Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20V MAX* HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIE, 20 V MAX.*
PODADORA DE SETOS 20 V MÁX.*
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo.
LHT218
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LHT218

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 20V MAX* HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIE, 20 V MAX.* PODADORA DE SETOS 20 V MÁX.* LHT218 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
  • Página 2 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 20 voltios. El voltaje nominal es de 18. Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet,...
  • Página 26: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 27: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice ADVERTENCIA: un suministro protegido con un interruptor de Lea todas las circuito por falla a tierra (GFCI).
  • Página 28: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    EsPAñOl que fue diseñada, la herramienta eléctrica correcta al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la permite trabajar mejor y de manera más segura. batería pueden provocar quemaduras o incendio. b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser encenderla o apagarla con el interruptor.
  • Página 29: Baterías Y Cargadores

    Su herramienta utiliza un cargador BLACK+DECKER. Lea líquidos y sales de litio. todas las instrucciones de seguridad antes de usar el •...
  • Página 30: El Sello Rbrc

    (o unidades de batería) al llegar al final de expresamente por el fabricante podrían anular la su vida de servicio ya ha sido pagado por BLACK+DECKER. autorización del usuario para utilizar el dispositivo. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio...
  • Página 31 Bluetooth®, SIG, Inc. el número del calibre, más resistente será el cable. y todo uso de dichas marcas por BLACK+DECKER se hace Calibre mínimo de conjuntos de cables bajo licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus...
  • Página 32: Carga De La Batería

    Carga de la batería aproximadamente 18 – 24 °C (65 – 75 °F); Los cargadores BLACK+DECKER están diseñados para cargar d. Si el problema de carga continúa, lleve la paquetes de batería BLACK+DECKER.
  • Página 33: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl MONTAJE 6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido. ADVERTENCIA: Recomendaciones de almacenamiento Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco la herramienta y retire el paquete de baterías y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor antes de realizar ajustes o de retirar/instalar o frío.
  • Página 34: Cómo Instalar Y Retirar La Unidad De Batería (Fig. D)

    EsPAñOl Interruptor GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO Para encender la unidad, empuje el interruptor de el botón de bloqueo  2  hacia adelante, como se muestra en la OPERATION Figura F, y apriete el interruptor de gatillo  1 ...
  • Página 35: Mantenimiento

    Centro de Servicio BLACK+DECKER para que la reparen antes de volverla a utilizar. Los fertilizantes y otros productos químicos para jardinería 4.
  • Página 36: Registro En Línea

    Esta garantía limitada no cubre fallas debidas en la fábrica BLACK+DECKER u en un centro de a abuso, daño accidental o cuando se hayan realizado o mantenimiento autorizado BLACK+DECKER. Utilice intentado reparaciones por cualquier otra persona diferente siempre piezas de repuesto idénticas.
  • Página 37: Detección De Problemas

    EsPAñOl DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible Hojas que funcionan con • Hojas secas u oxidadas. • Lubrique las hojas. lentitud, producen mucho • Hojas o soporte para hojas doblados. • Enderece la hoja o el soporte para hojas. ruido o se calientan. •...
  • Página 38 EsPAñOl · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura Product Infomation · Identificación del Producto Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 39: Solamente Para Propositos De Mexico

    Cd. Madero, Tamaulipas Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y herramientas de Morelia servicio de Fabrica BlACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 s.A. de C.V. Col. Ventura Puente Lázaro Cardenas No. 18 Morelia, Michoacán...

Tabla de contenido