vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne
vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom
zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety (nebezpečenstvo
skratu).
PREVÁDZKA
Štartovanie za studena
Ak je nástroj skladovaný dlhší čas alebo pri nízkych teplotách, nemusí na
začiatku udierať, pretože mazivo je tuhé.
Pre zahriatie nástroja
1. Vložte a zaistite vrták alebo sekáč do nástroja.
2. Potiahnite spúšťač a na niekoľko sekúnd pôsobte silou na vrták alebo
sekáč oproti betónovému alebo drevenému povrchu. Uvoľnite spúšťač.
3. Opakujte, kým nástroj nezačne udierať. Čím je nástroj chladnejší, tým
dlhšie bude zohriatie trvať.
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA
Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu, napríklad pri
extrémne vysokých točivých momentoch, pri blokovaní vrtáka, náhlom
zastavení alebo skrate, začne vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa
samočinne vypne. K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a
potom ho opäť zapnite.
Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať. Ak k tomu
dôjde, akumulátor sa vypne. Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a
aktivácii vložte opäť do nabíjačky.
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod
prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych,
vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách.
Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom
špedičných firiem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného
nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať
iba adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne
dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo
skratom.
Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol
zošmyknúť.
Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú firmu.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Pri opotrebovaných uhlíkových kefách by sa mala vykonať okrem
výmeny uhlíkových kief v zákaznickom centre aj prehliadka prístroja.
Toto predlžuje životnosť prístroja a zaručuje stálu funkčnosť.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Mil-
waukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych
centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade
potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho zákazníckeho
centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Na našu výhradnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt popísaný v
časti „Technické údaje" spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc
2011/65/EÚ (RoHS)
2006/42/ES
2014/30/EÚ
a boli použité nasledovné harmonizované normy
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-6:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-12-01
Alexander Krug / Managing Director
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
na obsluhu.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú
likvidovať spolu s odpadom z domácností. Elektrické
zariadenia, batérie/akumulátory treba zbierať oddelene a
odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidá-
ciu. Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného
predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory.
Značka zhody v Európe
Značka zhody v Británii
Značka zhody na Ukrajine
Značka zhody pre oblasť Eurázie
Slovensky
51
51
Slov