovala toto zařízení podle stávajících bezpečnostních předpisů. V případě použití
tohoto zařízení v rozporu s určeným účelem nebo nedodržení bezpečnostních předpisů může toto
zařízení způsobit věcné škody nebo může být pro osoby zdrojem nebezpečí.
Z bezpečnostních důvodu nesmí toto zařízení používat osoby mladších 16-ti let, nebo osoby
které nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití! Prosím tento Návod k použití pečlivě
uschovejte! Při změně vlastníka předejte i Návod k použití. Všechny činnosti s tímto přístrojem smějí
být prováděny jen podle přiloženého Návodu k použití.
Kombinace vody a elektrické energie v rozporu s předpisy nebo nesprávná manipulace se zařízením
může vést k vážnému ohrožení zdraví a života. Zařízení není určeno pro provoz pod vodní hladinou.
Nikdy nerozebírejte zařízení nebo jeho součásti pakliže to není explicitně zmíněno v Návodu použití.
Vždy porovnávejte elektrické hodnoty napájení s uvedenými hodnotami na typovém štítku balení nebo
na zařízením samém.
V případě nezodpovězených otázek nebo nebudete-li si vědět rady, poraďte se ve vlastním zájmu a
bezpečí s kvalifikovaným elektrotechnikem. Chraňte spojovací kabel, aby nedošlo k jeho poškození.
Používejte pouze kabely, které jsou schváleny k venkovnímu použití. Chraňte zástrčku před vlhkostí.
Specifikace spínací zásuvky
Vstupní napětí:
220 – 240 V / 50 – 60 Hz
Výstupní napětí:
220 – 240 V / 50 – 60 Hz
Max. spínací výkon:
3680 W / 16 A
Pracovní frekvence:
433.92 MHz
Specifikace dálkového ovladače
Napájení:
baterie typu 12/A23
Pracovní frekvence:
433.92 MHz
Dosah:
až 30 metrů*
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
37
www.fiap.com
FIAP Control Active
*Vezměte prosím na vědomí, že maximální dosah přenosu může být dosažen pouze za optimálních
podmínek. Tento rozsah výrazně snižují zdi nebo jiné radiové signály (mobilní telefony, Wi-Fi, ...).
Připojení a uvedení do provozu
Otevřete kryt baterií na dálkovém ovladači a zasuňte baterie typu A23/12V. Dbejte na správnou
polaritu. Zavřete kryt baterií. Dodané zařízení bylo ve výrobě nastaveno, takže nemusíte provádět
žádné změny DIP přepínačů. To znamená, že první spínací zásuvka je ovládána první řadou
ovládacích tlačítek "ON" a "OFF" na dálkovém ovladači a druhá spínací zásuvka je ovládána druhou
řadou ovládacích tlačítek "ON" a "OFF" na dálkovém ovladači, atd. Připojte spínací zásuvku do
schválené uzemněné zásuvky a proveďte vyzkoušení správného nastavení. Po stisku tlačítka "ON" na
dálkovém ovladači se rozsvítí kontrolka na spínací jednotce, po stisku tlačítka "OFF" kontrolka zhasne.
Pokud se tak nestane, přečtěte si prosím odstavec o Poradce při potížích.
Individuální nastavení dálkového ovladače
Pomocí šroubováku otevřete ochranný kryt na zadní straně spínací zásuvky (viz obrázek).
Pod ochranným krytem je umístěna řada červených DIP přepínačů, které slouží pro nastavení
konfigurace zařízení. DIP přepínače 1 až 4 v této řadě jsou používány k přiřazení tlačítek 1 - 4
Příklad 1: Pokud nastavíte DIP přepínač č.1 (ve spínací zásuvce) do polohy "ON", pak jej
budete moci ovládat sadou tlačítek č. 1 na dálkovém ovladači
Příklad 2: Pokud nastavíte DIP přepínač č.3 (ve spínací zásuvce) do polohy "ON", pak jej
budete moci ovládat sadou tlačítek č. 3 na dálkovém ovladači
Vezměte prosím na vědomí, že spínací zásuvka může reagovat pouze na jednu sadu tlačítek na
dálkovém ovladači. To znamená, že můžete do polohy "ON" nastavit pouze jeden přepínač. (viz
obrázek). DIP přepínač v poloze "ON" na spínací zásuvce určuje, která sada tlačítek "ON" a "OFF" na
dálkovém ovladači jej bude ovládat.
Samozřejmě je možné ovládat jedním dálkovým ovladačem více spínacích jednotek.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
38
www.fiap.com
loading

Productos relacionados para Fiap Control Active