Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V max* Trimmer/edger
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBERS
LST400, LST420
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the motor will overheat.
• When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line (B+D Model #AF-100
is recommended) - otherwise the trimmer will not function properly.
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the automatic feed
mechanism.
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNINg THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go
to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAvE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
vEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERvICIO Y PÓLIZA DE gARANTÍA.
ADvERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIvO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under a workload,
nominal voltage is 18.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
All manuals and user guides at all-guides.com
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LST400

  • Página 1 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNINg THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY gUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREvENTINg PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away. • TO REDUCE THE RISK of rebound (ricochet) injury, work going away from any nearby solid object such as wall, steps, large stone, tree, etc. Use great care when working close to solid objects and where necessary, do edging or trimming by hand.
  • Página 4 The charger and battery pack are specifically designed to work together. • These chargers are not intended for any uses other than charging designated BLACK+DECKER rechargeable batteries. Any other uses may result in risk of fire, electric shock or electrocution.
  • Página 5 WARNINg: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in BLACK+DECKER chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Replacement: Spool (AF-100) Cap (RC-100) FUNCTIONAL DESCRIPTION (FIgURE A) 1. On/Off Trigger Switch 4. Runtime Extender 7. Edge Guide Wheel 2. Battery 5. Locking Clamp 8. Guard 3. Auxillary Handle 6. Trimmer Head 9.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com CHARgINg PROCEDURE BLACK+DECKER chargers are designed to charge BLACK+DECKER battery packs in 5-10 hours depending on the pack being charged: LBXR2020 (5 hrs), LB2X4020 (10 hrs). The standard charger provided will charge a fully depleted battery in about 10 hours.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY AND ADJUSTMENT INSTALLINg THE gUARD WARNINg: REMOVE THE BATTERY BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE OR HANDLE. NEVER OPERATE TRIMMER WITHOUT GUARD FIRMLY IN PLACE. THE GUARD MUST ALWAYS BE ON THE TRIMMER TO PROTECT THE USER. •...
  • Página 10 This line is available at your local dealer or authorized service center. • Other replacement parts (guards, spool caps, etc.) are available through BLACK+DECKER service centers. To find your local service location call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com.
  • Página 11 NOTE: Hand wound spools from bulk line are likely to become tangled more frequently than BLACK+DECKER factory wound spools. For best results, factory wound spools are recommended. To install bulk line, follow the steps below: • Remove battery from trimmer.
  • Página 12 The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by BLACK+DECKER. RBRC™ in cooperation with BLACK+DECKER and other battery users, has established programs in the United States to facilitate the collection of spent LI-ION batteries.
  • Página 13 The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black+Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at Black+Decker’s option. Proof of purchase may be required. Black+Decker owned and authorized service centers online at www.blackanddecker.com.
  • Página 14 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! à LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com LIGNES DIRECTRICES EN MATIèRE DE SéCURITé - DéFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com BIEN LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’OUTIL. AvERTISSEMENTS: • TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - Porter des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque cet outil est branché. •...
  • Página 17 AvERTISSEMENT : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles BLACK+DECKER conseillées. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages. MISE EN gARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, le chargeur peut être court-circuité...
  • Página 18 Risque de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme. • Charger uniquement les blocs-piles au moyen de chargeurs BLACK+DECKER. • NE PAS éclabousser le bloc-piles ni l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. Cela...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément. • Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 °C (105 °F) (comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été). AvERTISSEMENT : Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement : Bobine (AF-100) Capuchon (RC-100)
  • Página 21 L2AFC PROCÉDURE DE CHARgE Les chargeurs BLACK+DECKER sont conçus pour charger les blocs-piles Black+Decker dans un délai de 5 à 10 heures selon le bloc-piles à charger : LBXR2020 (5 heures), LB2X4020 (10 heures). Le chargeur standard fourni chargera une pile complètement épuisée en 10 heures environ.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com a. Vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique. b. Vérifier si la prise est reliée à un interrupteur d’éclairage qui coupe le courant au moment d’éteindre la lumière. c.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com confortable. Pour régler la hauteur (figure H) : • Relâcher le tendeur pour régler la hauteur (5). • Monter ou descendre doucement le tube (10) à la hauteur souhaitée. • Fermer le tendeur pour régler la hauteur. FONCTIONNEMENT AvERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à...
  • Página 24 Utiliser la bobine de rechange modèle AF-100 et le capuchon de rechange RC-100 de BLACK+DECKER. Recharger le fil de nylon (en vrac ou pré-enroulé sur la bobine de rechange) selon les directives de ce mode d’emploi.
  • Página 25 Le fil en vrac est également offert par les détaillants locaux. REMARQUE : Le fil en vrac des bobines enroulées à la main est susceptible de s’enchevêtrer plus souvent que le fil des bobines enroulées dans une usine BLACK+DECKER. Pour obtenir des résultats optimaux, il est recommandé d’utiliser des bobines embobinées à l’usine.
  • Página 26 (Société de recyclage des piles rechargeables) sur la pile au lithium-ion (ou sur le bloc-piles) indique que son coût de recyclage (ou celui du bloc-piles) à la fin de sa vie utile est déjà payé par BLACK+DECKER. La SRPRCMC, en collaboration avec BLACK+DECKER et d’autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes facilitant le ramassage...
  • Página 27 à un centre de réparation black+decker pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de black+decker. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de black+decker et les centres de réparation agréés en ligne sur www. blackanddecker.com.
  • Página 28 LEA EL MANUAL ANTES DE DEvOLvER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com PAUTAS DE SEgURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIgRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com • CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento. • LA CUERDA gIRATORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: tenga precaución al podar alrededor de pantallas y plantas que desea.
  • Página 31 Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente baterías BLACK+DECKER. Otros tipos de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales. PRECAUCIÓN: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador.
  • Página 32 Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. • Cargue los paquetes de baterías solamente en cargadores BLACK+DECKER. • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano).
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Repuestos: Carrete (AF-100) Tapa (RC-100)
  • Página 35 PROCEDIMIENTO DE CARgA Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para cargar paquetes de baterías BLACK+DECKER en un lapso de 5 a 10 horas, según el paquete que se carga: LBXR2020 (5 horas), LB2X4020 (10 horas). El cargador estándar provisto carga una batería totalmente descargada en alrededor de 10 horas.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL MANgO AUxILIAR El mango auxiliar se puede ajustar para proporcionar óptimo equilibrio y comodidad. • Desserrez le bouton (12) sur le boulon (11) en tournant dans le sens antihoraire. •...
  • Página 38 Antes de comenzar a podar, asegúrese de usar sólo el tipo apropiado de cuerda de corte. Utilice el carrete de repuesto modelo n.º AF-100 y la tapa de repuesto RC-100 de BLACK+DECKER. Vuelva a cargar la cuerda de nailon (de paquete o el carrete de repuesto pre-enrollado) como se muestra en este manual.
  • Página 39 También puede comprar cuerda a granel en el comercio minorista local. NOTA: Es probable que los carretes enrollados a mano con una cuerda a granel se enreden con mayor frecuen- cia que los carretes de BLACK+DECKER enrollados de fábrica. Para mejores resultados, se recomiendan los carretes enrollados de fábrica.
  • Página 40 También puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas.
  • Página 41 Black+Decker y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será...
  • Página 42 BOSQUES DE cidros acceso RADIATAS NO. 42 col. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 México, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LST400 and LST420 Form No. 90614609 September 2014 Copyright © 2014 BLACK+DECKER Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Lst420