Panasonic MW-10 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic MW-10 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic MW-10 Instrucciones De Funcionamiento

Sistema de audio multimedia
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bruksanvisning
Instrucciones de funcionamiento
Návod k obsluze
Instrukcja obs³ugi
Multimedia-ljudsystem
Sistema de audio multimedia
Multimediální audio systém
Multimedialny system audio
MW-10
Modellnr. / Nº de modelo / Model è. / Model
Bäste kund
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och
för säkerhets skull.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Behåll den här
bruksanvisningen för framtida referens.
Estimado cliente:
Le agradecemos que haya adquirido este producto.
Para garantizar un rendimiento y seguridad óptimos, lea
estas instrucciones atentamente.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea
todas las instrucciones. Guarde este manual para usarlo
en el futuro como referencia.
Vážený zákazníku
Dìkujeme za zakoupení tohoto produktu.
V zájmu dosažení optimálního výkonu a bezpeènosti si tyto
pokyny pozornì pøeètìte.
Pøed pøipojováním, používáním nebo nastavováním
tohoto produktu si pøeètìte celý návod. Pøíruèku si uložte
k pozdìjšímu nahlédnutí.
Szanowni Klienci
Dziêkujemy za zakup opisywanego produktu.
Uwa¿ne zapoznanie siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi
pozwoli w sposób optymalny i bezpieczny wykorzystaæ
mo¿liwości urz¹dzenia.
Przed przyst¹pieniem do pod³¹czania, obs³ugi lub
regulacji opisywanego wyrobu prosimy o dok³adne
zapoznanie siê z ca³¹ instrukcj¹. Podrêcznik nale¿y
zachowaæ, aby móc do niego ewentualnie siêgn¹æ w
przysz³ości.
EG
EG1
RQT9507-3H
loading

Resumen de contenidos para Panasonic MW-10

  • Página 1 Instrukcja obs³ugi Multimedia-ljudsystem Sistema de audio multimedia Multimediální audio systém Multimedialny system audio MW-10 Modellnr. / Nº de modelo / Model è. / Model Bäste kund Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
  • Página 2 Säkerhetsföreskrifter Placering Innehållsförteckning Placera enheten på en jämn yta som inte utsätts för direkt solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer. Dessa omständigheter kan skada höljet och Komma igång andra komponenter och därmed förkorta enhetens livslängd. Medföljande tillbehör ............2 Placera inga tunga föremål på...
  • Página 3 är ansluten till ett vägguttag. företag. Observera att TM- eller ®-märket inte alltid visas i det här dokumentet. Observera att Panasonic inte påtar sig något ersättningsansvar för dataförlust på grund av fel samt direkt eller indirekt skada då denna utrustning används.
  • Página 4 SD-kort och SDHC-kort. Du kan använda SDHC-kort på utrustningar som stödjer dessa. Du kan inte använda • Observera att Panasonic inte påtar sig något ersättningsansvar SDHC-kort på utrustning som endast stödjer SD-kort. När för någon skada på det interna minnet som orsakats av du använder SDHC-kort på...
  • Página 5 Dessutom kan inte fi ler i mapparna ”SD_VIDEO” och ”SD_AUDIO” spelas upp. SD-kort som går att använda 7 olika visningslägen + 12 olika skärmar för klocka/ Panasonic SD-kort rekommenderas. kalender Formaterade i FAT12- eller • Skärmens utseende kan ändras efter dina egna önskemål.
  • Página 6 Kontrollguide Huvudenhet 1 Display 2 SD-lucka ( nedan) 3 Högtalare 4 Lucka för SD-kortplats/SD-indikator Lyser: När ett SD-kort fi nns isatt Blinkar: När data skrivs till ett SD-kort 5 USB-port ( S 21) 6 Justera volymen 7 Växla visningsläge ( S 9) 8 CD-öppningsknapp ( nedan) 9 Ventilationsöppning bk [8] Knapp för standbyläge/på...
  • Página 7 Den här bruksanvisningen förklarar fjärrkontrollens funktioner i de fl esta avsnitten. Fjärrkontroll 1 Knapp för standbyläge/på cn Ställa in ljuduppspelningsläge ( S 10, 2 Visa ljudinformation 12, 13) 3 Siffror ( S 9, 10, 13, 20) co Lyssna på FM-radio 4 Avbryta registrering av programmerade cp Stoppa ljuduppspelning/Stänga av spår/förinställningar ( S 10, 13)
  • Página 8 Ansluta antenner och strömkälla Produktens baksida 1. Ansluta FM-inomhusantennen. När demonstrationsfunktionen ( S 18) är aktiverad • För in så långt det går. När nätkabeln ansluts, slås • Sök upp en station ( S 12) och fäst antennens ändar Start Demo enheten på...
  • Página 9 Ställa in klockan Välja standardskärm Den här enheten har kalender- och tidsfunktioner. Du kan välja den standardskärm som normalt ska visas från Ställ in tiden först. 7 typer av ljud- och bildskärmar eller 12 typer av klocka- och kalenderskärmar. 1. Tryck på knappen För standbyläge/på för att slå på Ljud- och bildskärm enheten.
  • Página 10 Lyssna på en CD • Uppspelningsbara CD-skivor Stoppad: Sänk volymen på enheten. 1. Tryck på [PROGRAM]. Programmeringsskärmen 1. Sätt i en CD-skiva med ljudspår ( S 6) visas. 2. Tryck på [CD q/h]. 2. Tryck på sifferknapparna för • För huvudenheten trycker att välja spår.
  • Página 11 [AUDIO SELECTOR] • Sätt i den så att det klickar. iPod Al Final för att välja ”iPod” och A MW-10 sedd ovanifrån Al Partir Andes Ave de Cristal sedan trycker du på [q/h]. Condor Malcu B Dockningsstation C Flik...
  • Página 12 Lyssna på radio Lyssna på en iPod Ställ in den frekvens du vill lyssna på (manuell Blanda Tryck på [PLAY MODE]. inställning) (endast för musik) Varje gång du trycker på Spåren eller albumen knappen: spelas upp i slumpvis Songs Albums 1.
  • Página 13 För att ta bort memorerade stationer Memorera stationer du vill lyssna på 1. Tryck på [PROGRAM]. (förinställning) 2. Tryck på [e, r] för att välja ”Register/Delete Preset” och Memorera stationer tryck sedan på [OK]. 3. Tryck på [e, r] för att välja den station som ska tas bort Upp till 30 FM-stationer och 15 AM-stationer kan och tryck sedan på...
  • Página 14 Ställa in ljudkvalitet/ljudfält Välja bilder att visa m.m. Du kan visa bilder som fi nns på ett SD-kort, en CD-skiva eller i det interna minnet. Ändra ljudkvalitet/ljudfält m.m. • Om du vill visa bilder i det interna minnet ska du kopiera dessa bilder i förväg.
  • Página 15 Om bilden är zoomad eller om dess information visas betyder att favoriter som ställts in på enheter från andra under bildspelet, kan visningen inte gå vidare till nästa bild tillverkare än Panasonic kanske inte markeras som ”SD förrän föregående skärm har återställts. Favourite”.
  • Página 16 Redigera bilder Kopiera bilder Registrera bilden som ”Favourite” Du kan kopiera bilder från ett SD-kort eller en CD-skiva till (Endast för det interna minnet) det interna minnet (4 GB). Bilderna kan registreras som ”Favourite (1 till 3)”. • Välj bildkategori. ( S 15) •...
  • Página 17 Ta bort bilder Skydda bilder (Endast för det interna minnet) (Endast för det interna minnet) • Välj ”Internal Memory” som bildmedia. ( S 14) Du kan skydda bilder från att tas bort av misstag. • Välj bildkategori. ( S 15) •...
  • Página 18 Inställningar för bildvisning Använda inställningsmenyn Grundfunktion Grundfunktion 1. Tryck på [MENU (PHOTO)]. 1. Tryck på [SETUP]. Photo Menu Settings Menu Copy Photo Image Quality Settings 2. Tryck på [e, r] för att välja 2. Tryck på [e, r] för att välja Edit Photo Clock/Calendar Settings ”Photo Playback Settings”...
  • Página 19 1. Välj ”Yes” i steg 3 i Se följande webbsida för mer grundfunktionen och tryck information: Format Card sedan på [OK]. http://panasonic.jp/support/global/ (Formatera SD-kort) 2. Välj ”Yes” en gång till och tryck cs/audio/ sedan på [OK]. • Alla data på SD-kortet raderas.
  • Página 20 Använda timern Bilder eller ljud visas/spelas upp på inställd tid. ”Timer 1”, ”Timer 2” och ”Timer 3” kan ställas in. Ställ in klockan i förväg ( S 9) • • Om du vill lyssna på radion ställer du först in kanalerna. I timerinställningen anger du endast ljudkälla och volym för ljuduppspelningen.
  • Página 21 • Du kan inte utföra funktioner på den här enheten när den SD-kort och en dator. är ansluten till en dator. Använd inte några andra kablar än original Panasonic • Enheten stängs av när USB-kabeln kopplas bort. USB-kabel (K2KZ4CB00015, tillbehör).
  • Página 22 Placering av enheten Om du placerar enheten på ett bord eller liknande ser du till Information för användare om hopsamling och att displaydelen inte skjuter ut från bordet när den öppnas. avfallshantering av gammalt material och använda Enheten kan falla ned. batterier Dessa symboler på...
  • Página 23 Felsökningsguide Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, bör du rådgöra med din återförsäljare för närmare anvisningar. Den här enheten kan bli varm om den används under en längre tid. Detta är dock inte ett problem. Valiga problem med hela systemet Alla åtgärder ignoreras.
  • Página 24 Felsökningsguide Bild Bilder visas inte på Bilder som har redigerats på datorn eller liknande kan inte visas. miniatyrskärmen. Datumet som visas vid Datumet för när en fi l har uppdaterats kan visas för bilder som har redigerats på en datumsökningen är inte samma dator eller liknande.
  • Página 25 Specifi kationer FÖRSTÄRKARE BILD RMS uteffekt i Båda kanalerna drivna 5 W per kanal LCD-format 9 tum 6 Ω, 1 kHz, 10 % THD stereoläget Bildförhållande 16:9 Total RMS-effekt i stereoläget: 10 W Filformat som JPEG: Exif 2.2, JFIF In- och Hörlurar: stereo mini-kontakt (3,5 mm) används •...
  • Página 26 Índice Precauciones de seguridad Inicio Colocación Accesorios suministrados ..........2 Instale la unidad sobre una superfi cie uniforme, alejada Precauciones de seguridad ..........2 de la luz solar directa, temperaturas elevadas, humedad Acerca de la memoria interna y los CD y SD ....4 elevada y vibraciones excesivas.
  • Página 27 Note que la marca TM o ® no aparece en este documento en algunos casos. Note que Panasonic no asume ninguna responsabilidad de indemnización por la pérdida de contenido (datos) debida a algunos fallos, ni por daños directos o indirectos...
  • Página 28 Acerca de las SD ondas electromagnéticas, fallos de funcionamiento, etc. Tarjetas utilizables ( Pág. 5) • Note que Panasonic no asume ninguna responsabilidad • El área utilizable será inferior a la capacidad indicada. • No se pueden usar tarjetas multimedia (MMC).
  • Página 29 “SD_VIDEO” y “SD_AUDIO” no se pueden reproducir. Tarjetas SD utilizables 7 tipos de modo de visualización + 12 tipos de pantalla Se recomiendan las tarjetas SD de Panasonic. de reloj y calendario Tarjeta de memoria Formateada en FAT12 ó FAT16 •...
  • Página 30 Guía de controles Unidad principal 1 Pantalla 2 Cubierta SD ( abajo) 3 Altavoz 4 Cubierta de la ranura para tarjetas SD/Indicador SD Encendido: Cuando se inserta una tarjeta SD Parpadea: Cuando se escriben datos en una tarjeta SD 5 Puerto USB ( Pág. 21) 6 Ajuste de volumen 7 Cambio del modo de visualización ( Pág.
  • Página 31 Este manual explica las operaciones del mando a distancia en la mayoría de las secciones. Mando a distancia 1 Interruptor de alimentación en espera/ ck Ajuste de volumen conectada cl Silenciamiento de sonido 2 Visualización de información de audio cm Repetición de música ( Págs. 10, 12) 3 Selección de números cn Confi...
  • Página 32 Conexión de antenas y alimentación Lado posterior del aparato 1. Conecte la antena de FM interior. Cuando se activa la función de demostración ( Pág. 18) • Inserte fi rmemente hasta el fondo. Cuando conecte el cable de • Reciba señales de radiodifusión ( Pág. 12) después Start Demo alimentación de CA, la unidad Disable the Demo function...
  • Página 33 Puesta en hora del reloj Seleccionando la pantalla estándar Esta unidad está equipada con funciones de calendario y Puede seleccionar la pantalla estándar visualizada temporizador. normalmente de entre 7 tipos de pantalla de audio/fotos o Ponga primero la hora. de entre 12 tipos de pantalla de reloj-calendario. Pantalla de audio/foto 1.
  • Página 34 Audición de un CD • CD reproducibles Pág. 5 Mientras está parado o durante la Baje el volumen de esta unidad. Repetición reproducción Pulse [REPEAT]. Normal/1 pista/ 1. Inserte el CD que contiene datos de audio ( Pág. 6) Aleatoria/La •...
  • Página 35 [AUDIO SELECTOR] • Inserte hasta que haga clic. iPod Al Final para seleccionar “iPod” y A Vista superior del MW-10 Al Partir Andes Ave de Cristal pulse [q/h]. Condor Malcu B Adaptador de acoplador C Gancho...
  • Página 36 Audición de la radio Audición de un iPod Ajuste de la frecuencia para escuchar Selección aleatoria Pulse [PLAY MODE]. (Sintonización manual) (sólo para música) Cada vez que lo pulsa Las pistas o álbumes Songs Albums se reproducen 1. Pulse [FM] o [AM]. aleatoriamente.
  • Página 37 Para cancelar las emisoras de radiodifusión Memorización de emisoras de radiodifusión memorizadas para escuchar (Sintonización preestablecida) 1. Pulse [PROGRAM]. Memorización de emisoras de radiodifusión 2. Pulse [e, r] para seleccionar “Register/Delete Preset” y Se pueden memorizar hasta 30 emisoras de FM y 15 de pulse [OK].
  • Página 38 Confi guración de la calidad Selección de fotos para verlas del sonido/campo sonoro, etc. Puede reproducir fotos de una SD, un CD o la memoria interna. Cambio de la calidad del sonido/campo sonoro • Para ver fotos de la memoria interna, haga copias esas fotos de antemano.
  • Página 39 DPOF, lo que signifi ca que el ajuste Favoritas • El desplazamiento no es posible durante la reproducción en otros productos que no son de Panasonic puede no aleatoria de fotos. Además, no puede volver a la foto clasifi carse como “SD Favourite”.
  • Página 40 Edición de fotos Copiando fotos Registrando las fotos como “Favourite” Puede copiar fotos de la SD o del CD a la memoria interna (Sólo para la memoria interna) (4 GB). Fotos que se pueden registrar con cualquiera de “Favourite • Seleccione la categoría de la foto.
  • Página 41 Eliminando fotos Protegiendo fotos (Sólo para la memoria interna) (Sólo para la memoria interna) • Seleccione “Internal Memory” entre los medios de fotos. Puede proteger fotos para impedir eliminarlas por error. ( Pág. 14) • Seleccione “Internal Memory” entre los medios de fotos. •...
  • Página 42 Confi guración de reproducción de fotos Usando el menú de confi guración Operación básica Operación básica 1. Pulse [MENU (PHOTO)]. 1. Pulse [SETUP]. Photo Menu Settings Menu Copy Photo Image Quality Settings 2. Pulse [e, r] para seleccionar 2. Pulse [e, r] para seleccionar Edit Photo Clock/Calendar Settings “Photo Playback Settings”...
  • Página 43 Para conocer detalles, véase la mismos. página inicial siguiente. 1. Seleccione “Yes” en el paso 3 http://panasonic.jp/support/global/ de la operación básica y pulse cs/audio/ [OK]. Format Card 2. Seleccione de nuevo “Yes” y...
  • Página 44 Usando el temporizador Las fotos o audio se reproducen automáticamente a la hora establecida. Se puede establecer “Timer 1”, “Timer 2” y “Timer 3”. Ponga la hora en el reloj de antemano ( Pág. 9) • • Para escuchar la radio, sintonice los canales de antemano. En la confi...
  • Página 45 No use ningún otro cable que no sea el cable de conexión • No puede utilizar esta unidad mientras está conectada con USB auténtico de Panasonic (K2KZ4CB00015; opcional). el ordenador. • Si el cable de conexión USB se desconecta, esta unidad Confi...
  • Página 46 Instalación de esta unidad Cuando instale la unidad en una mesa, etc., asegúrese Información para Usuarios sobre la Recolección y de que la parte de la pantalla no sobresalga de la mesa Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas cuando se abra. La unidad podría caerse en la mesa o al Estos símbolos en los productos, suelo.
  • Página 47 Guía de localización y solución de averías Antes de solicitar asistencia, realiza las siguientes comprobaciones. Si tiene alguna duda sobre los puntos de verifi cación o si las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones. Esta unidad se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, sin embargo, esto no causa ningún problema al usarla.
  • Página 48 Guía de localización y solución de averías Foto Las fotos no se visualizan en la Las fotos editadas en el ordenador, etc. puede que no se visualicen. pantalla de imágenes miniatura. La fecha visualizada usando la Una fecha en que se actualizó un archivo puede que se visualice para fotos editadas en búsqueda por fechas es diferente el ordenador, etc.
  • Página 49 Especifi caciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE FOTOS Potencia de salida Ambos canales excitados, 5 W por canal Tamaño de LCD 9 pulgadas RMS en el modo 6 Ω, 1 kHz, distorsión armónica total Relación de aspecto 16:9 estéreo del 10% Potencia RMS total en el modo Formato de archivo JPEG: Exif 2.2, JFIF...
  • Página 50 Obsah Bezpeènostní pokyny Zaèínáme Umístìní Dodávané pøíslušenství ............. 2 Pøístroj umístìte na rovnou plochu. Nevystavujte jej Bezpeènostní pokyny ............2 pøímému sluneènímu záøení, vysoké teplotì, vlhkosti a Interní pamìť, disky CD a pamìťové karty SD ....4 nadmìrným vibracím. Ètìte nejdøíve ..............5 Vlivem tìchto faktorù...
  • Página 51 Primární obvod zdroje je po celou dobu pøipojení tomto dokumentu symbol TM nebo ® nevyskytuje. adaptéru do zásuvky pod napìtím. Mìjte prosím na pamìti, že spoleènost Panasonic nepøijímá žádnou zodpovìdnost za ztrátu obsahu (data) v dùsledku nìkterých závad a pøímé èi nepøímé škody...
  • Página 52 • statické elektøinì, elektromagnetickému vlnìní, poruše apod. karty SD i karty SDHC. Karty SDHC lze použít na zaøízení, Mìjte prosím na pamìti, že spoleènost Panasonic • které je podporuje. Karty SDHC nelze použít v zaøízení, nepøijímá žádnou zodpovìdnost za jakékoli poškození...
  • Página 53 CDDA úrovni hierarchie disku, nelze pøehrávat. Nelze pøehrávat ani 2:20 soubory ve složce „SD_VIDEO“ a „SD_AUDIO“. Použitelné karty SD Doporuèujeme karty SD znaèky Panasonic. 7 typù režimu zobrazení + 12 typù obrazovek hodin/ Naformátováno ve formátech Pamìťová karta SD kalendáøe FAT12 nebo FAT16 odpovídajících...
  • Página 54 Ovládání Hlavní jednotka 1 Monitor 2 Kryt slotu karty SD ( dole) 3 Reproduktor 4 Kryt slotu karty SD/SD indikátor Rozsvítí se: Pøi vložení karty SD Bliká: Pøi zápisu dat na kartu SD 5 Port USB ( str. 21) 6 Nastavení hlasitosti 7 Pøepínání...
  • Página 55 Tato pøíruèka vysvìtluje ve vìtšinì kapitol funkce dálkového ovladaèe. Dálkový ovladaè 1 Pohotovostní režim/vypínaè ck Nastavení hlasitosti 2 Zobrazení údajù týkajících se cl Doèasné umlèení zvuku audiosignálu cm Opakované pøehrávání hudby 3 Výbìr èísel ( str. 9, 10, 13, 20) ( str.
  • Página 56 Pøipojení antén a zdroje napájení Zadní strana pøístroje 1. Pøipojení pokojové antény FM. Pøi aktivaci funkce ukázka (Demo) ( str. 18) • Konektor pevnì zasuòte až na doraz. Po pøipojení síťového kabelu Po pøipojení pøijímejte vysílané signály ( str. 12) a v •...
  • Página 57 Nastavení hodin Výbìr standardní obrazovky Pøístroj disponuje funkcemi kalendáø a èasovaè. K dispozici je 7 standardních obrazovek typu audio/ Nejprve nastavte èas. fotografi e nebo 12 typù obrazovek hodiny/kalendáø. Obrazovka audio/fotografi e 1. Pøístroj zapnìte tlaèítkem Standby/on (Pohotovostní režim / zapnout). Stiskem [DISPLAY MODE] vyberte obrazovku.
  • Página 58 Poslech CD • Pøehrávatelné disky str. 5 Pøi zastavení nebo bìhem Stáhnìte hlasitost pøístroje. pøehrávání Opakovat Normální/1 skladba/ Stisknìte [REPEAT]. 1. Vložte disk obsahující audiodata ( str. 6) Náhodnì/Pøehrávání • Bìhem opakovaného pøehrávání 2. Stisknìte [CD q/h]. v naprogramovaném se zobrazuje „&“. Na hlavní...
  • Página 59 1. Pøipojte adaptér doku dodávaný k iPod. stiskem tlaèítka [AUDIO • Zasunout, dokud nezaklapne. iPod Al Final SELECTOR] „iPod“ a A MW-10 pohled shora Al Partir Andes Ave de Cristal stisknìte [q/h]. Condor Malcu Los Panas B Adaptér doku C Západka...
  • Página 60 Poslech iPod Poslech rádia Nastavení kmitoètu pro poslech (ruèní ladìní) Pøehrávání Stisknìte tlaèítko [PLAY MODE]. Pøi každém stisku tlaèítka v náhodném poøadí Songs Albums (Shuffl e) 1. Stisknìte [FM] nebo [AM]. (pouze pro hudbu) Na hlavní jednotce vyberte stiskem tlaèítka [AUDIO •...
  • Página 61 Zrušení uložených stanic Ukládání vysílacích stanic pro poslech (ladìní 1. Stisknìte [PROGRAM]. pøedvoleb) 2. Tlaèítky [e, r] vyberte „Register/Delete Preset (Registrovat/odstranit pøedvolbu)“ a stisknìte [OK]. Ukládání vysílacích stanic 3. Tlaèítky [e, r] vyberte kanál, který chcete odstranit, a Do pamìti lze uložit až 30 stanic pásma FM a 15 stanic pásma AM.
  • Página 62 Nastavení kvality zvuku/ Výbìr fotografi í pro zobrazení zvukového pole apod. Pøístroj umožòuje prohlížení fotografi í na kartì SD, disku CD nebo v interní pamìti. Zmìna kvality zvuku/zvukového pole • Chcete-li prohlížet fotografi e v interní pamìti, vytvoøte z nich pøedem kopie. ( str. 16) •...
  • Página 63 Posuv není možný pøi prohlížení snímkù v náhodném nastavení DPOF, což znamená, že oblíbené položky • poøadí. I když stisknete [w], nelze se vrátit na pøedchozí nastavené na pøístrojích jiné znaèky než Panasonic nemusí fotografi i. být vyhodnoceny jako „SD Favourite“. Datum pro vyhledávání prostøednictvím funkce •...
  • Página 64 Úprava fotografi í Kopírování fotografi í Registrace fotografi í jako „Favourite (Oblíbené)“ Fotografi e lze kopírovat z karty SD nebo CD do interní (Pouze pro interní pamìť) pamìti (4 GB). Fotografi e lze registrovat jako skupinu „Favourite (1 až 3)“. •...
  • Página 65 Odstraòování fotografi í Ochrana fotografi í (Pouze pro interní pamìť) (Pouze pro interní pamìť) • Mezi fotografi ckými médii vyberte „Internal Memory Fotografi e mùžete ochránit pøed nechtìným vymazáním (Interní pamìť)“. ( str. 14) (omylem). • Vyberte kategorii fotografi í. ( str. 15) •...
  • Página 66 Nastavení prohlížení fotografi í Používání nabídky nastavení Základní operace Základní operace 1. Stisknìte [MENU (PHOTO)]. 1. Stisknìte [SETUP]. Photo Menu Settings Menu Copy Photo Image Quality Settings 2. Tlaèítky [e, r] vyberte 2. Tlaèítky [e, r] vyberte Edit Photo Clock/Calendar Settings „Photo Playback Settings položku ( dole) a stisknìte Photo Playback Settings...
  • Página 67 System Software Info tohoto pøístroje. (Informace o Nejnovìjší informace naleznete • systémovém na následující domovské stránce: softwaru) http://panasonic.jp/support/ global/cs/audio/ Tato funkce umožòuje v pøípadì potøeby v budoucnu aktualizovat systémový software a zdokonalit výkon pøístroje. Nezapomeòte dokonèit svou Update System uživatelskou registraci, které...
  • Página 68 Používání èasovaèe Fotografi e nebo zvuk se automaticky pøehrají ve stanoveném èase. Lze nastavit „Timer 1“, „Timer 2“ a „Timer 3“. • Pøedem nastavte hodiny ( str. 9) • Chcete-li poslouchat rádio, nalaïte kanály pøedem. V nastavení èasovaèe nastavte pouze zdroj zvuku a hlasitost pøehrávání. Pro pøehrávání v náhodném poøadí a opakované pøehrávání...
  • Página 69 SD a poèítaèem. kartu a kabel.)“ odpojíte a zapojíte propojovací kabel USB Nepoužívejte jiné kabely kromì originálního propojovacího nebo kartu SD, mùže dojít ke ztrátì nebo poškození dat kabelu USB znaèky Panasonic (K2KZ4CB00015; volitelná na kartì SD. položka). •...
  • Página 70 Instalace pøístroje Pøi umístìní pøístroje napø. na stole se ujistìte, zda Informace pro spotøebitele o sbìru a likvidaci odpadu zobrazovací panel pøi otevøení ze stolu nevyènívá. Pøístroj by z elektrických a elektronických zaøízení a použitých se mohl pøevrátit a spadnout. baterií...
  • Página 71 Øešení problémù Následující kontrolu proveïte døíve, než zavoláte do servisu. Pokud jste v pøípadì provádìní nìkterých postupù na pochybách nebo opatøení zùstává bez výsledku, obraťte se na vašeho dodavatele. Pokud se pøístroj používá delší dobu, mùže být horký, ale pro použití to nepøedstavuje problém. Nejèastìjší...
  • Página 72 Øešení problémù Fotografi e Fotografi e se nezobrazují na Fotografi e upravené na poèítaèi apod. se nemusí zobrazit. stránce s miniaturami. Datum zobrazené prostøednictvím U fotografi í upravených na poèítaèi se mùže zobrazovat datum pøenosu souboru. funkce Date Search (Vyhledávání podle data) se liší...
  • Página 73 Technické údaje ZESILOVAÈ FOTOGRAFIE Výstupní výkon RMS Buzeny oba kanály, 5 W na kanál Velikost LCD 9 palcù Stereofonní režim 6 Ω, 1 kHz, 10 % THD (celk. harm. Pomìr stran 16:9 zkreslení) Použitelný formát JPEG : Exif 2.2, JFIF Celkový...
  • Página 74 Spis treści Zasady bezpieczeñstwa Czynności wstêpne Ustawienie urz¹dzenia Akcesoria w zestawie ............2 Urz¹dzenie nale¿y ustawiæ na równej powierzchni, z dala Zasady bezpieczeñstwa............ 2 od miejsc bezpośrednio nas³onecznionych, w których Pamiêæ wewnêtrzna, p³yty CD i karty SD ......4 panuje wysoka temperatura, du¿a wilgotnośæ lub wystêpuj¹ Wa¿ne informacje ..............
  • Página 75 Dopóki zasilacz pod³¹czony jest do gniazda elektrycznego, obwód zasadniczy znajduje siê przez ca³y czas pod napiêciem. Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e fi rma Panasonic nie ponosi ¿adnej odpowiedzialności mog¹cej stanowiæ podstawê do odszkodowania za utratê materia³ów (danych) w wyniku awarii, b¹dź...
  • Página 76 SD jak i SDHC. Kart SDHC mo¿na u¿ywaæ w urz¹dzeniu, które je obs³uguje. Z kart SDHC nie mo¿na Nale¿y zwróciæ uwagê, ¿e fi rma Panasonic nie ponosi • korzystaæ, je¿eli dane urz¹dzenie obs³uguje tylko karty SD.
  • Página 77 Nie mo¿na równie¿ odtwarzaæ plików w folderze „SD_VIDEO” i „SD_AUDIO”. Karty SD, których mo¿na u¿ywaæ 7 stylów wyświetlania + 12 rodzajów ekranów Zalecane s¹ karty SD marki Panasonic. kalendarza z zegarem Sformatowana w formacie FAT12 Styl ekranu mo¿na zmieniaæ zgodnie z w³asnym •...
  • Página 78 Rozmieszczenie elementów steruj¹cych Urz¹dzenie g³ówne 1 Monitor 2 Pokrywa karty SD ( poni¿ej) 3 G³ośnik 4 Gniazdo karty SD/wskaźnik karty SD Podświetlony: Gdy w³o¿ona jest karta SD Miga: W przypadku zapisu danych na karcie SD 5 Gniazdo USB ( str. 21) 6 Regulacja poziomu g³ośności 7 Prze³¹czanie trybu wyświetlania ( str.
  • Página 79 W niniejszej instrukcji najczêściej prezentowany jest opis obs³ugi z poziomu pilota. Pilot 1 Prze³¹cznik trybu gotowości/w³¹czenia cm Powtarzanie muzyki ( str. 10, 12) 2 Wyświetlanie informacji o nagraniu cn Ustawianie trybu odtwarzania 3 Wybór liczb ( str. 9, 10, 13, 20). materia³ów audio ( str.
  • Página 80 Pod³¹czanie anten i zasilania Ściana tylna urz¹dzenia 1. Pod³¹czyæ antenê pokojow¹ FM. W przypadku uruchomienia funkcji demonstracji ( str. 19) • Wsun¹æ starannie do oporu. Po pod³¹czeniu przewodu Po pod³¹czeniu przeprowadziæ próbê odbioru sygna³ów • Start Demo zasilaj¹cego urz¹dzenie Disable the Demo function nadajnika ( str.
  • Página 81 Nastawianie zegara Wybór ekranu standardowego Opisywane urz¹dzenie wyposa¿one jest w funkcje Wyświetlany zwykle ekran standardowy mo¿na wybraæ spośród 7 rodzajów ekranów nagrania audio/zdjêcia lub 12 kalendarza i timera. rodzajów ekranów kalendarza z zegarem. Najpierw ustawiæ godzinê. Ekran nagrania audio/zdjêcia 1. Nacisn¹æ trybu gotowości/w³¹czenia, aby w³¹czyæ urz¹dzenie.
  • Página 82 S³uchanie p³yty CD • P³yty CD, które mo¿na odtwarzaæ str. 5 Po zatrzymaniu odtwarzania lub Zmniejszyæ g³ośnośæ opisywanego urz¹dzenia. podczas odtwarzania Wielokrotnie Nacisn¹æ [REPEAT]. Wielokrotne 1. W³o¿yæ p³ytê CD z danymi audio ( str. 6) • Podczas odtwarzania odtwarzanie w trybie 2.
  • Página 83 Wsun¹æ, a¿ rozlegnie siê charakterystyczne klikniêcie. • [AUDIO SELECTOR], aby iPod Al Final A Widok MW-10 z góry Al Partir Andes Ave de Cristal wybraæ funkcjê „iPod” i B Adapter dokuj¹cy C Zaczep Condor Malcu Los Panas Cutimuy nacisn¹æ...
  • Página 84 S³uchanie nagrañ z odtwarzacza iPod S³uchanie radia Dobór czêstotliwości odbioru (Strojenie rêczne) Losowo Nacisn¹æ [PLAY MODE]. (tylko w przypadku Po ka¿dorazowym naciśniêciu muzyki) tego przycisku 1. Nacisn¹æ [FM] lub [AM]. Utwory lub albumy Songs Albums Z poziomu urz¹dzenia g³ównego nacisn¹æ [AUDIO •...
  • Página 85 Anulowanie zapamiêtanych stacji nadawczych Zapamiêtywanie stacji radiowych (Programowanie) 1. Nacisn¹æ [PROGRAM]. 2. Korzystaj¹c z przycisków [e, r] zaznaczyæ „Register/ Zapamiêtywanie stacji nadawczych Maksymalnie mo¿na zapamiêtaæ 30 stacji w paśmie FM i 15 Delete Preset (Rejestruj/usuñ stacjê)” i nacisn¹æ [OK]. w paśmie AM. Mo¿na to zrobiæ na 2 sposoby. 3.
  • Página 86 Ustawianie jakości dźwiêku/ Wybór zdjêæ do wyświetlenia pola dźwiêkowego itp. Mo¿na wyświetlaæ zdjêcia znajduj¹ce siê na karcie SD, p³ycie CD lub w pamiêci wewnêtrznej. Zmiana jakości dźwiêku / pola dźwiêkowego • Przed przyst¹pieniem do wyświetlania zdjêæ z pamiêci wewnêtrznej nale¿y wcześniej zrobiæ kopie tych zdjêæ. ( str.
  • Página 87 Otwarcie czêści monitorowej podczas odtwarzania • a to oznacza, ¿e zdjêcia zaznaczone jako Ulubione z pokazu slajdów powoduje przerwanie pokazu. poziomu innych urz¹dzeñ ni¿ wyroby Panasonic nie musz¹ • Wy³¹czenie urz¹dzenia lub wyjêcie nośnika powoduje byæ klasyfi kowane jako „SD Favourite”.
  • Página 88 Edycja zdjêæ Kopiowanie zdjêæ Rejestrowanie zdjêcia jako „Favourite (Ulubione)” Istnieje mo¿liwośæ kopiowania zdjêæ z karty SD lub p³yty CD do pamiêci wewnêtrznej (4 GB). (Tylko w przypadku pamiêci wewnêtrznej) Wybraæ kategoriê zdjêæ. ( str. 15) • Zdjêcia mo¿na rejestrowaæ w jednej z kategorii „Favourite •...
  • Página 89 Usuwanie zdjêæ Ochrona zdjêæ (Tylko w przypadku pamiêci wewnêtrznej) (Tylko w przypadku pamiêci wewnêtrznej) • Spośród nośników zdjêæ wybraæ „Internal Memory”. Istnieje mo¿liwośæ zabezpieczenia zdjêæ przed ich ( str. 14) przypadkowym usuniêciem. • Wybraæ kategoriê zdjêæ. ( str. 15) • Spośród nośników zdjêæ...
  • Página 90 Ustawienia wyświetlania zdjêæ Podstawowa obs³uga 5 sec (5 sek.)/10 sec (10 sek.)/ 30 sec (30 sek.)/ 1. Nacisn¹æ [MENU (PHOTO)]. 5 min/10 min/30 min/ Photo Menu 1 hour (1 godz.)/3 hours Copy Photo 2. Korzystaj¹c z przycisków Edit Photo (3 godz.)/12 hours (12 godz.)/ [e, r] zaznaczyæ...
  • Página 91 2 (Zdalne sterowanie 2)” w Mode systemowym) witrynie internetowej: punkcie 3 procedury obs³ugi (Tryb zdalnego http://panasonic.jp/support/ podstawowej i nacisn¹æ [OK]. sterowania) global/cs/audio/ 2. Nie kieruj¹c pilota w stronê Funkcja ta umo¿liwia aktualizacjê opisywanego urz¹dzenia i oprogramowania systemowego, trzymaj¹c wciśniêty na nim...
  • Página 92 Korzystanie z timera Zdjêcia i nagrania audio s¹ automatycznie odtwarzane o zadanej godzinie. Mo¿na ustawiæ „Timer 1”, „Timer 2” i „Timer 3”. • Wcześniej nale¿y nastawiæ zegar ( str. 9) • W celu s³uchania radia nale¿y wcześniej dostroiæ kana³y. Przy ustawianiu timera nale¿y wprowadziæ tylko ustawienie źród³a sygna³u audio i poziomu g³ośności dla odtwarzania nagrañ...
  • Página 93 SD a komputerem. komputera otworzyæ ikonê napêdu opisywanego Nie nale¿y u¿ywaæ innych kabli za wyj¹tkiem oryginalnego urz¹dzenia. kabla po³¹czeniowego USB marki Panasonic • W przypadku komputera Macintosh napêd (K2KZ4CB00015; wyposa¿enie opcjonalne). opisywanego urz¹dzenia jest wyświetlany na pulpicie.
  • Página 94 Monta¿ opisywanego urz¹dzenia W przypadku ustawienia urz¹dzenia na stole lub innym Informacja dla u¿ytkowników o gromadzeniu i meblu nale¿y upewniæ siê, czy czêśæ monitorowa po pozbywaniu siê zu¿ytych urz¹dzeñ i baterii otwarciu nie bêdzie wystawaæ poza obrêb sto³u. Urz¹dzenie Niniejsze symbole umieszczane na mo¿e wówczas spaśæ.
  • Página 95 Rozwi¹zywanie problemów Przed oddaniem urz¹dzenia do naprawy nale¿y przeprowadziæ nastêpuj¹ce czynności kontrolne. W przypadku w¹tpliwości co do niektórych punktów kontrolnych lub je¿eli środki zaradcze podane w tabeli nie pozwalaj¹ rozwi¹zaæ problemu, nale¿y zasiêgn¹æ porady sprzedawcy. Opisywane urz¹dzenie mo¿e siê nagrzewaæ, je¿eli bêdzie u¿ywane przez d³u¿szy czas. Nie stanowi to jednak problemu, gdy chodzi o jego eksploatacjê.
  • Página 96 Rozwi¹zywanie problemów Zdjêcie Zdjêcia nie s¹ wyświetlane na Mog¹ wyst¹piæ problemy z wyświetlaniem zdjêæ edytowanych na komputerze itp. ekranie miniatur. Data wyświetlana w przypadku W przypadku zdjêæ edytowanych z poziomu komputera mo¿e byæ wyświetlana data wyszukiwania wg. daty ró¿ni siê aktualizacji pliku.
  • Página 97 Dane techniczne WZMACNIACZ ZDJÊCIA Skuteczna moc Oba kana³y wysterowane - 5 W na kana³ Rozmiar ekranu LCD 9 cali wyjściowa w trybie 6 Ω, 1 kHz, ca³k. zniekszta³cenia Wspó³czynnik kszta³tu 16:9 stereo harm. 10 % Format u¿ywanych JPEG: Exif 2.2, JFIF Ca³kowita moc skuteczna w trybie plików •...
  • Página 98 SUOMI NORSK VAROITUS: ADVARSEL: VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å LAITTEISTON VAHINGOITTUMISEN VAARAA REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE, OG SKADE PÅ PRODUKTET: KOSTEUDELLE, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR NESTEILLE.
  • Página 99 Memo...
  • Página 100 Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany RQT9507-3H © Panasonic Corporation 2009 H0809FA3109...