Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 171

Enlaces rápidos

NOTICE D'UTILISATION
BOSCH
MACHINE A CAFE
ENCASTRABLE
CTL9181B0
ACCENTLINE
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CTL9181B0

  • Página 171 Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad .........    172 7.4 Realizar la primera puesta 1.1 Advertencias de carácter ge- en marcha ...... 182 neral........  172 7.5 Indicaciones generales .. 182 1.2 Uso conforme a lo prescrito ..   172 8 Manejo básico ......
  • Página 172 19 Características técnicas ..   201 12.4 Eliminar favoritos ....  186 19.1 Informaciones referentes al 12.5 Clasificar favoritos ....  186 software libre y de código 13 Home Connect .......    186 abierto .........  201 13.1 Configurar la aplicación 20 Declaración de conformidad .    202 Home Connect .....
  • Página 173: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 174: Instalación Segura

    Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Utilizar siempre el cable de conexión de red suministrado con el aparato nuevo.
  • Página 175: Uso Seguro

    es Seguridad 1.5 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni- ños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
  • Página 176 Seguridad es ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto y no hay disponible ningún cable de mayor longitud, ponerse en contac- to con un técnico electricista para adaptar la instalación domés- tica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Algunas piezas del aparato se calientan mucho. ▶...
  • Página 177 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! Atención al magnetismo Atención, personas con marcapasos El aparato contiene imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos,p. ej., marcapasos o bombas de insulina. ▶ Las personas con implantes electrónicos deberán mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al aparato y su puerta. ▶...
  • Página 178: Evitar Los Daños Materiales

    Evitar es Eliminar el embalaje de 2 Evitar los daños mate- Ev i t a r forma ecológica. riales 3.2 Ahorro de energía Ev i t a r ¡ATENCIÓN! Peligro de daños en el aparato. El Si tiene en cuenta estas indicacio- aparato puede sufrir daños debido a nes, su aparato consumirá...
  • Página 179: G Filtro De Agua

    es Familiarizándose con el aparato Tubo de la leche y tubo de 5 Familiarizándose con el aspiración aparato Instrucciones de montaje Pastilla de limpieza 5.1 Aparato Pastilla descalcificadora Aquí encontrará una vista general de Filtro de agua los componentes de su aparato. Nota: Los colores y elementos indivi- Tira de prueba de dureza del duales pueden variar según el mode- agua...
  • Página 180: Panel De Mandos

    Familiarizándose con el aparato es Cubierta del compartimento Ajustes Abrir o salir de los ajus- de elaboración tes. Unidad de preparación Selección rápida de una bebida Recipiente para leche Selección rápida de "Fa- voritos" Sistema de la leche Selección rápida de Superficie reposarecipientes "Clásicos"...
  • Página 181: Accesorios

    es Accesorios Manejo Selección rápida Volver a un menú ante- Abrir la selección rápida. rior. Activación o desactiva- Añadir favorito. ción del seguro para ni- ños. Eliminar favorito. Conectar o desconectar Preparar dos tazas. el WiFi. 6 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Establecimiento Servicio de Aten-...
  • Página 182: Determinar La Dureza Del Agua

    usar el aparato es Consejo: Guardar el café en grano 7.3 Filtro de agua en un lugar fresco y en envases ce- Con un filtro de agua se reducen los rrados para que conserve su óptima depósitos de cal y las impurezas del calidad.
  • Página 183: Realizar La Primera Puesta En Marcha

    es usar el aparato ¡ Si el aparato no se ha utilizado du- 7.5 Indicaciones generales rante un largo periodo de tiempo, Tener en cuenta las indicaciones pa- p. ej., durante las vacaciones, an- ra poder utilizar su aparato de forma tes de volver a usar el aparato se óptima.
  • Página 184: Manejo Básico

    Manejo es Notas 8 Manejo básico Ma ne j o ¡ Con algunos ajustes, el café se prepara en varias fases. Esperar Ma ne j o hasta que el proceso haya finaliza- 8.1 Conectar o desconectar el do completamente. aparato ¡ Si se prepara una bebida con le- che, acoplar siempre un recipiente Notas lleno de leche con el tubo para le-...
  • Página 185: Preparación De Dos Tazas Al Mismo Tiempo

    es Molinillo Consejos ADVERTENCIA ¡ Antes de dispensar la bebida, las Riesgo de quemaduras! tazas también se pueden precalen- El sistema de leche se calienta mu- tar con agua caliente. cho. ¡ También se pueden utilizar bebi- ▶ No tocar nunca el sistema de le- das de base vegetal en lugar de che caliente.
  • Página 186: Ajuste Del Grado De Molido

    Superficie reposarecipientes del recipiente de leche es 9.1 Ajuste del grado de moli- 10.2 Utilizar tu propio reci- piente de leche Ajustar el grado de molido entre En determinadas series de aparatos, ▶ muy fino y muy grueso con puedes utilizar tu propio recipiente la pala deslizante.
  • Página 187: Favoritos

    es Favoritos Mover el dedo por el anillo hasta Ajustar los parámetros de bebidas. que esté completo. Pulsar  ⁠ . Introducir el nombre. Pulsar "Guardar". 12.3 Modificar favoritos Pulsar "Favoritos". Seleccionar favoritos. Realizar las modificaciones. Pulsar  ⁠ . Pulsar "Guardar". 12.4 Eliminar favoritos a El seguro para niños está desacti- vado.
  • Página 188: Configurar La Aplicación Home Connect

    Home Connect es aplicación Home Connect, adaptar 13.1 Configurar la aplicación los ajustes básicos o supervisar el Home Connect estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no es- Instalar la aplicación Home Con- tán disponibles en todos los países. nect en el dispositivo móvil. La disponibilidad de la función Ho- me Connect depende de la disponi- bilidad de los servicios Home Con- nect en su país.
  • Página 189: Ajustes De Home Connect

    es Home Connect Abrir la aplicación Home Connect Seguir las instrucciones de la apli- y escanear el siguiente código QR. cación Home Connect. 13.3 Ajustes de Home Con- nect Adapte Home Connect a sus necesi- dades. Los ajustes de Home Connect se en- cuentran en los ajustes básicos del aparato. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Con- nect está...
  • Página 190: Protección De Datos

    Ajustes básicos es en un país en concreto, consultar la Nota: Tener en cuenta que las fun- página web de ayuda/Servicio Técni- ciones Home Connect solo se pue- co local: www.home-connect.com. den utilizar en conexión con la apli- cación Home Connect. Se puede 13.5 Protección de datos consultar la información relativa a la protección de datos en la aplica- Tener en cuenta las indicaciones re-...
  • Página 191 es Ajustes básicos Ajustes de la pantalla Brillo Ajustar el brillo en nive- les. Oscurecimiento nocturno Activar y desactivar la atenuación de la panta- lla. Indicación del reloj Encender y apagar la in- dicación de la hora des- pués de la desconexión del aparato.
  • Página 192: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza es Recipiente de leche Ajustar el cartón de le- che o el recipiente de le- che individual. Nota: Si se utiliza el reci- piente estándar de le- che, el aparato lo reco- noce automáticamente. Personalización Categoría de inicio Ajustar la indicación de menú...
  • Página 193: Productos De Limpieza

    es Cuidados y limpieza ▶ ¡ATENCIÓN! Lavar en el lavavajillas solo los Algunas piezas son sensibles a las componentes adecuados. ▶ variaciones de temperatura y pueden Utilizar solo programas que no ca- dañarse en el lavavajillas. lienten los componentes a más de ▶...
  • Página 194: Limpieza Del Aparato

    Cuidados y limpieza es 15.3 Limpieza del aparato 15.4 Limpiar la bandeja de goteo y el recipiente pa- ADVERTENCIA ra posos de café Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede Limpiar y vaciar a diario la bandeja provocar una descarga eléctrica. de goteo y el recipiente para posos ▶...
  • Página 195 es Cuidados y limpieza Notas Limpieza Eliminar los restos ¡ La pantalla indica el avance del de café de los con- proceso. ductos. ¡ Si el aparato está bloqueado, solo Descalcificar Eliminar los restos podrá utilizarse de nuevo cuando cal de los conduc- se haya completado correctamen- tos.
  • Página 196: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es 16 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 197 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no dispen- El tubo de la leche no está sumergido en la leche. sa espuma de leche. ▶ Utilizar más leche. ▶ Comprobar si el tubo de leche está sumergido en la leche.
  • Página 198 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El molinillo no muele Los granos de café son demasiado aceitosos y no ca- granos de café aun- en en el molinillo. que el recipiente para ▶ Golpear levemente el recipiente del café en grano. café...
  • Página 199 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El café es demasiado ▶ Utilice un tipo de café con un tueste más intenso. «ácido». El café es demasiado El grado de molido ajustado es demasiado fino. «amargo». ▶ Ajuste un grado de molido más grueso. El tipo de café...
  • Página 200 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La indicación de la ▶ Colocar un nuevo filtro de agua. pantalla muestra "Por Los depósitos de cal en el depósito de agua obstru- favor, rellenar el depó- yen el sistema. sito de agua."...
  • Página 201: Transporte, Almacena- Miento Y Eliminación De Desechos

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Este aparato está marca- 17 Transporte, almacena- do con el símbolo de miento y eliminación cumplimiento con la Di- rectiva Europea de desechos 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Re- 17.1 Activar la protección siduos de aparatos eléc- contra las bajas tempe- tricos y electrónicos RA-...
  • Página 202: Número De Producto (E- Nr.), Número De Fabricación (Fd) Y Número De Conteo (Z-Nr.)

    Características técnicas es (E-Nr.), el número de fabricación (FD) Profundidad del apara- 39,6 cm y el número de conteo (Z-Nr.) del aparato. Peso, vacío 20,6 kg Los datos de contacto del Servicio Tipo de molinillo Cerámica de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra El presente producto contiene fuen- página web.
  • Página 203: Declaración De Conformidad

    Hay una declaración de conformidad fecha de compra o, como mínimo, con RED detallada en www.bosch-ho- por el tiempo en el que ofrecemos me.com en la página web del pro- asistencia técnica y recambios para ducto correspondiente a su aparato el aparato correspondiente.

Este manual también es adecuado para:

Ctl9 serieCtl7 serie

Tabla de contenido