Pado FDE-600W Manual Del Usuario página 2

Fechadura digital
1. Informações técnicas do produto
Información técnica del producto / Technical product information
Fechadura digital FDE-600W/ Cerradura digital FDE-600W/ FDE-600W digital lock
Portas internas com espessura de 30mm à 75mm/ Puertas internas con espesor de 30mm a 75mm/ Internal doors with 30-75mm thick
Produto
Producto / Product:
Acabamento
Terminación / Finishing:
Principais Materiais
Materiales principales / Main Materials:
Temperatura de Operação
Temperatura de la operación / Operating Temperature:
Recursos / Resources:
Recursos
Alimentação
Alimentación / Supply:
Garantia
Garantía/ Warranty:
Exclusões
Exclusiones/ Exclusions:
Recomendações
Recomendaciones/ Recommendations:
www.pado.com.br
Fechadura digital FDE-600W
Cerradura digital FDE-600W / FDE-600W digital lock
Preto Fosco
Negro Mate/ Matte Black
Aço, Aço Inoxidável e Polímero de engenharia
Acero, Acero Inoxidable y Polímero de ingeniería / Steel, Stainless Steel and Engineering Polymer
-10˚C ~ 55˚C
Registro de até 200 cartões RFID. Registro de até 150 senhas numéricas.
Registro de até 200 impressões digitais. Chave senha mecânica. Controle por
aplicativo disponível para iOS e Android (Wi-Fi e Bluetooth). Controle de acesso.
Compartilhamento de senha eletrônica. Controle por Gateway.
tarjetas RFID. Registro de hasta 200 contraseñas numéricas. Grabe hasta 150 huellas dactilares.
Clave de contraseña mecánica. Control de aplicaciones disponible para IOS y Android (Wi-Fi e
Bluetooth). Controle de acceso. Compartir contraseñas electrónicas. Control de puerta de
enlace.
Registration of up to 200 RFID cards. Registration of up to 200 numeric passwords. Record up to
150 fingerprints. Mechanical password key. App control available for iOS and Android (Wi-Fi and
Bluetooth). Access control. Electronic password sharing. Gateway Control
4 baterias alcalinas AA de 1,5V.
batteries lasting up to 13 months.
Garantia do produto de 1 ano válida a partir da aquisição do produto e comprova-
da por meio de nota fiscal/
Garantía del producto de 1 año válida a partir de la adquisición
del producto y comprobada por medio de la fecha de compra/ Product warranty valid for 1 year
from the purchase of the product and proven by invoice.
Tentativa de arrombamento e/ou violação. Desgaste decorrente do uso. Danos
em consequência de mau uso do produto e limpeza inadequada. Agentes
externos como maresia ou exposição a ambientes corrosivos. Utilização de
peças não originais na fechadura.
del uso. Daños en consequência de mal uso del producto y limpieza inadecuada. Agentes
externos como marea o exposición a ambientes corrosivos. Utilización de piezas no originales en
la cerradura. / Break-in attempt and/or breach. Wear due to usage. Damages due to product
misuse and improper cleaning, External agents as sea mist or exposure to corrosive environment
Use of non-original parts in the lock.
Limpar com pano macio e seco. Procure um profissional para realizar a
instalação e siga corretamente as orientações deste manual e do gabarito de
instalação. Não aquecer o produto acima de 65˚C. Não utilizar baterias
recarregáveis. Trocar todas baterias quando fracas, não misturar. Não desmonte
o produto pois o mesmo pode apresentar disfunção de operação e algum dano
ao mecanismo pode ocorrer. Utilizar a chave mecânica apenas em casos de
emergência.
/ Limpiar con paño suave y seco. Busque a un profesional para realizar la
instalación y siga correctamente las orientaciones de este manual y del molde de instalación. No
calentar el producto arriba de 65oC. No mojar el producto. No utilizar baterías recargables.
Cambiar todas baterías cuando estén débiles, no mezclar. No desarme el producto, pues puede
presentar disfunción de operación y puede suceder algún daño al mecanismo. Utilizar la llave
mecánica apenas en casos de emergencia./ Clean with soft and dry cloth. Look for a professional
Registro de hasta 200
/ 4 baterías alcalinas AA de 1,5V. / 4 AA 1.5V alkaline
/ Intento de efracción y/o violación. Desgaste derivado
02
loading